aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-12-01 02:39:15 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2008-12-01 02:39:15 +0000
commit6725d60d1c77cd941e5d479616588f9a36093107 (patch)
tree72236bae0a1358a0eed01eaa29b56b3296d1aec2 /po/vi.po
parent10957202cba805e0d4e72a0330b3018952f9ac50 (diff)
updated pt_BR.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2085 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po196
1 files changed, 97 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 84bb048e..bb20c4f0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 11:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -19,199 +19,199 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Đang đọc mọi cấu hình cho mỗi tài khoản...\n"
-#: libsylph/imap.c:476
+#: libsylph/imap.c:482
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Kết nối IMAP4 tới %s đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n"
-#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
+#: libsylph/imap.c:537 libsylph/imap.c:543
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Máy chủ IMAP4 cấm ĐĂNG NHẬP.\n"
-#: libsylph/imap.c:613
+#: libsylph/imap.c:619
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "đang tạo kết nối IMAP4 tới %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:657
+#: libsylph/imap.c:663
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Không thể khởi động phiên TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1168
+#: libsylph/imap.c:1174
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Đang lấy thư %d"
-#: libsylph/imap.c:1284
+#: libsylph/imap.c:1290
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Đang ghép thư vào %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1376
+#: libsylph/imap.c:1382
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chuyển thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1381
+#: libsylph/imap.c:1387
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chép thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1519
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Đang xoá thư %s"
-#: libsylph/imap.c:1525
+#: libsylph/imap.c:1531
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
+#: libsylph/imap.c:1539 libsylph/imap.c:1634
msgid "can't expunge\n"
msgstr "không thể xoá\n"
-#: libsylph/imap.c:1616
+#: libsylph/imap.c:1622
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Xoá mọi thư trong %s"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1628
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1670
+#: libsylph/imap.c:1676
msgid "can't close folder\n"
msgstr "không thể đóng thư mục\n"
-#: libsylph/imap.c:1749
+#: libsylph/imap.c:1755
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "thư mục gốc %s không tồn tại\n"
-#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
+#: libsylph/imap.c:1955 libsylph/imap.c:1963
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2188
+#: libsylph/imap.c:2194
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Không thể tạo '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2199
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Không thể tạo '%s' ở INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n"
-#: libsylph/imap.c:2278
+#: libsylph/imap.c:2284
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2406
+#: libsylph/imap.c:2412
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2492
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "không thể xoá hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2530
+#: libsylph/imap.c:2536
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "không thể lấy phong bì\n"
-#: libsylph/imap.c:2543
+#: libsylph/imap.c:2549
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2553
+#: libsylph/imap.c:2559
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n"
-#: libsylph/imap.c:2575
+#: libsylph/imap.c:2581
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2699
+#: libsylph/imap.c:2705
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2706
+#: libsylph/imap.c:2712
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2781
+#: libsylph/imap.c:2787
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n"
-#: libsylph/imap.c:3314
+#: libsylph/imap.c:3320
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3349
+#: libsylph/imap.c:3355
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
+#: libsylph/imap.c:3478 libsylph/imap.c:3513
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n"
-#: libsylph/imap.c:3556
+#: libsylph/imap.c:3562
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n"
-#: libsylph/imap.c:3893
+#: libsylph/imap.c:3899
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "không thể ghep %s vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3900
+#: libsylph/imap.c:3906
msgid "(sending file...)"
msgstr "(đang gửi tập tin...)"
-#: libsylph/imap.c:3929
+#: libsylph/imap.c:3935
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "không thể ghép thư vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3961
+#: libsylph/imap.c:3967
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "không thể chép %s tới %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3985
+#: libsylph/imap.c:3991
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3999
+#: libsylph/imap.c:4005
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4012
+#: libsylph/imap.c:4018
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4288
+#: libsylph/imap.c:4294
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4318
+#: libsylph/imap.c:4324
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n"
-#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:206
+#: libsylph/mbox.c:50 libsylph/mbox.c:207
msgid "can't write to temporary file\n"
msgstr "không ghi được vào tập tin tạm\n"
@@ -234,59 +234,54 @@ msgstr "định dạng mbox không hợp lệ: %s\n"
msgid "malformed mbox: %s\n"
msgstr "mbox có lỗi: %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:120
+#: libsylph/mbox.c:121
msgid "can't open temporary file\n"
msgstr "không mở được tập tin tạm\n"
-#: libsylph/mbox.c:171
+#: libsylph/mbox.c:172
#, c-format
msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: libsylph/mbox.c:273
-#, c-format
-msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "Tìm thấy %d thư.\n"
-
-#: libsylph/mbox.c:291
+#: libsylph/mbox.c:299
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "không tạo được tập tin khoá %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:292
+#: libsylph/mbox.c:300
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "dùng lệnh 'flock' thay vì 'file' nếu có thể\n"
-#: libsylph/mbox.c:304
+#: libsylph/mbox.c:312
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "không tạo được %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:310
