aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-03-17 07:12:57 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-03-17 07:12:57 +0000
commitd88b2045a5093c39dcd175dac5e3fd0153812922 (patch)
tree7bca0c7b70d1274fc37dfaaf53dea52c6526805b /po/sv.po
parent5d5b413e4b4213e72f51d6393d4f42ba96936ea2 (diff)
added the option for MIME filename encoding method.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1053 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po767
1 files changed, 394 insertions, 373 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 22439dbf..1a874f28 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 16:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-17 16:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Kan inte skapa mapp."
-#: libsylph/mh.c:1387
+#: libsylph/mh.c:1395
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Fann %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurationen är sparad.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:496
+#: libsylph/prefs_common.c:498
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Skräppostfilter"
-#: libsylph/procmime.c:860
+#: libsylph/procmime.c:1100
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
@@ -601,12 +601,12 @@ msgstr " Ärende: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utfärdare: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2430 src/compose.c:2888 src/compose.c:3151
-#: src/compose.c:3214 src/compose.c:3334
+#: libsylph/utils.c:2450 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155
+#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: libsylph/utils.c:2437 libsylph/utils.c:2561
+#: libsylph/utils.c:2457 libsylph/utils.c:2581
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4292 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4796 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:489
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
#: src/messageview.c:140
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:507
+#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:143
msgid "/_File/---"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:532 src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:144
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:758
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758
#: src/messageview.c:267
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:812
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812
#: src/messageview.c:287
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:824
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824
#: src/messageview.c:288
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "/Ny _grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/Ny _mapp"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:534
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4797 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2213
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Fel vid konvertering av adressbok"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Adressbokskonvertering"
-#: src/addressbook.c:3080 src/prefs_common_dialog.c:2033
+#: src/addressbook.c:3080 src/prefs_common_dialog.c:2063
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5517 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1235,365 +1235,365 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:511
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Lägg till..."
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:510 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:299
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:520
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:522
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:525
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:527
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:530
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:531
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:533
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:534
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_Ångra"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:525
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
#: src/messageview.c:149
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/compose.c:540
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/compose.c:541
+#: src/compose.c:545
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:547
+#: src/compose.c:551
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:153
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:551
+#: src/compose.c:555
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:556
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:553
+#: src/compose.c:557
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:558
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
+#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709
#: src/messageview.c:243
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:560
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visa/_Följ upp till"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:160
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
-#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
-#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
+#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
+#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:167
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:182
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:182
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:651
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:762
+#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762
#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:652
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:656
+#: src/compose.c:660
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:657
+#: src/compose.c:661
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:662
+#: src/compose.c:666
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:663
+#: src/compose.c:667
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:912
+#: src/compose.c:916
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1016 src/compose.c:1087
+#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1488
+#: src/compose.c:1492
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1500
+#: src/compose.c:1504
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1935
+#: src/compose.c:1939
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1939
+#: src/compose.c:1943
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1943
+#: src/compose.c:1947
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1947
+#: src/compose.c:1951
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1980
+#: src/compose.c:1984
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2040 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2524 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2527
+#: src/compose.c:2531
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2642
+#: src/compose.c:2646
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2650
+#: src/compose.c:2654
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:2651
+#: src/compose.c:2655
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2710
+#: src/compose.c:2714
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2730
+#: src/compose.c:2734
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1601,22 +1601,22 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2744 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2790
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2824
+#: src/compose.c:2828
