diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-10 02:41:32 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-10 02:41:32 +0000 |
commit | 8bba007da8ff22082dd4548d7bd4ff5f0ab988eb (patch) | |
tree | ddbe97c98a9c3f700e4f88a7883a585d4a82d840 /po/sk.po | |
parent | e2cbc91110f087e20502cc46c79cdd1131759d07 (diff) |
modified strings.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1602 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 165 |
1 files changed, 86 insertions, 79 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-10 11:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." -#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517 +#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:520 #: src/compose.c:4480 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Pridať adresu do adresára" msgid "Address" msgstr "Adresár" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:519 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:522 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:274 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -831,29 +831,29 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:517 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:546 src/mainwindow.c:517 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: src/addressbook.c:350 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Súbor/Nový _Adresár" -#: src/addressbook.c:351 +#: src/addressbook.c:353 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Súbor/Nový _vCard" -#: src/addressbook.c:353 +#: src/addressbook.c:355 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot" -#: src/addressbook.c:356 +#: src/addressbook.c:358 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:551 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:551 #: src/compose.c:556 src/compose.c:559 src/compose.c:562 src/mainwindow.c:535 #: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:542 #: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:151 @@ -861,96 +861,101 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _Server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" -#: src/addressbook.c:359 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Súbor/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:360 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Súbor/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:563 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:563 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" -#: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 +#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 #: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:554 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:570 src/mainwindow.c:554 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:571 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:571 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/addressbook.c:369 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:370 +#: src/addressbook.c:372 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresa/Nová _Adresa" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:373 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresa/Nová _Skupina" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:374 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresa/Nový _Priečinok" -#: src/addressbook.c:373 +#: src/addressbook.c:375 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/--- " -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:376 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:375 +#: src/addressbook.c:377 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:795 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:795 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: src/addressbook.c:378 +#: src/addressbook.c:380 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:849 +#: src/addressbook.c:381 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Import _CSV file" +msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" + +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:702 src/mainwindow.c:849 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:861 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" -#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:410 +#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 msgid "/New _Address" msgstr "/Nová _Adresa" -#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:411 +#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 msgid "/New _Group" msgstr "/Nová _Skupina" -#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:412 +#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" -#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416 +#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 #: src/compose.c:540 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 @@ -962,81 +967,81 @@ msgstr "/Nový _Priečinok" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:468 +#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:468 msgid "/_Delete" msgstr "/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:417 +#: src/addressbook.c:420 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/addressbook.c:418 +#: src/addressbook.c:421 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/addressbook.c:518 +#: src/addressbook.c:521 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:85 +#: src/addressbook.c:525 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:85 msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" -#: src/addressbook.c:634 src/prefs_filter_edit.c:249 +#: src/addressbook.c:637 src/prefs_filter_edit.c:249 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 +#: src/addressbook.c:674 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339 #: src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:675 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 +#: src/addressbook.c:678 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356 #: src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:679 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 +#: src/addressbook.c:682 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:700 src/addressbook.c:1669 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:703 src/addressbook.c:1672 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: src/addressbook.c:703 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:706 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1554 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/addressbook.c:706 +#: src/addressbook.c:709 msgid "Lookup" msgstr "Vyhľadať" -#: src/addressbook.c:709 +#: src/addressbook.c:712 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zavrieť" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:879 +#: src/addressbook.c:882 msgid "Delete address(es)" msgstr "Zmazať adresu(y)" -#: src/addressbook.c:880 +#: src/addressbook.c:883 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Naozaj zmazať adresu(y)?" -#: src/addressbook.c:1660 +#: src/addressbook.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1045,38 +1050,38 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmazať priečinok A SÚČASNE všetky adresy v %s ?\n" "Ak zmažete len priečinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného priečinku." -#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2441 +#: src/addressbook.c:1666 src/folderview.c:2441 msgid "Delete folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/addressbook.c:1663 +#: src/addressbook.c:1666 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Len priečinok" -#: src/addressbook.c:1663 +#: src/addressbook.c:1666 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Priečinok aj adresy" -#: src/addressbook.c:1668 +#: src/addressbook.c:1671 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Naozaj zmazať '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568 +#: src/addressbook.c:2438 src/addressbook.c:2571 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový uživateľ; nepodarilo sa uložiť indexový súbor." -#: src/addressbook.c:2439 src/addressbook.c:2572 +#: src/addressbook.c:2442 src/addressbook.c:2575 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový uživateľ; nedajú sa uložiť súbory adresára." -#: src/addressbook.c:2449 src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2452 src/addressbook.c:2585 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverzia starého adresára prebehla úspešne." -#: src/addressbook.c:2454 +#: src/addressbook.c:2457 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1084,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Konverzia starého adresára prebehla,\n" "nedá sa uložiť indexový súbor nového adresára" -#: src/addressbook.c:2467 +#: src/addressbook.c:2470 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár,\n" "ale boli vytvorené prázdne súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2473 +#: src/addressbook.c:2476 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár,\n" "nedajú sa ani vytvoriť súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2478 +#: src/addressbook.c:2481 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1108,92 +1113,92 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár\n" "a nedajú sa ani vytvoriť súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2485 +#: src/addressbook.c:2488 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:2489 +#: src/addressbook.c:2492 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Konverzia adresára" -#: src/addressbook.c:2524 +#: src/addressbook.c:2527 msgid "Addressbook Error" msgstr "Chyba v adresári" -#: src/addressbook.c:2525 src/addressbook.c:2625 +#: src/addressbook.c:2528 src/addressbook.c:2628 msgid "Could not read address index" msgstr "Nedá sa načítať zoznam adries" -#: src/addressbook.c:2587 +#: src/addressbook.c:2590 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Konverzia starého adresára prebehla, nedá sa uložiť indexový súbor nového " "adresára" -#: src/addressbook.c:2601 +#: src/addressbook.c:2604 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár, ale boli vytvorené prázdne súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:2607 +#: src/addressbook.c:2610 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár, nedajú sa ani vytvoriť súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:2613 +#: src/addressbook.c:2616 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár a nedajú sa ani vytvoriť súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:2631 +#: src/addressbook.c:2634 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:2637 +#: src/addressbook.c:2640 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Konverzia adresára" -#: src/addressbook.c:3157 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3160 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Ovládanie" -#: src/addressbook.c:3173 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3176 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Adresár" -#: src/addressbook.c:3189 +#: src/addressbook.c:3192 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3205 +#: src/addressbook.c:3208 msgid "EMail Address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:3221 +#: src/addressbook.c:3224 msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3237 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3240 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: src/addressbook.c:3253 +#: src/addressbook.c:3256 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3269 src/addressbook.c:3285 +#: src/addressbook.c:3272 src/addressbook.c:3288 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3301 +#: src/addressbook.c:3304 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" @@ -3521,7 +3526,8 @@ msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." #: src/mainwindow.c:833 -msgid "/_Configuration/_Filter setting..." +#, fuzzy +msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." #: src/mainwindow.c:835 @@ -5572,7 +5578,8 @@ msgid " Revert to default " msgstr " Vrátiť na východzie " #: src/prefs_filter.c:208 -msgid "Filter setting" +#, fuzzy +msgid "Filter settings" msgstr "Nastavenie filtra" #: src/prefs_filter.c:252 |