diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-12-17 08:01:01 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-12-17 08:01:01 +0000 |
commit | 96ac773bf82363529a25fd85cb32e53cc0faa10a (patch) | |
tree | 33f4bb893cec061e2b5a5f7a5651644147492660 /po/ru.po | |
parent | 7ac11e0103ee0ad8722bde30522895a9e6c2e712 (diff) |
made 3.0.0beta4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2401 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 79 |
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-17 11:46+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-17 16:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:45+0400\n" "Last-Translator: Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d\n" -#: src/compose.c:6799 src/mainwindow.c:3016 +#: src/compose.c:6799 src/mainwindow.c:3017 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Настроить панель инструментов" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Ошибка постановки в очередь." msgid "Select files" msgstr "Выбор файлов" -#: src/compose.c:7044 +#: src/compose.c:7044 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" @@ -2253,11 +2253,7 @@ msgstr "Переписать существующий файл" msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл существует. Перезаписать?" -#: src/filesel.c:183 -msgid "Select directory" -msgstr "Выбор каталога" - -#: src/foldersel.c:252 +#: src/filesel.c:183 src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "Выбор папки" @@ -2389,12 +2385,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:290 +#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4061 src/setup.c:290 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:295 +#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4066 src/setup.c:295 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -3009,12 +3005,12 @@ msgstr "Приём сообщений прерван\n" msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n" -#: src/inputdialog.c:146 +#: src/inputdialog.c:151 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "Введите пароль для %s на %s:" -#: src/inputdialog.c:148 +#: src/inputdialog.c:153 msgid "Input password" msgstr "Ввод пароля" @@ -3834,11 +3830,11 @@ msgstr "Очистить все корзины" msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1782 +#: src/mainwindow.c:1783 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1783 +#: src/mainwindow.c:1784 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3848,16 +3844,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1789 +#: src/mainwindow.c:1790 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует." -#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:264 +#: src/mainwindow.c:1795 src/setup.c:264 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:270 +#: src/mainwindow.c:1801 src/setup.c:270 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3867,92 +3863,92 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в " "каталог." -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2323 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2537 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2538 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2539 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2539 +#: src/mainwindow.c:2540 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2540 +#: src/mainwindow.c:2541 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2545 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2546 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2546 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2547 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2547 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2548 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:3009 +#: src/mainwindow.c:3010 msgid "Icon _and text" msgstr "Иконка и текст" -#: src/mainwindow.c:3010 +#: src/mainwindow.c:3011 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа от иконки" -#: src/mainwindow.c:3012 +#: src/mainwindow.c:3013 msgid "_Icon" msgstr "Иконка" -#: src/mainwindow.c:3013 +#: src/mainwindow.c:3014 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3014 +#: src/mainwindow.c:3015 msgid "_None" msgstr "Нет" -#: src/mainwindow.c:3044 +#: src/mainwindow.c:3045 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:3055 +#: src/mainwindow.c:3056 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:3329 +#: src/mainwindow.c:3330 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:3329 +#: src/mainwindow.c:3330 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" -#: src/mainwindow.c:3810 +#: src/mainwindow.c:3811 msgid "Select folder to open" msgstr "Выбор папки" -#: src/mainwindow.c:3970 +#: src/mainwindow.c:3971 msgid "Command line options" msgstr "Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:3983 +#: src/mainwindow.c:3984 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..." -#: src/mainwindow.c:3991 +#: src/mainwindow.c:3992 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3982,7 +3978,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4008 +#: src/mainwindow.c:4009 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -7471,6 +7467,9 @@ msgstr "Используется последняя версия Sylpheed." msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Невозможно получить информацию о версии." +#~ msgid "Select directory" +#~ msgstr "Выбор каталога" + #~ msgid "" #~ "Specify the location of mailbox.\n" #~ "If you are unsure, just select OK." |