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2921
+#: src/compose.c:2925
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:2927
+#: src/compose.c:2931
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3000
+#: src/compose.c:3004
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,157 +1644,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:3004
+#: src/compose.c:3008
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3312
+#: src/compose.c:3316
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3394
+#: src/compose.c:3398
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3401
+#: src/compose.c:3405
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3994
+#: src/compose.c:4034
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4107
+#: src/compose.c:4147
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:4158 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4232
+#: src/compose.c:4272
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4235
+#: src/compose.c:4275
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4273 src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4282 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4909
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4717 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
-#: src/prefs_common_dialog.c:661
+#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4718
+#: src/compose.c:4758
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4726
+#: src/compose.c:4766
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4767
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4735
+#: src/compose.c:4775
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4736
+#: src/compose.c:4776
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4786
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4747
+#: src/compose.c:4787
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4755
+#: src/compose.c:4795
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4756
+#: src/compose.c:4796
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4766 src/prefs_account_dialog.c:1208
-#: src/prefs_common_dialog.c:953
+#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/prefs_common_dialog.c:983
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4807
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4776 src/prefs_common_dialog.c:991
-#: src/prefs_common_dialog.c:2315
+#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1021
+#: src/prefs_common_dialog.c:2345
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4777
+#: src/compose.c:4817
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4785
+#: src/compose.c:4825
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4786
+#: src/compose.c:4826
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:5247
+#: src/compose.c:5287
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5265
+#: src/compose.c:5305
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:5333
+#: src/compose.c:5373
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5353 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1474
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5376 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:5377
+#: src/compose.c:5417
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5466
+#: src/compose.c:5506
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5514
+#: src/compose.c:5554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1804,44 +1804,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5889 src/compose.c:5894 src/compose.c:5900
+#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:6031
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6054
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6089
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6090
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6052
+#: src/compose.c:6092
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6094
+#: src/compose.c:6134
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6096
+#: src/compose.c:6136
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:6097
+#: src/compose.c:6137
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:6097
+#: src/compose.c:6137
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
-#: src/prefs_common_dialog.c:1845
+#: src/prefs_common_dialog.c:1875
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Skräp"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
-#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
+#: src/prefs_common_dialog.c:661 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Skriv"
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med följande kommando:"
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Förvalt utskriftkommando)"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3462
+#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2334 src/summaryview.c:3462
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -4018,11 +4018,11 @@ msgstr "Kontoinställningar"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:668
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "Integritet"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2105
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2135
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
-#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2474
+#: src/prefs_common_dialog.c:875 src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -4196,8 +4196,8 @@ msgstr "Skapa Meddelande-ID"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1549
-#: src/prefs_common_dialog.c:1576
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/prefs_common_dialog.c:1606
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
@@ -4532,85 +4532,85 @@ msgstr "Ta bort åtgärd"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna åtgärd?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:639
+#: src/prefs_common_dialog.c:637
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Skapar fönster för allmänna inställningar...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:643
+#: src/prefs_common_dialog.c:641
msgid "Common Preferences"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:665
+#: src/prefs_common_dialog.c:663
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:667
+#: src/prefs_common_dialog.c:665
msgid "Junk mail"
msgstr "Skräppost"
-#: src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:727
+#: src/prefs_common_dialog.c:725
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Hämta ny post automatiskt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:729 src/prefs_common_dialog.c:1067
+#: src/prefs_common_dialog.c:727 src/prefs_common_dialog.c:1097
msgid "every"
msgstr "med"
-#: src/prefs_common_dialog.c:741 src/prefs_common_dialog.c:1081
+#: src/prefs_common_dialog.c:739 src/prefs_common_dialog.c:1111
msgid "minute(s)"
msgstr "minuters mellanrum"
-#: src/prefs_common_dialog.c:750
+#: src/prefs_common_dialog.c:748
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Hämta ny post vid uppstart"
-#: src/prefs_common_dialog.c:752
+#: src/prefs_common_dialog.c:750
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter att ny post hämtats"
-#: src/prefs_common_dialog.c:757
+#: src/prefs_common_dialog.c:755
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Kör kommando när nytt meddelande anländer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:769 src/prefs_common_dialog.c:2353
-#: src/prefs_common_dialog.c:2375
+#: src/prefs_common_dialog.c:767 src/prefs_common_dialog.c:2383
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:780
+#: src/prefs_common_dialog.c:778
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "`%d' kommer att ersättas med antalet nya meddelanden."
