aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-10 04:35:28 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-10 04:35:28 +0000
commit07a20040ea5e41414b6cbfe9f3152a40b7fe9d1f (patch)
treeb16e4fc960ab88acb5dccc9a610bd2ea20c24ee0 /po
parentf0bc6a2d0f390a79311ae7264cc8c2493ce5c5de (diff)
updated it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@159 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/bg.po783
-rw-r--r--po/cs.po783
-rw-r--r--po/da.po783
-rw-r--r--po/de.po783
-rw-r--r--po/el.po785
-rw-r--r--po/es.po783
-rw-r--r--po/et.po783
-rw-r--r--po/fr.po783
-rw-r--r--po/gl.po783
-rw-r--r--po/hr.po785
-rw-r--r--po/hu.po783
-rw-r--r--po/it.po988
-rw-r--r--po/ja.po782
-rw-r--r--po/ko.po783
-rw-r--r--po/nl.po783
-rw-r--r--po/pl.po783
-rw-r--r--po/pt_BR.po783
-rw-r--r--po/ro.po785
-rw-r--r--po/ru.po783
-rw-r--r--po/sk.po783
-rw-r--r--po/sl.po783
-rw-r--r--po/sr.po783
-rw-r--r--po/sv.po783
-rw-r--r--po/tr.po783
-rw-r--r--po/uk.po783
-rw-r--r--po/zh_CN.po783
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po783
28 files changed, 10688 insertions, 10667 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 95d6c6b4..542f22fd 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-10
+
+ * updated it.po.
+
2005-03-07
* updated pl.po.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9e2d06e0..882ac5ac 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Относно"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"GPGME е запазена марка на Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"от Free Software Foundation; версия 2 или по-нова.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"за повече подробности.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Изтриване на акаунт"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Име:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Кафяв"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Никой"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
@@ -833,9 +833,9 @@ msgstr "/_Изглед/_Всс"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
@@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
@@ -889,79 +889,79 @@ msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редактирано]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -969,26 +969,26 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -999,140 +999,140 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Не може да се запишат хедърите\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Вмъкване на сигнатура"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Прекратен process group id: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временен файл: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не може да се запише във файл\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Четене на pipe провалено\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Избор на файл"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Изоставяне на съобщение"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Изоставяне"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "при Чернови"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Заменяне"
@@ -1515,15 +1520,15 @@ msgstr "Избор..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Избор на изходен файл"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Запазване като"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Презапис"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Желаете ли презаписване на съществуващ файл?"
@@ -1644,12 +1649,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -1851,11 +1856,11 @@ msgstr "(Няма От)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Създаване изглед на изображение...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Не може да се зареди изображението."
@@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -2432,702 +2437,702 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3137,16 +3142,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3155,144 +3160,144 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Получаване"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Приемане на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Получаване от всички"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Конфигуриране на акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
@@ -3412,20 +3417,28 @@ msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продъ
msgid "Search finished"
msgstr "Търсенето приключи"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Притурки"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3434,7 +3447,7 @@ msgstr ""
"Въведете командния ред за печат:\n"
"(`%s' ще бъде заменен с име на файл)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3466,86 +3479,78 @@ msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Отваряне"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/_Отваряне със..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Показване като текст"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Проверяване на подписа"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Създаване на MIME изглед...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Тип"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Притурки"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Изберете \"Проверяване на подписа\" за проверка "
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/_Отваряне със..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Показване като текст"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Подписът все още не е проверен.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Проверяване на подписа"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Част от multipart съобщение не може да се запази."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Отваряне със"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"Въведете командният ред за отваряне на файл:\n"
"(%s ще бъде заменен с име на файл)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Командния ред за MIME преглед е невалиден: `%s'"
@@ -5578,7 +5583,7 @@ msgstr "Не е намерен подпис"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Валиден подпис от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Валиден подпис"
@@ -5587,7 +5592,7 @@ msgstr "Валиден подпис"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5624,7 +5629,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
@@ -5977,91 +5982,91 @@ msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Няма Дата)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Изтриване на съобщение(я)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Назначението е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Избиране на всички съобщения..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Изграждане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Махане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "филтриране..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
@@ -6071,19 +6076,19 @@ msgstr ""
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "файл %s вече съществува\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Създаване на текстов изглед...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b9fa2977..be7a6ce3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Na GPGME má copyright od 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"verzi.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY. Více detailů naleznete v GNU General Public License.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -96,10 +96,10 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Smazat účet"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat složku pro databázi adres"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -296,9 +296,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Soubor/Nový _server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Jméno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Hnědá"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Žádná"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
@@ -830,9 +830,9 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Slepá kopie"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
@@ -856,13 +856,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -886,79 +886,79 @@ msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Upraveno]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -966,26 +966,26 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -996,140 +996,140 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nelze zapsat záhlaví\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Vloží podpis"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1140,67 +1140,72 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Přerušen proces číslo: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze číst\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Vybrat soubor"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušit zprávu"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Stornovat"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "Uložit jako koncept"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
@@ -1513,15 +1518,15 @@ msgstr " Vybrat... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Vyberte soubor pro export"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Uložit jako"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Přepsat existující soubor?"
