aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-16 02:03:49 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-16 02:03:49 +0000
commitde0e70934bffa75845352710a5145780d563bda6 (patch)
tree1e881524d94ccfc6db648412c9c26a95292d7cad /po/vi.po
parent6d87bce5ffc6c9b014fea79e92552c5091a31221 (diff)
made 2.4.0beta4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1549 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 721dcbc6..fe619c8f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884
+#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
@@ -1009,15 +1009,15 @@ msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:850
+#: src/addressbook.c:849
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Xoá địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:851
+#: src/addressbook.c:850
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Thực sự muốn xoá (các) địa chỉ này?"
-#: src/addressbook.c:1635
+#: src/addressbook.c:1630
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1026,36 +1026,36 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n"
"Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn."
-#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Xoá thư mục"
-#: src/addressbook.c:1638
+#: src/addressbook.c:1633
msgid "_Folder only"
msgstr "_Chỉ thư mục"
-#: src/addressbook.c:1638
+#: src/addressbook.c:1633
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Thư mục và địa c_hỉ"
-#: src/addressbook.c:1643
+#: src/addressbook.c:1638
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Thực sự muốn xoá `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543
+#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Người dùng mới, không thể lưu tập tin mục lục."
-#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547
+#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Người dùng mới, không thể lưu các tập tin sổ địa chỉ."
-#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557
+#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi thành công."
-#: src/addressbook.c:2429
+#: src/addressbook.c:2424
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển,\n"
"không thể lưu tập tin địa chỉ mới"
-#: src/addressbook.c:2442
+#: src/addressbook.c:2437
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n"
"nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống mới."
-#: src/addressbook.c:2448
+#: src/addressbook.c:2443
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n"
"không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2453
+#: src/addressbook.c:2448
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1087,89 +1087,89 @@ msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ\n"
"và không thể các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2460
+#: src/addressbook.c:2455
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2464
+#: src/addressbook.c:2459
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2499
+#: src/addressbook.c:2494
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Lỗi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600
+#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595
msgid "Could not read address index"
msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2562
+#: src/addressbook.c:2557
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi, không thể lưu tập tin mục lục địa chỉ mới"
-#: src/addressbook.c:2576
+#: src/addressbook.c:2571
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống "
"mới."
-#: src/addressbook.c:2582
+#: src/addressbook.c:2577
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2588
+#: src/addressbook.c:2583
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ và không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2606
+#: src/addressbook.c:2601
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2612
+#: src/addressbook.c:2607
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
-#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:3159
+#: src/addressbook.c:3154
msgid "Person"
msgstr "Cá nhân"
-#: src/addressbook.c:3175
+#: src/addressbook.c:3170
msgid "EMail Address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:3191
+#: src/addressbook.c:3186
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
-#: src/addressbook.c:3223
+#: src/addressbook.c:3218
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255
+#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3271
+#: src/addressbook.c:3266
msgid "LDAP Server"
msgstr "Máy chủ LDAP"