-#: src/prefs_common_dialog.c:784
+#: src/prefs_common_dialog.c:782
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Inkorporera från spole"
-#: src/prefs_common_dialog.c:797
+#: src/prefs_common_dialog.c:795
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtrera vid inkorporering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:803
+#: src/prefs_common_dialog.c:801
msgid "Spool path"
msgstr "Sökväg till spole"
-#: src/prefs_common_dialog.c:851
+#: src/prefs_common_dialog.c:852
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Spara skickade meddelanden i kö-mappen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:853
+#: src/prefs_common_dialog.c:854
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Använd filterregler på sända meddelanden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:860
+#: src/prefs_common_dialog.c:861
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Kodning för överföring"
-#: src/prefs_common_dialog.c:885
+#: src/prefs_common_dialog.c:884
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4618,163 +4618,184 @@ msgstr ""
"Ange vilken kodning för överföring meddelandetexten\n"
"ska ha när det innehåller icke-ASCII-tecken."
-#: src/prefs_common_dialog.c:949 src/prefs_common_dialog.c:1334
+#: src/prefs_common_dialog.c:891
+#, fuzzy
+msgid "MIME filename encoding"
+msgstr "Filnamn kodning"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:902
+#, fuzzy
+msgid "MIME header"
+msgstr "Filnamn kodning"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:903
+msgid "RFC 2231"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:912
+msgid ""
+"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
+"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
+"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:979 src/prefs_common_dialog.c:1364
#: src/prefs_folder_item.c:139
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:964
+#: src/prefs_common_dialog.c:994
msgid "Signature separator"
msgstr "Signaturseparator"
-#: src/prefs_common_dialog.c:973
+#: src/prefs_common_dialog.c:1003
msgid "Insert automatically"
msgstr "Infoga automatiskt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:983
+#: src/prefs_common_dialog.c:1013
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Välj automatiskt konto för svar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:985
+#: src/prefs_common_dialog.c:1015
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citera meddelande vid svar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:987
+#: src/prefs_common_dialog.c:1017
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Svara-knappen ger svar till e-postlista"
-#: src/prefs_common_dialog.c:998
+#: src/prefs_common_dialog.c:1028
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Starta automatiskt extern redigerare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1008
+#: src/prefs_common_dialog.c:1038
msgid "Undo level"
msgstr "Ångranivå"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1028
+#: src/prefs_common_dialog.c:1058
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Radbryt meddelanden vid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1040
+#: src/prefs_common_dialog.c:1070
msgid "characters"
msgstr "tecken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1050
+#: src/prefs_common_dialog.c:1080
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Radbryt citering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1056
+#: src/prefs_common_dialog.c:1086
msgid "Wrap on input"
msgstr "Radbryt vid indata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1065
+#: src/prefs_common_dialog.c:1095
#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1090
+#: src/prefs_common_dialog.c:1120
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1125
msgid "Spell checking"
msgstr ""
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1145
+#: src/prefs_common_dialog.c:1175
msgid "Reply format"
msgstr "Svarsformat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1160 src/prefs_common_dialog.c:1202
+#: src/prefs_common_dialog.c:1190 src/prefs_common_dialog.c:1232
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citationstecken"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1187
+#: src/prefs_common_dialog.c:1217
msgid "Forward format"
msgstr "Vidarebefordringsformat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1234
+#: src/prefs_common_dialog.c:1264
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beskrivning av symboler "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1263
+#: src/prefs_common_dialog.c:1293
msgid "Enable Spell checking"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1275
+#: src/prefs_common_dialog.c:1305
#, fuzzy
msgid "Default language:"
msgstr "Förvald inkorg"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1342
+#: src/prefs_common_dialog.c:1372
#, fuzzy
msgid "Text font"
msgstr "Text"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1354
+#: src/prefs_common_dialog.c:1384
msgid "Folder View"
msgstr "Mappvy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1362
+#: src/prefs_common_dialog.c:1392
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Visa antal olästa bredvid mappnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1364
+#: src/prefs_common_dialog.c:1394
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Visa meddelandeantalkolumner i mappvyn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1373
+#: src/prefs_common_dialog.c:1403
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Förkorta diskussionsgrupper längre än"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1388
+#: src/prefs_common_dialog.c:1418
msgid "letters"
msgstr "bokstäver"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1394
+#: src/prefs_common_dialog.c:1424
msgid "Summary View"
msgstr "Summeringsvy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1403
+#: src/prefs_common_dialog.c:1433
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Visa mottagare i \"Från\"-kolumnen om du själv är avsändaren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1405
+#: src/prefs_common_dialog.c:1435
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandera trådar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1413 src/prefs_common_dialog.c:2716
-#: src/prefs_common_dialog.c:2754