@@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -1850,11 +1855,11 @@ msgstr "(není znám odesílatel)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Žádný předmět)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Vytvářím náhled na obrázek...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nemohu nahrát obrázek."
@@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -2434,703 +2439,703 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odebrat _poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Soubor/_Složka/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovit strom složek"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Soubor/_Konec"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek "
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek "
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3140,16 +3145,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3159,144 +3164,144 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Stáhnout"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Stáhnout vše"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. všem"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Společná nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
@@ -3416,20 +3421,28 @@ msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hledání ukončeno"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Přílohy"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3438,7 +3451,7 @@ msgstr ""
"Vložte příkazovou řádku pro tisk:\n"
"('%s' bude nahrazeno jménem souboru)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3470,86 +3483,78 @@ msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Poslední počet v adresáři %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otevřít"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ot_evřít čím..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Zobrazit jako text"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Uložit jako..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Z_kontrolovat podpis"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Typ"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Přílohy"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Vyberte \"Zkontrolovat podpis\" pro ověření"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Ot_evřít čím..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Zobrazit jako text"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Uložit jako..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Tento podpis nebyl zatím kontrolován.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Z_kontrolovat podpis"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemohu uložit část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Otevřít čím"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"Vložte příkazovou řádku pro otevření souboru:\n"
"('%s' bude nahrazeno jménem souboru)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Neplatná příkazová řádka prohlížeče MIME: '%s'"
@@ -5584,7 +5589,7 @@ msgstr "Podpis nenalezen"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Správný podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Správný podpis"
@@ -5593,7 +5598,7 @@ msgstr "Správný podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5635,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ŠPATNÝ podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "ŠPATNÝ podpis"
@@ -5983,92 +5988,92 @@ msgstr "Zapisuji celkovou mezipaměť (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Žádné datum)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpráva %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zprávu(y)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z koše?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je odznačena\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena pro přesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je nastavena pro kopírování do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Vybírám všechny zprávy..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytvářím vlákna..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ruším vlákna..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Ruším vlákna..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n"
@@ -6078,20 +6083,20 @@ msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "soubor '%s' už existuje\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Vytvářím zobrazení textu...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "zpráva nebyla přijata\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 081e8af2..138468c3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME er Copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Foundation; enten Version 2, eller (efter dit valg) alle senere versioner.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"BESTEMT FORMÅL. Læs GNU General Public License for yderligere detaljer.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -95,10 +95,10 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Slet konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vælg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Filer/---"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Navn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Brun"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "/_Redigér/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
@@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "/_Vis/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
@@ -851,13 +851,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
@@ -881,79 +881,79 @@ msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigéret]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -961,26 +961,26 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -991,140 +991,140 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan ikke skrive hoved\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Indsæt underskrift"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1135,67 +1135,72 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Midlertidig fil: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Instast: fra monitor process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunne ikke gemme fil\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Vælg fil"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Slet"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "til Kladde"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
@@ -1507,15 +1512,15 @@ msgstr " Vælg... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Vælg fil til export"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Gem som"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskrive eksisterende fil?"
@@ -1636,12 +1641,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -1844,11 +1849,11 @@ msgstr "(Ingen Fra)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Opretter billed visning...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan ikke læse billede."
@@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -2430,703 +2435,703 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Slet _mappe"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Filer/_Mappe/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Filer/_Udskriv..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Filer/_Afslut"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigér/Markér _tråd"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Søg meddelelser..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vis/_Trådet"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "_Vis/Åbn tråde"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vis/_Gå til"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vis/_Gå til/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3136,16 +3141,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3154,144 +3159,144 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Hent"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hent ny post"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Hent alt"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hent ny post fra alle konti"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Besvar meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Besvar alle"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Videresend meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Næste ulæste"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
@@ -3413,20 +3418,28 @@ msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?"
