aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-11-12 10:14:03 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-11-12 10:14:03 +0000
commit566fdab73468e5a1c5dee654ac7a710e13bc2a9c (patch)
tree1d2d941d940dac4f6c2b31ef485b77504daeff65 /po/sl.po
parentce71581001a5f29fd14a21aba44e38bdc5787275 (diff)
src/plugin_manager.c: fixed button order.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2718 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 20218d54..e62021d5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
#: src/compose.c:2864 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2411
+#: src/rpop3.c:674 src/summaryview.c:2411
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5305 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5272
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Novičarske skupine:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:675
#: src/summaryview.c:2414
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez pošiljatelja)"
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s"
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:955 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817
+#: src/inc.c:955 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:817
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "napaka v priključku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1401 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761
+#: src/inc.c:1401 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:761
#: src/send_message.c:978
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -3124,19 +3124,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1417 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958
+#: src/inc.c:1417 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:958
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1422 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961
+#: src/inc.c:1422 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1427 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982
+#: src/inc.c:1427 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:982
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -4407,26 +4407,26 @@ msgstr ""
msgid "Check for _update"
msgstr ""
-#: src/plugin_manager.c:190
+#: src/plugin_manager.c:191
#, fuzzy
msgid "Plug-in information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/plugin_manager.c:217 src/plugin_manager.c:219 src/plugin_manager.c:220
+#: src/plugin_manager.c:218 src/plugin_manager.c:220 src/plugin_manager.c:221
#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
msgstr "neznano"
-#: src/plugin_manager.c:219
+#: src/plugin_manager.c:220
msgid "Author: "
msgstr ""
-#: src/plugin_manager.c:220
+#: src/plugin_manager.c:221
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "Datoteka"
-#: src/plugin_manager.c:222
+#: src/plugin_manager.c:223
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Opis"
@@ -6448,19 +6448,19 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
+#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:422
#: src/summaryview.c:5265
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
+#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423
#: src/summaryview.c:5268
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424
#: src/summaryview.c:5270
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Filtriram..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2335
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:683 src/summaryview.c:2335
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa"
msgid "_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:436
+#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:443
#, fuzzy
msgid "_Get"
msgstr "Poberi"
@@ -6899,89 +6899,89 @@ msgstr "/_Pomoč"
msgid "_About"
msgstr "O"
-#: src/rpop3.c:338
+#: src/rpop3.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Odstrani poštni predal"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5274
+#: src/rpop3.c:421 src/summaryview.c:5274
msgid "No."
msgstr "Ne."
-#: src/rpop3.c:497
+#: src/rpop3.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
msgstr "Povezujem se s strežnikom SMTP: %s ..."
-#: src/rpop3.c:502 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:559
+#: src/rpop3.c:509 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/rpop3.c:530 src/rpop3.c:536 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:565
+#: src/rpop3.c:537 src/rpop3.c:543 src/rpop3.c:570 src/rpop3.c:572
#, fuzzy
msgid "Error occurred during POP3 session."
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: src/rpop3.c:533
+#: src/rpop3.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred during POP3 session:\n"
"%s"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: src/rpop3.c:690
+#: src/rpop3.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: src/rpop3.c:853
+#: src/rpop3.c:860
#, fuzzy
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..."
-#: src/rpop3.c:862 src/rpop3.c:875
+#: src/rpop3.c:869 src/rpop3.c:882
#, fuzzy
msgid "No message"
msgstr "Ni novih sporočil."
-#: src/rpop3.c:908
+#: src/rpop3.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "Izbriši sporočilo/a"
-#: src/rpop3.c:951 src/rpop3.c:963 src/rpop3.c:1021 src/rpop3.c:1219
+#: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226
#: src/send_message.c:834
#, c-format
msgid "Quitting..."
msgstr "Zapuščam..."
-#: src/rpop3.c:1006
+#: src/rpop3.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "Prenašam nova sporočila"
-#: src/rpop3.c:1013
+#: src/rpop3.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/rpop3.c:1029
+#: src/rpop3.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "Prenašam nova sporočila"
-#: src/rpop3.c:1145
+#: src/rpop3.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: src/rpop3.c:1171
+#: src/rpop3.c:1178
#, fuzzy
msgid "Delete messages"
msgstr "Izbriši sporočilo/a"
-#: src/rpop3.c:1172
+#: src/rpop3.c:1179
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."