+#: src/prefs_common_dialog.c:1443 src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2784
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1434
+#: src/prefs_common_dialog.c:1464
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Ställ in fält att visa i summeringen... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1440
+#: src/prefs_common_dialog.c:1470
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1450
+#: src/prefs_common_dialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1464
+#: src/prefs_common_dialog.c:1494
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1470
+#: src/prefs_common_dialog.c:1500
#, fuzzy
msgid "Outgoing character encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1484
+#: src/prefs_common_dialog.c:1514
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4782,11 +4803,11 @@ msgstr ""
"Om \"Automatisk\" är vald, kommer den optimala\n"
"kodningen för det nuvarande språket att användas."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1545
+#: src/prefs_common_dialog.c:1575
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Aktivera färgläggning av meddelande"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1560
+#: src/prefs_common_dialog.c:1590
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4794,265 +4815,265 @@ msgstr ""
"Visa multi-byte-alfabet och -siffror som\n"
"ASCII-tecken (endast Japanska)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1567
+#: src/prefs_common_dialog.c:1597
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Visa brevhuvudspanel ovanför meddelandevy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1574
+#: src/prefs_common_dialog.c:1604
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1586
+#: src/prefs_common_dialog.c:1616
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Rendera HTML meddelanden som text"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1590
+#: src/prefs_common_dialog.c:1620
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Visa markören i meddelandevy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1603
+#: src/prefs_common_dialog.c:1633
msgid "Line space"
msgstr "Radavstånd"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1617 src/prefs_common_dialog.c:1655
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647 src/prefs_common_dialog.c:1685
msgid "pixel(s)"
msgstr "bildpunkter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1622
+#: src/prefs_common_dialog.c:1652
msgid "Scroll"
msgstr "Rulla"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1629
+#: src/prefs_common_dialog.c:1659
msgid "Half page"
msgstr "Halvsida"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1635
+#: src/prefs_common_dialog.c:1665
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Mjuk rullning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1641
+#: src/prefs_common_dialog.c:1671
msgid "Step"
msgstr "Steg"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1661
+#: src/prefs_common_dialog.c:1691
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1669
+#: src/prefs_common_dialog.c:1699
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Ändra storlek på bifogade stora bilder så att de ryms i fönstret"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1671
+#: src/prefs_common_dialog.c:1701
msgid "Display images as inline"
msgstr "Visa bilder som inline"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1755
+#: src/prefs_common_dialog.c:1785
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Använd Skräppostkontroll"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1767
+#: src/prefs_common_dialog.c:1797
msgid "Learning command:"
msgstr "Lärande kommando:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1776
+#: src/prefs_common_dialog.c:1806
#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
msgstr "Välj nycklar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1801
+#: src/prefs_common_dialog.c:1831
msgid "Not Junk"
msgstr "Inte Skräp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1816
+#: src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Classifying command"
msgstr "Klassificerande kommando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1827
+#: src/prefs_common_dialog.c:1857
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1837
+#: src/prefs_common_dialog.c:1867
msgid "Junk folder"
msgstr "Skräpmapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1855
+#: src/prefs_common_dialog.c:1885
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "Meddelanden som är markerade som skräppost flyttas till denna mapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1866
+#: src/prefs_common_dialog.c:1896
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden klassificerade som skräp vid mottagning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1869
+#: src/prefs_common_dialog.c:1899
#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Ta bort från server"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1873
+#: src/prefs_common_dialog.c:1903
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1914
+#: src/prefs_common_dialog.c:1944
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Undersök signaturer automatiskt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1917
+#: src/prefs_common_dialog.c:1947
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Visa resultat av signaturundersökning i ett extrafönster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1920
+#: src/prefs_common_dialog.c:1950
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Lagra lösenfras temporärt i minnet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1935
+#: src/prefs_common_dialog.c:1965
msgid "Expired after"
msgstr "Utgår efter"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1948
+#: src/prefs_common_dialog.c:1978
msgid "minute(s) "
msgstr "minut(er)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1962
+#: src/prefs_common_dialog.c:1992
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Om 0 angivits kommer lösenfrasen att lagras hela sessionen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1971
+#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Håll fokus under inskrivning av lösenfas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2006
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2071