msgid "Search finished"
msgstr "Søgning afsluttet"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedhæftet"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3435,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"Indtast udkrift kommando:\n"
"(`%s' bliver erstattat af fil navn)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3467,86 +3480,78 @@ msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Åbn"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Åbn _med..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Vis som tekst"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Check signatur"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Opretter MIME visning...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME type"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Vedhæftet"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Vælg \"Check signatur\""
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Åbn _med..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Vis som tekst"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Signaturen er endnu ikke undersøgt.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Check signatur"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke gemme del af multipart meddelelse."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Åbn med"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"Indtast kommando til til åbning af fil:\n"
"(`%s' bilver erstattet med fil navn)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME visnings kommando ugyldig: `%s'"
@@ -5580,7 +5585,7 @@ msgstr "Underskrift ikke fundet"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "God underskrift fra \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Underskrift OK"
@@ -5589,7 +5594,7 @@ msgstr "Underskrift OK"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5626,7 +5631,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "DÅRLIG underskrift fra \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "DÅRLIG underskrift"
@@ -5979,94 +5984,94 @@ msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Markérer alle meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tråde"
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tråde"
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Fjerner tråde til udførelse..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
@@ -6076,20 +6081,20 @@ msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "filen %s eksisterer allerede\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Opretter tekst vindue...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "en meddelelse vil ikke blive modtaget\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa779fba..0e5d78bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Das Urheberrecht von GPGME (2001) liegt by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"ihrer Wahl) jede neuere Version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Public License für weitere Details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account löschen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Name:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Braun"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
@@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
@@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,26 +965,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -995,140 +995,140 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1139,67 +1139,72 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Wähle Datei"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -1511,15 +1516,15 @@ msgstr " Auswählen... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Wähle exportierte Datei"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
@@ -1638,12 +1643,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "(Kein Von)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kann das Bild nicht laden."
@@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -2424,684 +2429,684 @@ msgstr ""
"Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n"
"Soll sie migriert werden?"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Bearbeiten/Thread au_swählen"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht//Zeigen oder Verstecken/Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Statuszeile"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Werkzeug/A_usführen"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in allen Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3111,16 +3116,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3129,141 +3134,141 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
@@ -3385,20 +3390,28 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?"
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3407,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3439,86 +3452,78 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öffnen"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Öffne _mit..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Darstellung als Text"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Speichern _als..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Typ"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum Überprüfen"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Öffne _mit..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Darstellung als Text"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Speichern _als..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Öffnen mit"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3527,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Befehlszeile zum Öffnen der Datei an:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
@@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
@@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber dem Schlüssel für \"%s\" wird nicht "
"vertraut."
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Gültige digitale Unterschrift (Schlüssel wird nicht vertraut)"
@@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
@@ -5939,90 +5944,90 @@ msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) löschen"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Threads zur Ausführung aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
@@ -6032,19 +6037,19 @@ msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Datei %s existiert bereits\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a3cdf541..be5dba64 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Το GPGME είναι copyright 2001 του Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"έκδοση 2, ή (κατά επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"περισσότερες λεπτομέρειες.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -98,10 +98,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/Αρχείο"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/Αρχείο/---"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/Εργαλεία"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/Επεξεργασία"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Καφέ"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Τέλος"
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Επεξεργασία/---"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Απεικόνιση"
@@ -835,9 +835,9 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -866,14 +866,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Εργαλεία"
@@ -898,79 +898,79 @@ msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Τροποποιημένο]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -978,26 +978,26 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1005,147 +1005,147 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1156,68 +1156,73 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Επιλογή αρχείου"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Απόρριψη μηνύματος"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Απόρριψη"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "στα πρόχειρα"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Απάντηση"
@@ -1538,15 +1543,15 @@ msgstr "Επιλογή... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Επιλογή αρχείου εξαγωγής"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Αποθήκευση ως"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Εγγραφή από πάνω"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Εγγραφή πάνω από το υπάρχον αρχείο;"
@@ -1673,12 +1678,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
@@ -1891,11 +1896,11 @@ msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση εικόνας...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Δεν μπορώ να φορτώσω την εικόνα."
