aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-05-16 02:45:21 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-05-16 02:45:21 +0000
commitb3dbdba010e21ab264da996509c9f6b67622ea8a (patch)
tree717dd514317847c675f74257d4d4ac40c5174cf6 /po/sk.po
parent033eec7cd0d603d01c33bb9aceb4261fcffbc936 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1993 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po370
1 files changed, 185 insertions, 185 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bf491ade..41fe24ca 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-24 14:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-16 11:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "Nájdené %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nastavenie uložené.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:570
+#: libsylph/prefs_common.c:574
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Priečinok"
-#: libsylph/prefs_common.c:573
+#: libsylph/prefs_common.c:577
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Priečinok"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5086 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5090 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3200 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:322
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:552 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:557
-#: src/compose.c:562 src/compose.c:565 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
+#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:569 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:577
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:546 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "Otvoriť adresár"
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3145 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3162 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kópia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3179 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slepá kópia:"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6362 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6380 src/main.c:742
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1269,437 +1269,437 @@ msgstr "Hnedá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4939
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4940
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:548
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:547 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:553
+#: src/compose.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:564
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:567
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:570
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:576
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:574 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:579
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:588
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:593
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:592 src/compose.c:594 src/compose.c:596 src/compose.c:598
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
+#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:612
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/compose.c:626
-#: src/compose.c:634 src/compose.c:638 src/compose.c:644 src/compose.c:650
-#: src/compose.c:654 src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
+#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
+#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:689
+#: src/compose.c:693
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:811
+#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:694
+#: src/compose.c:698
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:699
+#: src/compose.c:703
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:704
+#: src/compose.c:708
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:705
+#: src/compose.c:709
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:969
+#: src/compose.c:973
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1073 src/compose.c:1147
+#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1631
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1643
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2127
+#: src/compose.c:2131
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4180
+#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4184
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2139
+#: src/compose.c:2143
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2172
+#: src/compose.c:2176
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2232 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
#: src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2725
+#: src/compose.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2840
+#: src/compose.c:2844
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2848
+#: src/compose.c:2852
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2849
+#: src/compose.c:2853
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2913
+#: src/compose.c:2917
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Prílohy"
-#: src/compose.c:2914
+#: src/compose.c:2918
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3031 src/compose.c:3057
+#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3081
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/compose.c:3090 src/compose.c:4952 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4956 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3112 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: src/compose.c:3205
+#: src/compose.c:3209
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:3290
+#: src/compose.c:3294
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:3310
+#: src/compose.c:3314
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,25 +1707,25 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:3324 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:3374
+#: src/compose.c:3378
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:3412
+#: src/compose.c:3416
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3879 src/compose.c:3942 src/compose.c:4062
+#: src/compose.c:3544 src/compose.c:3883 src/compose.c:3946 src/compose.c:4066
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:3573
+#: src/compose.c:3577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3579
+#: src/compose.c:3583
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3665
+#: src/compose.c:3669
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1750,15 +1750,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3669
+#: src/compose.c:3673
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3831
+#: src/compose.c:3835
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3832
+#: src/compose.c:3836
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1767,91 +1767,91 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4022
+#: src/compose.c:4026
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:4040
+#: src/compose.c:4044
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:4128
+#: src/compose.c:4132
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4139
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4175
+#: src/compose.c:4179
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4788
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4899
+#: src/compose.c:4903
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:5026
+#: src/compose.c:5030
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:5029
+#: src/compose.c:5033
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:5067 src/compose.c:6181
+#: src/compose.c:5071 src/compose.c:6199
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5076 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5088
+#: src/compose.c:5080 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:6076
+#: src/compose.c:6094
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:6094
+#: src/compose.c:6112
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:6163
+#: src/compose.c:6181
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6183 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6201 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:6206 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6224 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6207
+#: src/compose.c:6225
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:6297
+#: src/compose.c:6315
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6359
+#: src/compose.c:6377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1861,52 +1861,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6696 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6714 src/mainwindow.c:2977
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6816 src/compose.c:6821 src/compose.c:6827
+#: src/compose.c:6834 src/compose.c:6839 src/compose.c:6845
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6918
+#: src/compose.c:6936
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6941
+#: src/compose.c:6959
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6976
+#: src/compose.c:7010
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6977
+#: src/compose.c:7011
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6979
+#: src/compose.c:7013
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7021
+#: src/compose.c:7055
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7023
+#: src/compose.c:7057
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:7024
+#: src/compose.c:7058
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:7024
+#: src/compose.c:7058
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4500
+#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
-#: src/summaryview.c:4065 src/summaryview.c:4194 src/summaryview.c:4571
+#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Prílohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3623
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3624
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
@@ -6102,17 +6102,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5081
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5084
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5086
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5092
+#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5093
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Komu:"
@@ -7072,93 +7072,93 @@ msgstr "Vytváram zoznam správ..."
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2826
+#: src/summaryview.c:2827
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Správa %d je označená\n"
-#: src/summaryview.c:2894
+#: src/summaryview.c:2895
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n"
-#: src/summaryview.c:3095
+#: src/summaryview.c:3096
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n"
-#: src/summaryview.c:3156
+#: src/summaryview.c:3157
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:3184
+#: src/summaryview.c:3185
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmazať správy"
-#: src/summaryview.c:3185
+#: src/summaryview.c:3186
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?"
-#: src/summaryview.c:3259
+#: src/summaryview.c:3260
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Mažem duplikátne správy..."
-#: src/summaryview.c:3297
+#: src/summaryview.c:3298
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n"
-#: src/summaryview.c:3357
+#: src/summaryview.c:3358
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:3455
+#: src/summaryview.c:3456
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3486
+#: src/summaryview.c:3487
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:3666
+#: src/summaryview.c:3667
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:3972 src/summaryview.c:3973
+#: src/summaryview.c:3973 src/summaryview.c:3974
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytváram vlákna..."
-#: src/summaryview.c:4123 src/summaryview.c:4124
+#: src/summaryview.c:4124 src/summaryview.c:4125
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..."
-#: src/summaryview.c:4417 src/summaryview.c:4478
+#: src/summaryview.c:4418 src/summaryview.c:4479
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4540
+#: src/summaryview.c:4541
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4541
+#: src/summaryview.c:4542
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4578
+#: src/summaryview.c:4579
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5090
+#: src/summaryview.c:5091
msgid "No."
msgstr "Č."