aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-26 08:47:43 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-26 08:47:43 +0000
commitdc5fe5e22385c18a83c2baf253d8629c8b85ff3e (patch)
tree9ff68f9231ce66f86adcfdeb9cb53012b53756c2 /po/uk.po
parent43008b5641f4692a69bc1631199d18dffc90563c (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1675 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 686a7d79..11b8aefa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "папка призначення ідентична до вихідно
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:668
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:782
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -2861,20 +2861,20 @@ msgstr "Введіть пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал протоколу"
-#: src/main.c:202
+#: src/main.c:206
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не підтримується glib.\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:463
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2884,23 +2884,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:459
+#: src/main.c:467
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:468
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:469
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:470
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:471
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2908,36 +2908,36 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:474
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit вийти з Sylpheed"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:475
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:476
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:477
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:481
msgid "Press any key..."
msgstr "Натисніть яку-небудь кнопку..."
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:620
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для імен файлів"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:621
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:677
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:688
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:689
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:791
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2982,15 +2982,15 @@ msgstr ""
"Відключено підтримку OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:946
+#: src/main.c:1000
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1250
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Перенесення налаштувань"
-#: src/main.c:1197
+#: src/main.c:1251
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"