@@ -2162,7 +2167,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -2488,778 +2493,778 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Αρχείο/Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... "
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3269,16 +3274,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη"
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3287,151 +3292,151 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. "
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr ""
"Λήψη\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Απάντηση στο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr ""
"Απάντηση\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Προώθηση μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Λογ/σμός"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;"
@@ -3554,20 +3559,29 @@ msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω
msgid "Search finished"
msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: src/messageview.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Προσάρτηση"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3576,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n"
"(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3608,87 +3622,78 @@ msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/Άνοιγμα"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Άνοιγμα με..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Εμφάνιση σαν κείμενο"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Αποθήκευση ως..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Έλεγχος υπογραφής"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Δημιουργία απεικόνισης MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Τύπος MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
-
-#: src/mimeview.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Προσάρτηση"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Επιλέξτε \"Έλεγχος υπογραφής\" για έλεγχο"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Άνοιγμα με..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Εμφάνιση σαν κείμενο"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Αποθήκευση ως..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Αυτή η υπογραφή δεν έχει έλεγχθεί ακόμα.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Έλεγχος υπογραφής"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Άνοιγμα με"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3697,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"Εισάγετε την γραμμή εντολής για το άνοιγμα του αρχείου:\n"
"(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Η γραμμή εντολής για απεικόνιση MIME είναι μη έγκυρη: `%s'"
@@ -5742,7 +5747,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε υπογραφή"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Αποδεκτή υπογραφή από \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Αποδεκτή υπογραφή"
@@ -5751,7 +5756,7 @@ msgstr "Αποδεκτή υπογραφή"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5793,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Λάθος υπογραφή από \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "Λάθος υπογραφή"
@@ -6155,94 +6160,94 @@ msgstr ""
msgid "(No Date)"
msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως διαβασμένο\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Το μήνυμα %d σημειώθηκε ως αδιάβαστο\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Το μήνυμα %s/%d έχει οριστεί για διαγραφή\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Το μήνυμα %s/%d δεν έχει σημειωθεί\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί για μετακίνηση στο %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Το μήνυμα %d έχει οριστεί να αντιγραφεί στο %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Επιλέγω όλα τα μηνύματα..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "φιλτράρω..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Φιλτράρω..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n"
@@ -6252,20 +6257,20 @@ msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "το %s υπάρχει ήδη"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση κειμένου...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 00155deb..68d10927 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME es copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"License para más detalles.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar cuenta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Nombre:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Marrón"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -828,9 +828,9 @@ msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
@@ -854,13 +854,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
@@ -881,79 +881,79 @@ msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -961,28 +961,28 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%"
"s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -993,140 +993,140 @@ msgstr ""
"de %s a %s.\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1137,67 +1137,72 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Seleccionar fichero"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "a Borradores"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -1510,15 +1515,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleccione fichero de exportación"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
@@ -1637,12 +1642,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -1844,11 +1849,11 @@ msgstr "(Sin remite)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Creando vista de imagen...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "No se puede cargar la imagen."
@@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -2421,684 +2426,684 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Conjunto de códigos/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "¿Vaciar los mensajes de todas las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3108,16 +3113,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón `%s' ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3127,141 +3132,141 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
@@ -3383,20 +3388,28 @@ msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuntos"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3405,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por el fichero)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3437,86 +3450,78 @@ msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Guardar como..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Verificar firma"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creando visor de MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleccione \"Verificar firma\" para verificar"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Guardar como..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Esta firma aún no ha sido verificada.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verificar firma"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"Teclee la orden para abrir el fichero:\n"
"(`%s' será sustituido por el fichero)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La orden del visualizador MIME es inválida: `%s'"
@@ -5522,7 +5527,7 @@ msgstr "No se encontró firma"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma válida de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Firma válida"
@@ -5531,7 +5536,7 @@ msgstr "Firma válida"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5568,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma INVÁLIDA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma INVÁLIDA"
@@ -5920,90 +5925,90 @@ msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todos los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Deshaciendo hilos para ejecución..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
@@ -6013,19 +6018,19 @@ msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "el fichero %s ya existe\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creando vista de texto...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Este mensaje no puede visualizarse.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ca6e7d88..07301607 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Sellest"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME kopiaõigused 2001 on Werner Koch'il <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Foundation poolt; versiooni 2, või iga hilisema versiooni alusel.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"KASUTAMISEKS. Vaata GNU General Public License detailide jaoks.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -95,10 +95,10 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Kustuta konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -293,9 +293,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fail/---"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Nimi:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Pruun"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
@@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "/_Vaade/*_BCC"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
@@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
@@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigeeritud]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,27 +965,27 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -995,141 +995,141 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1140,67 +1140,72 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ajutine fail: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Määra fail"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Kaota kiri"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Kaota"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "Mustanditesse"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
@@ -1512,15 +1517,15 @@ msgstr " Vali... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Vali väljastatav fail"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Salvesta kui"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Kirjutame olemasoleva faili üle?"
@@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(Eikelleltki)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Loon pildi vaadet...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ei suuda lugeda pilti."
@@ -2112,7 +2117,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@@ -2434,704 +2439,704 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ee_malda kirjakst"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fail/_Trüki..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fail/_Välju"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vaade/Teema_vaade"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vaade/_Ava"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vaade/_Ava/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3140,16 +3145,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3158,144 +3163,144 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Võta"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Võta uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Võta kõik"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Vasta kirjale"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Vasta ja"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Saada kiri edasi"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Üldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
@@ -3417,20 +3422,28 @@ msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?"