+#: libsylph/mbox.c:318
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "hộp thư bị chiếm dụng bởi một tiến trình khác, đang chờ...\n"
-#: libsylph/mbox.c:339
+#: libsylph/mbox.c:347
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "không thể khoá %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:346 libsylph/mbox.c:396
+#: libsylph/mbox.c:354 libsylph/mbox.c:404
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "kiểu khoá không hợp lệ\n"
-#: libsylph/mbox.c:382
+#: libsylph/mbox.c:390
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "không thể mở khoá %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:417
+#: libsylph/mbox.c:425
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "không thể giảm số lượng hộp thư xuống 0.\n"
-#: libsylph/mbox.c:441
+#: libsylph/mbox.c:449
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Xuất thư từ %s sang %s...\n"
@@ -337,77 +332,77 @@ msgstr ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-#: libsylph/news.c:208
+#: libsylph/news.c:214
#, c-format
msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
msgstr "đang tạo kết nối NNTP tới %s:%d ...\n"
-#: libsylph/news.c:277
+#: libsylph/news.c:283
#, c-format
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Kết nối NNTP tới %s:%d đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n"
-#: libsylph/news.c:378
+#: libsylph/news.c:384
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "văn bản %d vừa được đưa vào bộ đệm.\n"
-#: libsylph/news.c:398
+#: libsylph/news.c:404
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "đang lấy văn bản %d...\n"
-#: libsylph/news.c:402
+#: libsylph/news.c:408
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "không thể đọc văn bản %d\n"
-#: libsylph/news.c:677
+#: libsylph/news.c:683
msgid "can't post article.\n"
msgstr "không thể gửi bài viết.\n"
-#: libsylph/news.c:703
+#: libsylph/news.c:709
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "không thể lấy bài viết %d\n"
-#: libsylph/news.c:760
+#: libsylph/news.c:766
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "không chọn được nhóm: %s\n"
-#: libsylph/news.c:797
+#: libsylph/news.c:803
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "phạm vi bài không hợp lệ: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:810
+#: libsylph/news.c:816
msgid "no new articles.\n"
msgstr "không có bài mới.\n"
-#: libsylph/news.c:820
+#: libsylph/news.c:826
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "đang lấy xover %d - %d trong %s...\n"
-#: libsylph/news.c:824
+#: libsylph/news.c:830
msgid "can't get xover\n"
msgstr "không lấy được vover\n"
-#: libsylph/news.c:834
+#: libsylph/news.c:840
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "có lỗi khi lấy xover.\n"
-#: libsylph/news.c:844
+#: libsylph/news.c:850
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "dòng xover không hợp lệ: %s\n"
-#: libsylph/news.c:863 libsylph/news.c:895
+#: libsylph/news.c:869 libsylph/news.c:901
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "không lấy được xhdr\n"
-#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
+#: libsylph/news.c:881 libsylph/news.c:913
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "có lỗi khi lấy xhdr.\n"
@@ -455,52 +450,52 @@ msgstr "Lỗi giao thức POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hồi đáp UIDL không hợp lệ: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:646
+#: libsylph/pop.c:647
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Đang xoá các thư hết hạn %d\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:656
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Đang bỏ qua thư %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:688
+#: libsylph/pop.c:689
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "hộp thư đã bị khoá\n"
-#: libsylph/pop.c:691
+#: libsylph/pop.c:692
msgid "session timeout\n"
msgstr "phiên làm việc hết giờ\n"
-#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:698 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "không thể khởi động phiên TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:705 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "có lỗi khi xác thực\n"
-#: libsylph/pop.c:709
+#: libsylph/pop.c:710
msgid "command not supported\n"
msgstr "lệnh không được hỗ trợ\n"
-#: libsylph/pop.c:713
+#: libsylph/pop.c:714
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
-#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
+#: libsylph/prefs.c:204 libsylph/prefs.c:232 libsylph/prefs.c:277
#: libsylph/prefs_account.c:220 libsylph/prefs_account.c:234
#: src/prefs_display_header.c:415 src/prefs_display_header.c:440
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "lỗi khi lưu cấu hình vào tập tin\n"
-#: libsylph/prefs.c:239
+#: libsylph/prefs.c:247
#, c-format
msgid "Found %s\n"
msgstr "Tìm thấy %s\n"
-#: libsylph/prefs.c:272
+#: libsylph/prefs.c:280
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Cấu hình đã được lưu.\n"
@@ -2018,12 +2013,12 @@ msgstr "Sửa thư mục"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:576 src/folderview.c:2234
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2234
#: src/folderview.c:2240
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:577 src/folderview.c:2241
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2241
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:"
@@ -2187,46 +2182,46 @@ msgstr ""
msgid "Select directory"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/foldersel.c:250
+#: src/foldersel.c:252
msgid "Select folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/foldersel.c:388 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Hộp nhận"
-#: src/foldersel.c:392 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Đã gửi"
-#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Đợi gửi"
-#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
-#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Nháp"
-#: src/foldersel.c:578 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242
+#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242
msgid "NewFolder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311
+#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục."
-#: src/foldersel.c:596 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
+#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Thư mục `%s' đã có trước."
-#: src/foldersel.c:604 src/folderview.c:2267
+#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2267
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Không tạo được thư mục `%s'."
@@ -7240,6 +7235,9 @@ msgstr "_Thoát"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#~ msgid "%d messages found.\n"
+#~ msgstr "Tìm thấy %d thư.\n"
+
#~ msgid "Done (no new messages)"
#~ msgstr "Xong (không có thư mới)"