aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-01-12 07:08:39 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-01-12 07:08:39 +0000
commit132184c8ab6b6d092acf3c6fa5ef32f5cd1df5c2 (patch)
treedfa92485946bdf885f0ec61794d8a9701e85563b /po/zh_TW.po
parenteee90df0c5c5e3b63ced8e84634602910d9d0880 (diff)
replaced 'Search messages...' with 'Edit search condition...' on virtual folder.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@891 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po148
1 files changed, 78 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1c1c132d..36e2ca13 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-12 16:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -967,9 +967,9 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508
#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268
-#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285
-#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403
+#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
+#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:287 src/folderview.c:289
+#: src/folderview.c:293 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403
#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438
msgid "/---"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n"
"如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2307
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2327
msgid "Delete folder"
msgstr "刪除資料夾"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群組"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:365 src/prefs_account_dialog.c:1687
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -1262,8 +1262,8 @@ msgstr "/新增(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:291
+#: src/compose.c:509 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
+#: src/folderview.c:297
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容(_P)..."
@@ -2002,12 +2002,12 @@ msgstr "編輯資料夾"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "請輸入新的資料夾名稱:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2060
-#: src/folderview.c:2066
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2080
+#: src/folderview.c:2086
msgid "New folder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2067
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2087
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "請輸入新資料夾的名稱:"
@@ -2174,170 +2174,174 @@ msgstr "選擇目錄"
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "收件夾"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "寄件夾"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1178 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "暫存資料夾"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1184 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "刪除的郵件"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1190 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2064 src/folderview.c:2068
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2084 src/folderview.c:2088
msgid "NewFolder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2076 src/folderview.c:2137
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2096 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2165
#: src/summary_search.c:984
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "資料夾「%s」已存在。"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2093
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2113
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "無法建立資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/產生新的資料夾(_N)..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/重新命名資料夾(_R)..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/移除資料夾(_M)..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263
+#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/刪除資料夾(_D)"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/清空刪除的郵件(_T)"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:290
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/檢查新郵件(_C)"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/重建資料夾結構(_E)"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:292
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:294
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/尋找郵件(_S)"
-#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:295
+msgid "/Ed_it search condition..."
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:288
msgid "/Down_load"
msgstr "/下載(_L)"
-#: src/folderview.c:280
+#: src/folderview.c:284
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/預訂新聞群組(_B)"
-#: src/folderview.c:282
+#: src/folderview.c:286
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/移除新聞群組(_R)"
-#: src/folderview.c:312
+#: src/folderview.c:318
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "產生資料夾檢視...\n"
-#: src/folderview.c:390
+#: src/folderview.c:396
msgid "New"
msgstr "新的"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71
+#: src/folderview.c:410 src/prefs_summary_column.c:71
msgid "Unread"
msgstr "未讀的"
-#: src/folderview.c:418
+#: src/folderview.c:424
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:549
+#: src/folderview.c:555
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "設定資料夾...\n"
-#: src/folderview.c:550
+#: src/folderview.c:556
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:856 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:860 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
-#: src/folderview.c:896
+#: src/folderview.c:902
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "重建資料夾結構"
-#: src/folderview.c:897
+#: src/folderview.c:903
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "準備重建資料夾。確定要繼續?"
-#: src/folderview.c:906
+#: src/folderview.c:912
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "重建資料夾結構中..."
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:919
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "重建資料夾結構失敗。"
-#: src/folderview.c:1026
+#: src/folderview.c:1033
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..."
-#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1198 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
-#: src/folderview.c:1810
+#: src/folderview.c:1830
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "已選取 %s 資料夾\n"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1985
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "從 %s 下載郵件中..."
-#: src/folderview.c:2000
+#: src/folderview.c:2020
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "從 %s 下載郵件時出現錯誤。"
-#: src/folderview.c:2061
+#: src/folderview.c:2081
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2347,21 +2351,21 @@ msgstr ""
"(若是資料夾下要有子資料夾,\n"
" 請在資料夾名稱的後面加上「/')"
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2145
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "請輸入「%s」的新名稱:"
-#: src/folderview.c:2126
+#: src/folderview.c:2146
msgid "Rename folder"
msgstr "重新命名資料夾"
-#: src/folderview.c:2231
+#: src/folderview.c:2251
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "無法移動資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:2297
+#: src/folderview.c:2317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2370,12 +2374,12 @@ msgstr ""
"確定要移除信箱 %s?\n"
"注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。"
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2319
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "刪除資料夾"
-#: src/folderview.c:2304
+#: src/folderview.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2388,20 +2392,20 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要刪除它嗎?"
-#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2356 src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "無法移除資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:2378
+#: src/folderview.c:2398
msgid "Empty trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2399
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/folderview.c:2418
+#: src/folderview.c:2438
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2410,34 +2414,34 @@ msgstr ""
"確定要移除信箱 %s?\n"
"注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。"
-#: src/folderview.c:2420
+#: src/folderview.c:2440
msgid "Remove mailbox"
msgstr "移除信箱"
-#: src/folderview.c:2470
+#: src/folderview.c:2490
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?"
-#: src/folderview.c:2471
+#: src/folderview.c:2491
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "刪除 IMAP4 帳號"
-#: src/folderview.c:2624
+#: src/folderview.c:2644
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組「%s」嗎?"
-#: src/folderview.c:2625
+#: src/folderview.c:2645
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "刪除新聞群組"
-#: src/folderview.c:2675
+#: src/folderview.c:2695
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號「%s」嗎?"
-#: src/folderview.c:2676
+#: src/folderview.c:2696
msgid "Delete news account"
msgstr "刪除帳號"
@@ -5587,9 +5591,9 @@ msgid "Reply-To:"
msgstr "回信地址:"
#: src/prefs_search_folder.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Search folder properties"
-msgstr "資料夾屬性"
+#, c-format
+msgid "%s - Edit search condition"
+msgstr ""
#: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256
msgid "Match any of the following"
@@ -6448,6 +6452,10 @@ msgstr ""
msgid "Fake URL warning"
msgstr "假的 URL 警告訊息"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s - Search folder properties"
+#~ msgstr "資料夾屬性"
+
#~ msgid "Body:"
#~ msgstr "本文:"