msgid "Search finished"
msgstr "Otsimine lõpetatud"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Loon kirja vaate...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Manused"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3439,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"Sisesta trükkimise käsurida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3471,86 +3484,78 @@ msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/Ava"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ava kasutades..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Näita tekstina"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Kontrolli allkirja"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Loon MIME vaate...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Tüüp"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Manused"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selekteeri \"Kontrolli signatuuri\" kontrollimiseks"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Ava kasutades..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Näita tekstina"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Seda allkirja pole veel kontrollitud.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Kontrolli allkirja"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ei saa salvestada seda osa mitmeosalisest kirjast."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Ava kasutades"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3559,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"Faili avamiseks sisesta käsurida:\n"
"(%s asendatakse failinimega)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME vaataja käsurida pole õige: %s"
@@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Allkirja ei leidunud"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Hea allkiri"
@@ -5595,7 +5600,7 @@ msgstr "Hea allkiri"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5632,7 +5637,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "HALB allkiri"
@@ -5986,92 +5991,92 @@ msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuupäeva pole)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Märgin kõik kirjad..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "*Käivitamiseks ilma teemadeta..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
@@ -6081,20 +6086,20 @@ msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "fail %s on juba olemas\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Loon tekstivaate...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "kirja ei saanud\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 26c225f7..6bf2ba17 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"GPGME est copyright 2001 par Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"version ultérieure.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"GARANTIE. Consultez la GNU General Public License pour plus de détails.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -105,10 +105,10 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Supprimer le compte"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -305,9 +305,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -364,13 +364,13 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Nom :"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Brun"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "/É_dition/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
@@ -839,9 +839,9 @@ msgstr "/_Affichage/Copie _discrète"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
@@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
@@ -892,81 +892,81 @@ msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [modifié]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -974,26 +974,26 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1003,140 +1003,140 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n"
"de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1147,69 +1147,74 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Échec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Choisissez un fichier"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Interruption de la composition du message"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la "
"composition ?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Interrompre"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "vers brouillon"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
@@ -1523,15 +1528,15 @@ msgstr " Choisir... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Sélection du fichier exporté"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Remplacer"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Remplacer le fichier existant ?"
@@ -1650,12 +1655,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -1858,11 +1863,11 @@ msgstr "(Pas d'expéditeur)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Création de la vue de l'image...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossible de charger l'image."
@@ -2114,7 +2119,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2443,687 +2448,687 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes "
"les boîtes"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichier/Im_primer..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichier/_Quitter"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Affichage/_Trier/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Affichage/_Aller à"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réédit_er"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuration/_Filtres..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans les corbeilles ?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3132,16 +3137,16 @@ msgstr ""
"Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3151,141 +3156,141 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Relever"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Relever le courrier du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Tout relever"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "À tous"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Transférer le message"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Préférences générales"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
@@ -3407,20 +3412,28 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Recherche terminée"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Création de la vue message...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Pièces jointes"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n"
"(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3461,86 +3474,78 @@ msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dernier numéro dans le répertoire %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Ouvrir"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ouvrir _avec..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Afficher comme du _texte"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Enregistrer so_us..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Vérifier la signature"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Création de la vue MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Type MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Pièces jointes"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Sélectionner « Vérifier la signature » pour vérifier"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Ouvrir _avec..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Afficher comme du _texte"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Enregistrer so_us..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Cette signature n'a pas encore été vérifiée.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Vérifier la signature"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossible d'enregistrer une pièce d'un message multipart"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3549,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n"
"(« %s » sera remplacé par le nom du fichier)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: « %s »"
@@ -5552,7 +5557,7 @@ msgstr "Pas de signature trouvée"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature correcte de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Signature correcte"
@@ -5561,7 +5566,7 @@ msgstr "Signature correcte"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5598,7 +5603,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Mauvaise signature de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "MAUVAISE signature"
@@ -5951,92 +5956,92 @@ msgstr "Écriture du cache index (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqué\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Sélection de tous les messages..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Suppression des threads pour exécution..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)."
@@ -6046,19 +6051,19 @@ msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "le fichier %s existe déjà\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Création de la vue texte...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Impossible d'afficher ce message.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 910a5456..879363b0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME é copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"License para máis detalles.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Ficheiro/---"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Marrón"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Ningún"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -887,80 +887,80 @@ msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -968,26 +968,26 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -998,140 +998,140 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1142,67 +1142,72 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporal: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Non se puido executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo lendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Seleccionar ficheiro"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
@@ -1515,15 +1520,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleccione ficheiro de exportación"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Gardar como"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir o ficheiro existente?"
@@ -1644,12 +1649,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -1852,11 +1857,11 @@ msgstr "(Sin remite)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Creando vista de imaxen...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Non se pode cargar a imaxen."
