aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-02 09:52:30 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-02 09:52:30 +0000
commited32db180ae51bb50d6d819962f188173ed2c8b1 (patch)
tree6294449e8f97a442cb088ee26eb30005635a8d96 /po/tr.po
parent23b982c79e6df941275bb9bd8c3ab4810955466c (diff)
made 1.9.4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@142 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index da3abfb4..cbf4fdd2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesabı sil"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570
+#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Taslak"
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
@@ -1096,36 +1096,36 @@ msgstr "Satır kaydır"
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:4464
+#: src/compose.c:4466
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:4483
+#: src/compose.c:4485
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:4552
+#: src/compose.c:4554
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4574
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4596
+#: src/compose.c:4598
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:4750
+#: src/compose.c:4752
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4776
+#: src/compose.c:4778
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,67 +1136,67 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:4789
+#: src/compose.c:4791
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4792
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya: %s"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4816
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4849
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
-#: src/compose.c:4851
+#: src/compose.c:4853
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4855
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278
+#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5313
+#: src/compose.c:5315
msgid "Discard message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/compose.c:5314
+#: src/compose.c:5316
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5317
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5315
+#: src/compose.c:5317
msgid "to Draft"
msgstr "Taslağa Gönder"
-#: src/compose.c:5348
+#: src/compose.c:5350
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5350
+#: src/compose.c:5352
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5353
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"