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Öppna alltid meddelanden i summering, när de valts"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2045
+#: src/prefs_common_dialog.c:2075
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Öppna första olästa meddelande vid öppning av mapp"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2049
+#: src/prefs_common_dialog.c:2079
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "Markera endast meddelande som läst, när det öppnats i nytt fönster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2053
+#: src/prefs_common_dialog.c:2083
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Gå till inkorgen efter att ny post kommit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2061
+#: src/prefs_common_dialog.c:2091
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Utför omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2073
+#: src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"Meddelanden kommer endast vara markerade tills exekvering om detta är "
"avstängt)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2082
+#: src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Gör ordningen på knapparna enligt GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2084
+#: src/prefs_common_dialog.c:2114
#, fuzzy
msgid "Display tray icon"
msgstr "Visat namn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2091
+#: src/prefs_common_dialog.c:2121
msgid " Set key bindings... "
msgstr "Ställ in tangentbindningar..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2097 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common_dialog.c:2127 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2101
+#: src/prefs_common_dialog.c:2131
#, fuzzy
msgid "External commands"
msgstr "Kör kommando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2150
+#: src/prefs_common_dialog.c:2180
msgid "Receive dialog"
msgstr "Mottagningsdialog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2160
+#: src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Visa mottagningsdialog"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2170
+#: src/prefs_common_dialog.c:2200
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2171
+#: src/prefs_common_dialog.c:2201
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2173
+#: src/prefs_common_dialog.c:2203
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2178
+#: src/prefs_common_dialog.c:2208
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Visa inte feldialog vid hämtningsfel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2181
+#: src/prefs_common_dialog.c:2211
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Stäng mottagningsdialog efteråt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2192
+#: src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2194
+#: src/prefs_common_dialog.c:2224
msgid "On exit"
msgstr "Vid avslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2202
+#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bekräfta avslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2209
+#: src/prefs_common_dialog.c:2239
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Töm papperskorg vid avslut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2211
+#: src/prefs_common_dialog.c:2241
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Fråga innan tömning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2215
+#: src/prefs_common_dialog.c:2245
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Varna om det finns köade meddelanden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2267
+#: src/prefs_common_dialog.c:2297
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ersättas med filnamn / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2276
+#: src/prefs_common_dialog.c:2306
msgid "Web browser"
msgstr "Webbläsare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2288 src/prefs_common_dialog.c:3778
-#: src/prefs_common_dialog.c:3799
+#: src/prefs_common_dialog.c:2318 src/prefs_common_dialog.c:3751
+#: src/prefs_common_dialog.c:3772
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Förvald webbläsare)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2371
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Använd externt program för hämtning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2363
+#: src/prefs_common_dialog.c:2393
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Skicka med externt program"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2421
+#: src/prefs_common_dialog.c:2451
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Använd strikt kontroll av integriteten för summeringscache"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2424
+#: src/prefs_common_dialog.c:2454
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -5062,274 +5083,274 @@ msgstr ""
"applikationer.\n"
"Detta val kommer att försämra kapaciteten för visa summering."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2431
+#: src/prefs_common_dialog.c:2461
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Väntetid för uttags-I/O (socket I/O):"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2444
+#: src/prefs_common_dialog.c:2474
msgid "second(s)"
msgstr "sekunder"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2472
+#: src/prefs_common_dialog.c:2502
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisk (Rekommenderad)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2477
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2479
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2481
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2484
+#: src/prefs_common_dialog.c:2514
#, fuzzy
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2520
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2491
+#: src/prefs_common_dialog.c:2521
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2523
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2525
#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2496
+#: src/prefs_common_dialog.c:2526
#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2498
+#: src/prefs_common_dialog.c:2528
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2529
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2501
+#: src/prefs_common_dialog.c:2531
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2533
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2534