@@ -2110,7 +2115,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -2436,703 +2441,703 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Eliminar _mailbox"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Ficheiro/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Ver/_Codificación/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Ver/_Codificación"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3142,16 +3147,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3161,144 +3166,144 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo novo"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Respostar ó mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non leído"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
@@ -3420,20 +3425,28 @@ msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adxuntos"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3442,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para imprimir:\n"
"(`%s' será sustituido por o ficheiro)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3474,86 +3487,78 @@ msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número en directorio %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Verificar sinatura"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creando visor de MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adxuntos"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleccione \"Verificar sinatura\" para verificar"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Abrir _con..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Ver como texto"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Esta sinatura ainda non foi verificada.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verificar sinatura"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Non se pode gardar a parte da mensaxe multipartes."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3562,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"Teclee o comando para abrir o Ficheiro:\n"
"(`%s' será sustituido por o ficheiro)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "o comando do visor MIME non é válido: `%s'"
@@ -5583,7 +5588,7 @@ msgstr "Non se atopou sinatura"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura válida de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Sinatura válida"
@@ -5592,7 +5597,7 @@ msgstr "Sinatura válida"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5629,7 +5634,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Sinatura INVÁLIDA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "Sinatura INVÁLIDA"
@@ -5982,92 +5987,92 @@ msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia é a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Seleccionando todas as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfacendo xerarquía para execución..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n"
@@ -6077,20 +6082,20 @@ msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "o ficheiro %s xa existe\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creando vista de texto...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "unha mensaxe non será recibido\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0b43252c..b3ab72e8 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME je vlasništvo Wernera Kocha <dd9jn@gnu.org>, (c) 2001.\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"novija verzija.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"ODREĐENU SVRHU. Vidite GNU General Public Licencu za više detalja.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -96,10 +96,10 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Obriši račun"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -292,9 +292,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -703,8 +703,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/_Uredi/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -828,9 +828,9 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -859,14 +859,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
@@ -891,79 +891,79 @@ msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Uređeno]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -971,26 +971,26 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -998,143 +998,143 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1145,68 +1145,73 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Odaberite datoteku"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Obrazac"
@@ -1519,15 +1524,15 @@ msgstr " Odaberite... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Odaberite datoteku za iznošenje"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Spremi kao"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
@@ -1652,12 +1657,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -1865,11 +1870,11 @@ msgstr "(Bez pošiljatelja)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne mogu prikazati sliku."
@@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
@@ -2463,773 +2468,773 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Is_piši..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3239,16 +3244,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3257,147 +3262,147 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Briše poruke"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3519,20 +3524,29 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Potraga završena"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/messageview.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Prilog"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3541,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za ispis:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3573,87 +3587,78 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Otvori _s..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Stvaram MIME pregled...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/mimeview.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Prilog"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Otvori _s..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Ovaj potpis još nije provjeren.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Pro_vjeri potpis"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu spremiti dio višedjelne poruke"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Otvori s"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'"
@@ -5682,7 +5687,7 @@ msgstr "Nema potpisa"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
@@ -5691,7 +5696,7 @@ msgstr "Dobar potpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5728,7 +5733,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "LOŠ potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "LOŠ potpis"
@@ -6093,92 +6098,92 @@ msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Odabirem sve poruke..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Rasipavam za izvršenje..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
@@ -6188,20 +6193,20 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "datoteka %s već postoji\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Kreiram pregled teksta...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka neće biti primljena\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c742044f..4780a5d3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n"
"Last-Translator: Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"A GPGME (2001) szerzői joga Werner Koché <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"verzióban foglaltak szerint.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"(Általános Nyilvános Liszensz) olvashat.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válaszd ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Hozzáférés törlése"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Tényleg töröljem ezt a hozzáférést?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címlistához"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fájl/Új _Szerver"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl import"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Segítség/_Névjegy"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Név:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Barna"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkesztés/---"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Nézet/_Válasz"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
@@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Akciók"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
@@ -888,79 +888,79 @@ msgstr "/_Üzenet/_Titkosít"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem meghatározható\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A %s fájl üres."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldöd?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -968,27 +968,27 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Kérek válassz ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -999,140 +999,140 @@ msgstr ""
"%s-ról %s-ra.\n"
"Elküldjem ennek ellenére?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "fejléc nem írható\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem tudom eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem találom a Várakozó sor mappáját\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Aláírás beillesztése"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr ""
"Processz kilövése?\n"
"processz csoport azonosító: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes fájl: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem tudok a fájlba írni\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Fájl választás"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Üzenet elvetése"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobjam?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "vázlatok közé"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Helyettesít"
@@ -1516,15 +1521,15 @@ msgstr " Kiválaszt... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Exportálandó fájl választás"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Mentés másként"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Létező fájl felülírása?"
@@ -1645,12 +1650,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(Nincs Feladó)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Kép nézet létrehozása...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nem tudom betölteni a képet ."
