aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-14 15:30:27 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-14 15:30:27 +0000
commit8c429a3abcd7b81b4f74f7ea78bcbb69976a8508 (patch)
treefede0a9253bbd1444fbce639892e79f9d1dc16fb /po/zh_TW.po
parent58741b0829f49318dd7d601b759d321fe6f58422 (diff)
made 2.1.9 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@829 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po160
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 41251416..0ab9aee7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群組"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "簽章"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 檢查檔案 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1214
+#: src/prefs_account_dialog.c:1216
msgid "File"
msgstr "檔案"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "編輯 JPilot 資料"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "匯出檔名:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:916
msgid " Select... "
msgstr "選擇..."
@@ -3966,12 +3966,12 @@ msgid "Server information"
msgstr "伺服器資訊"
#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1462
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
@@ -3999,11 +3999,11 @@ msgstr "接收郵件伺服器"
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 郵件伺服器 (發信)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
msgid "User ID"
msgstr "帳號"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -4028,280 +4028,280 @@ msgstr "天"
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(設為 0 則為立即移除)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:877
+#: src/prefs_account_dialog.c:879
msgid "Download all messages on server"
msgstr "接收伺服器上所有的郵件。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:885
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收郵件大小限制"
-#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:897
+#: src/prefs_account_dialog.c:899
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "接收郵件時進行過濾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:905
+#: src/prefs_account_dialog.c:907
msgid "Default inbox"
msgstr "預設的收件夾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:925
+#: src/prefs_account_dialog.c:927
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "未經過濾的郵件將會被存到這個資料夾中。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
+#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方法"
-#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
+#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "只在手動收取郵件時顯示"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:959
msgid "News"
msgstr "新聞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:969
+#: src/prefs_account_dialog.c:971
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "一次最多下載文章數量"
-#: src/prefs_account_dialog.c:986
+#: src/prefs_account_dialog.c:988
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "設為 0 則不限制數量。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:990
+#: src/prefs_account_dialog.c:992
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "郵件標頭設定"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050
+#: src/prefs_account_dialog.c:1052
msgid "Add Date header field"
msgstr "加入日期"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "產生郵件識別碼"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add user-defined header"
msgstr "加入使用者定義的標頭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 編輯... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1070
+#: src/prefs_account_dialog.c:1072
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 認證 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1154
+#: src/prefs_account_dialog.c:1156
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1166
+#: src/prefs_account_dialog.c:1168
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前先做 POP3 認證"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1222
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224
msgid "Command output"
msgstr "命令輸出"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1242
+#: src/prefs_account_dialog.c:1244
msgid "Cc"
msgstr "複本"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1255
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Bcc"
msgstr "密件複本"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1268
+#: src/prefs_account_dialog.c:1270
msgid "Reply-To"
msgstr "回信地址"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1321
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Sign message by default"
msgstr "郵件自動做數位簽章"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "郵件自動加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "回覆加密郵件時也進行加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1331
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明碼簽章"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1334
+#: src/prefs_account_dialog.c:1336
msgid "Sign key"
msgstr "簽章金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1344
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用預設的 GnuPG 金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1353
msgid "Select key by your email address"
msgstr "根據你的電子郵件地址選擇金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1360
+#: src/prefs_account_dialog.c:1362
msgid "Specify key manually"
msgstr "手動指定金鑰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1376
+#: src/prefs_account_dialog.c:1378
msgid "User or key ID:"
msgstr "使用者代號或金鑰的識別碼:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
-#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
+#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
+#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1473
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1490
+#: src/prefs_account_dialog.c:1492
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1498
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1511
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信設定 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1524
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1535
+#: src/prefs_account_dialog.c:1537
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1538
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1629
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定 SMTP 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1633
+#: src/prefs_account_dialog.c:1635
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定 POP3 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定 IMAP4 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1645
+#: src/prefs_account_dialog.c:1647
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定 NNTP 連接埠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1652
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定網域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1671
+#: src/prefs_account_dialog.c:1673
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 伺服器目錄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1681
+#: src/prefs_account_dialog.c:1683
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1726
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put sent messages in"
msgstr "將已送出之郵件存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
msgid "Put draft messages in"
msgstr "將郵件草稿存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "將刪除郵件存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1734
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "將刪除郵件存到"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1797
msgid "Account name is not entered."
msgstr "未輸入帳號名稱。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1799
+#: src/prefs_account_dialog.c:1801
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "未輸入電子郵件信箱。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1804
+#: src/prefs_account_dialog.c:1806
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "未輸入發送郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1809
+#: src/prefs_account_dialog.c:1811
msgid "User ID is not entered."
msgstr "未輸入使用者帳號。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1814
+#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1819
+#: src/prefs_account_dialog.c:1821
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1826
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "未輸入新聞伺服器。"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1850
+#: src/prefs_account_dialog.c:1852
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1924
+#: src/prefs_account_dialog.c:1926
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"