diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-12-20 05:25:54 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-12-20 05:25:54 +0000 |
commit | 540cd9762e9ab2e975559478e67a7a4facc0a138 (patch) | |
tree | 5a8a4351b0903f26252f62c9d019fc96380d07f9 /po/tr.po | |
parent | d78bf9c9d4b5feea489c9f47953d43980a9606e0 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@842 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 853 |
1 files changed, 445 insertions, 408 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -24,13 +24,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -503,6 +496,12 @@ msgstr "komut desteklenmiyor\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "%s bulundu\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Yapılandırma kaydedildi.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "dizin:" @@ -866,7 +865,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -888,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -947,12 +946,12 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -970,17 +969,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1011,7 +1010,7 @@ msgstr "Sil" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Ara" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Kime:" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eğer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taşınacaktır." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" @@ -1183,7 +1182,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Ekle..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" @@ -1400,127 +1400,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -1528,13 +1528,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -1607,7 +1607,8 @@ msgstr "İleti: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" @@ -1728,12 +1729,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -2045,12 +2046,12 @@ msgstr "Dizini düzenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni adıni girin:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin adını verin:" @@ -2218,166 +2219,171 @@ msgstr "Dizini seç" msgid "Select folder" msgstr "Dizini seç" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Yeni _dizin yarat..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/D_izinin adını değiştir" -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/D_izinin adını değiştir" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Dizini _sil" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Çö_pü boşalt" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Y_eni iletileri al" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Dizin ağacını _yeniden yarat" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/İ_letilerda ara..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/İ_ndir" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Haber grubuna üye ol..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H_aber grubunu sil" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Dizin görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin ağacını yeniden tara" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulacak. Devam edilsin mi?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin ağacı yeniden yaratılıyor..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini seçildi\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "İletiler %s içine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "İletiler `%s' içine indirilirken hata oluştu." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2387,21 +2393,21 @@ msgstr "" "(Eğer alt dizin içerecek bir dizin oluşturmak \n" "istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adlandır" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2412,21 +2418,21 @@ msgstr "" "`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Çöpü boşalt" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2435,34 +2441,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n" "(İletiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesabını sil" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesabını sil" @@ -2470,7 +2476,7 @@ msgstr "Haber grubu hesabını sil" msgid "Newsgroups:" msgstr "Haber grupları:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" @@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -2587,7 +2593,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2941,634 +2947,634 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/D_izin" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/_Sırala" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git/" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3579,16 +3585,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3597,150 +3603,146 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" @@ -3752,15 +3754,15 @@ msgstr "Şuanki mesajta bul" msgid "Find text:" msgstr "Metni bul:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Durum duyarlılığı" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Aramada hata oluştu" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Aranan dizi bulunamadı." @@ -3772,7 +3774,7 @@ msgstr "İletinin başına ulaşıldı, sonundan başlansın mı?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" @@ -4096,8 +4098,8 @@ msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir" msgid "Receive size limit" msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5374,7 +5376,7 @@ msgstr "Eski Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Özel başlık ayarları" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Sil " @@ -5463,165 +5465,165 @@ msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Aşağıdaki eylemleri gerçekleştir:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Kime veya CC" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Herhangi bir başlık" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Başlığı düzenle..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "İleti gövdesi" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Komut sonucu" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "içeriyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "içermiyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "ise " -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "değil ise" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "regex ile eşleştir" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "regex ile eşleştirme" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "büyükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "küçükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "uzunsa" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "kısaysa" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Taşı" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Kopyala" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Alma" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Sunucudan sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "İşaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Renk ata" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Okunmuş olarak işaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Ek olarak yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Yeniden yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Kural dönüşümünü durdur" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "dizin:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "gün sonra sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "Adres" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Başlık listesini düzenle" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Başlıklar" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Başlık:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Komut belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Hedef dizin belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Kural adı belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Geçersiz durum bulunuyor." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Geçersiz eylem bulunuyor." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Durum bulunamadı." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Eylem bulunamadı." @@ -5634,7 +5636,7 @@ msgstr " Dizin Ayarları" msgid "Identifier" msgstr "Belirtici" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -5672,17 +5674,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6030,87 +6035,114 @@ msgstr "%s iletinin kaynağı gösteriliyor...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kaynak" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Haber grubuna üye ol" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Üye olunacak haber gruplarını seçin." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Grupları bul:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Ara " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Haber grubu adı" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "İletiler" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "yöneticili" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "saltokunur" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "İletilerde ara" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Gövde:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Dizin" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Aramada hata oluştu" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Listesinin başına gelindi, sondan devam edilsin mi?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Taslak dizinine kaydet" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "%s dizini taranıyor..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtreleniyor..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Tarih Yok)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Taslak dizinine kaydet" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Listenin sonuna gelindi, baştan devam edilsin mi?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Dosya adı" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6341,10 +6373,6 @@ msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Tarih Yok)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." @@ -6505,6 +6533,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Gövde:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Listesinin başına gelindi, sondan devam edilsin mi?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Listenin sonuna gelindi, baştan devam edilsin mi?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Giden ileti kod kümesi" |