@@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -2433,703 +2438,703 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Postaláda eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Ú_j üzenetek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes mappában"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/_Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappa fa"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Kódkészlet/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Üzenet"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás megszakítása"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Üzenet/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/ _Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _feladónak"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Üzenet/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Üzenet/_Törlés"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Eszközök/_Küldő címét a címlistába"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Ü_zenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Ü_zenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/_Sablon..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/_Akciók..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Segítség/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Segítség/Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Segítség/Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Segítség/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Segítség/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Segítség/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3139,16 +3144,16 @@ msgstr ""
"Ha már létezik a postaláda, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3157,144 +3162,144 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa nézet"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Válasz másnak/a _feladónak"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Válasz másnak/_levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatolásként továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Fogadás"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Új E-mailek fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Mind fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Új E-mail fogadása minden hozzáférésen"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Válasz az üzenetre"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Válasz mindre"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Közös beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Hozzáférés"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
@@ -3416,20 +3421,28 @@ msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejéről?"
msgid "Search finished"
msgstr "Keresés befejeződött"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Csatolások"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem tudom elmenteni."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3438,7 +3451,7 @@ msgstr ""
"Kérem a nyomtatási parancsot:\n"
"(`%s' helyére a fájlnév kerül)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3470,87 +3483,79 @@ msgstr "%s%c%d üzenet másolása %s-ba ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Az utolsó szám a %s mappában = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Megnyitás"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Megnyitás m_int..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Megjelenítés _szövegként"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Menté_s másként..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Digitális aláírás _ellenőrzése"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME nézet létrehozása...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME típus"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Csatolások"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr ""
"Válassza ki a \"Digitális aláírás ellenőrzése\" pontot az ellenőrzéshez"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Megnyitás m_int..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Megjelenítés _szövegként"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Menté_s másként..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Ez a digitális aláírás még nincs ellenőrizve.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Digitális aláírás _ellenőrzése"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Egy többrészes üzenet egy darabja nem menthető."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Megnyitás mint"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3559,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"Kérem a fájl megnyitásához szükséges parancsot:\n"
"(`%s' helyére a fájlnév kerül)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME megjelenítő parancssor érvénytelen: `%s'"
@@ -5583,7 +5588,7 @@ msgstr "Nem találtam digitális aláírást"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Jó digitális aláírás \"%s\"-tól"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Jó digitális aláírás"
@@ -5592,7 +5597,7 @@ msgstr "Jó digitális aláírás"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5629,7 +5634,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "ROSSZ digitális aláírás"
@@ -5982,92 +5987,92 @@ msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs Dátum)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d üzenet kijelölve.\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d üzenet olvasottnak jelölve.\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d üzenet olvasatlannak jelölve.\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d üzenet törlésre kijelölve\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Üzenet(ek) törlése"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Tényleg töröljem az üzenete(ke)t a kukából?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Több példányban létező üzenetek törlése..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d üzenet kijelölésének megszüntetése.\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d üzenet kijelölve %s-ba mozgatásra\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A cél azonos az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d üzenet kijelölve %s-ba másolásra\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Minden üzenet kijelölése..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba az E-mail feldolgozása közben."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Üzenetfolyam felépítése"
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Üzenetfolyam lebontás..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Üzenetfolyam lebontás végrehajtáshoz..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "szűrés..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Szűrés..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
@@ -6077,20 +6082,20 @@ msgstr ""
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s fájl már létezik\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "egy üzenet fogadása nem sikerült\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 652dd432..c873ddcd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation of Sylpheed pot file
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it> 2001-2004.
+# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it> 2001-2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta2\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-13 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-08 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"successiva.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Elimina account"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Eliminare questo account?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Marrone"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Niente"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Modifica/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
@@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
@@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,28 +965,28 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -997,140 +997,140 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1141,67 +1141,72 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Selezione del file"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -1515,15 +1520,15 @@ msgstr " Seleziona... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleziona il file da esportare"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivere"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
@@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -1849,11 +1854,11 @@ msgstr "(Nessun mittente)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
@@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2416,698 +2421,695 @@ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
#: src/main.c:711
-#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
-msgstr "Configurazione delle azioni"
+msgstr "Migrazione della configurazione"
#: src/main.c:712
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
+"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n"
+"Trasferirla?"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:460
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_File/_Casella postale/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
-msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi mess_aggi in tutte le cartelle"
+msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_File/Lavora offli_ne"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_File/_Esci"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/_Automatica"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1488
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1489
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3117,16 +3119,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3136,141 +3138,141 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
@@ -3392,20 +3394,28 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Allegati"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3414,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per la stampa:\n"
"(«%s» verrà sostituito col nome del file)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3446,86 +3456,75 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Apri"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/A_pri con..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Mostra come testo"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Sa_lva come..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Controlla firma"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creazione della vista MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleziona «Controlla firma» per controllare"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare un'azione per il file allegato:\n"
-#: src/mimeview.c:590
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:568
msgid "Open _with..."
-msgstr "/A_pri con..."
+msgstr "A_pri con..."
-#: src/mimeview.c:594
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:572
msgid "_Display as text"
-msgstr "/_Mostra come testo"
+msgstr "_Mostra come testo"
-#: src/mimeview.c:598
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:576
msgid "_Save as..."
-msgstr "/Sa_lva come..."