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2506
+#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2510
+#: src/prefs_common_dialog.c:2540
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2541
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2515
+#: src/prefs_common_dialog.c:2545
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2516
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2518
+#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2519
+#: src/prefs_common_dialog.c:2549
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2522
+#: src/prefs_common_dialog.c:2552
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2524
+#: src/prefs_common_dialog.c:2554
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2525
+#: src/prefs_common_dialog.c:2555
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2722
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "förkortat veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2723
msgid "the full weekday name"
msgstr "fullständigt veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "förkortat månadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "the full month name"
msgstr "fullständigt månadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2726
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "datum och tid gällande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2727
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "århundradetal (årtal/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2728
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dagen i månaden som decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2729
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2700
+#: src/prefs_common_dialog.c:2730
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2701
+#: src/prefs_common_dialog.c:2731
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dagen på året som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2702
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "månaden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuten som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2704
+#: src/prefs_common_dialog.c:2734
msgid "either AM or PM"
msgstr "antingen AM eller PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2705
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2706
+#: src/prefs_common_dialog.c:2736
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2707
+#: src/prefs_common_dialog.c:2737
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "datum gällande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2708
+#: src/prefs_common_dialog.c:2738
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sista två siffrorna av ett årtal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "årtalet som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2710
+#: src/prefs_common_dialog.c:2740
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszon eller namn eller förkortning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2761
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2732
+#: src/prefs_common_dialog.c:2762
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2772
+#: src/prefs_common_dialog.c:2802
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2853
+#: src/prefs_common_dialog.c:2883
msgid "Set message colors"
msgstr "Ställ in meddelandefärger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2861
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2895
+#: src/prefs_common_dialog.c:2925
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citerad text - Första nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2901
+#: src/prefs_common_dialog.c:2931
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citerad text - Andra nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2907
+#: src/prefs_common_dialog.c:2937
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citerad text - Tredje nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2913
+#: src/prefs_common_dialog.c:2943
msgid "URI link"
msgstr "URI-länk"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2920
+#: src/prefs_common_dialog.c:2950
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Återanvänd citeringsfärger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2987
+#: src/prefs_common_dialog.c:3017
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2990
+#: src/prefs_common_dialog.c:3020
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2993
+#: src/prefs_common_dialog.c:3023
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2996
+#: src/prefs_common_dialog.c:3026
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Välj färg för URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3136
+#: src/prefs_common_dialog.c:3166
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivning av symboler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3192
+#: src/prefs_common_dialog.c:3222
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5353,11 +5374,11 @@ msgstr ""
"Diskussionsgrupper\n"
"Meddelande-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3205
+#: src/prefs_common_dialog.c:3235
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Om x är inställd, visas expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3209
+#: src/prefs_common_dialog.c:3239
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5371,7 +5392,7 @@ msgstr ""
"Citerad meddelandetext utan signatur\n"
"Bokstavligt %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3217
+#: src/prefs_common_dialog.c:3247
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5383,19 +5404,19 @@ msgstr ""
"Bokstavlig öppnande klammerparentes\n"
"Bokstavlig avslutande klammerparentes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3263
+#: src/prefs_common_dialog.c:3293
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3276
+#: src/prefs_common_dialog.c:3306
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Välj förvalda tangentbindningar..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3286 src/prefs_common_dialog.c:3610
+#: src/prefs_common_dialog.c:3316 src/prefs_common_dialog.c:3640
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3289 src/prefs_common_dialog.c:3619
+#: src/prefs_common_dialog.c:3319 src/prefs_common_dialog.c:3649
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gamla Sylpheed"