diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-02 09:52:30 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-02 09:52:30 +0000 |
commit | ed32db180ae51bb50d6d819962f188173ed2c8b1 (patch) | |
tree | 6294449e8f97a442cb088ee26eb30005635a8d96 /po/uk.po | |
parent | 23b982c79e6df941275bb9bd8c3ab4810955466c (diff) |
made 1.9.4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@142 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 17:27+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Видалити обліковий запис" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей запис?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Авжеж" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4781 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4781 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "генерований Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570 +#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4572 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Чорновик" msgid "Save to draft folder" msgstr "Зберегти в папці чорновиків" -#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5353 msgid "Insert" msgstr "Вставити" @@ -1091,36 +1091,36 @@ msgstr "Згортання рядків" msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:4464 +#: src/compose.c:4466 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:4483 +#: src/compose.c:4485 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:4552 +#: src/compose.c:4554 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:4572 +#: src/compose.c:4574 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4597 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:4598 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:4750 +#: src/compose.c:4752 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1131,67 +1131,67 @@ msgstr "" "Примусово обірвати процес?\n" "group id процесу: %d" -#: src/compose.c:4789 +#: src/compose.c:4791 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Обірвано процес з group id: %d" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4792 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Тимчасовий файл: %s" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4816 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n" #. failed -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4849 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n" -#: src/compose.c:4851 +#: src/compose.c:4853 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Не вдалось записати в файл\n" -#: src/compose.c:4853 +#: src/compose.c:4855 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n" -#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169 +#: src/compose.c:5157 src/compose.c:5165 src/compose.c:5171 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278 +#: src/compose.c:5262 src/compose.c:5280 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:5313 +#: src/compose.c:5315 msgid "Discard message" msgstr "Відмовитись від листа" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5316 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "Discard" msgstr "Відмовитись" -#: src/compose.c:5315 +#: src/compose.c:5317 msgid "to Draft" msgstr "В чорновики" -#: src/compose.c:5348 +#: src/compose.c:5350 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:5350 +#: src/compose.c:5352 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5353 msgid "Replace" msgstr "Замінити" |