+msgstr "Sa_lva come..."
-#: src/mimeview.c:644
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:622
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
-msgstr "Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
+msgstr ""
+"Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
+"\n"
-#: src/mimeview.c:649
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:627
msgid "_Check signature"
-msgstr "/_Controlla firma"
+msgstr "_Controlla firma"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Apri con"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per aprire il file:\n"
"(«%s» verrà sostituito col nome del file)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non è valida: «%s»"
@@ -3920,13 +3919,12 @@ msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
#: src/prefs_account.c:1289
-#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-"Lasciando vuote queste voci verranno usate\n"
-"la stessa user ID e password della ricezione."
+"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
+"della ricezione."
#: src/prefs_account.c:1301
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
@@ -4063,7 +4061,7 @@ msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
#: src/prefs_account.c:1868
msgid "Put deleted messages in"
-msgstr "Mettei i messaggi eliminati in"
+msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
#: src/prefs_account.c:1929
msgid "Account name is not entered."
@@ -4404,26 +4402,24 @@ msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandese (Windows-874)"
#: src/prefs_common.c:1165
-#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr ""
-"Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica\n"
-"ottimale per la località attuale."
+"Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica ottimale per la località "
+"attuale."
#: src/prefs_common.c:1179
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codifica di trasferimento"
#: src/prefs_common.c:1202
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata\n"
-"quando il corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII."
+"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata quando il "
+"corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII."
#: src/prefs_common.c:1272
msgid "Signature separator"
@@ -4578,16 +4574,15 @@ msgstr "Passo"
#: src/prefs_common.c:1816
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini"
#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra"
#: src/prefs_common.c:1826
-#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
-msgstr "Mostra l'impostazione dell'intestazione"
+msgstr "Mostra immagini in linea"
#: src/prefs_common.c:1871
msgid "Automatically check signatures"
@@ -4610,11 +4605,8 @@ msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(i)"
#: src/prefs_common.c:1918
-#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
-msgstr ""
-"(Impostando a «0» si conserverà la passphrase\n"
-"per l'intera sessione)"
+msgstr "Impostando a «0» si conserverà la passphrase per l'intera sessione"
#: src/prefs_common.c:1932
msgid "Grab input while entering a passphrase"
@@ -4646,11 +4638,9 @@ msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
#: src/prefs_common.c:2021
-#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
-"(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
-"se questa è inattiva)"
+"I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione se questa è inattiva."
#: src/prefs_common.c:2029
msgid "Receive dialog"
@@ -5373,7 +5363,7 @@ msgstr "Impossibile trovare lo user ID per questa chiave."
#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
@@ -5387,7 +5377,7 @@ msgstr "Errore verificando la firma"
#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr "Seleziona la chiave per «%s»"
+msgstr "Selezionare la chiave per «%s»"
#: src/select-keys.c:108
#, c-format
@@ -5412,11 +5402,11 @@ msgstr "Aggiungi una chiave"
#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
-msgstr "Immettere un altro user o chiave ID:"
+msgstr "Immettere un altro user o ID chiave:"
#: src/select-keys.c:485
msgid "Trust key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave fidata"
#: src/select-keys.c:486
msgid ""
@@ -5425,6 +5415,10 @@ msgid ""
"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
+"La chiave selezionata non è del tutto fidata.\n"
+"Se scegliete di cifrare il messaggio con questa chiave non \n"
+"saprete con sicurezza se andrà alla persona che intendete voi.\n"
+"Ritenerla sufficientemente fidata da usarla comunque?"
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
@@ -5514,9 +5508,8 @@ msgstr ""
"In caso di dubbio seleziona semplicemente OK."
#: src/sigstatus.c:116
-#, fuzzy
msgid "Signature check result"
-msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup"
+msgstr "Risultato del controllo della firma"
#: src/sigstatus.c:135
msgid "Checking signature"
@@ -5536,53 +5529,52 @@ msgstr "Firma non trovata"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma valida da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"
#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la chiave per «%s» non è fidata"
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida (chiave non fidata)"
#: src/sigstatus.c:245
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida per «%s», ma scaduta"
#: src/sigstatus.c:246
-#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
-msgstr "Firma fatta a %s\n"
+msgstr "Firma valida ma scaduta"
#: src/sigstatus.c:249
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è scaduta"
#: src/sigstatus.c:250
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è scaduta"
#: src/sigstatus.c:253
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è stata revocata"
#: src/sigstatus.c:254
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è stata revocata"
#: src/sigstatus.c:257
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma DIFETTOSA da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
@@ -5936,90 +5928,90 @@ msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selezione di tutti i messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Senza thread in esecuzione..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
@@ -6029,19 +6021,19 @@ msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "il file %s esiste già\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creazione della vista del testo...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
-msgstr ""
+msgstr "Copia questo _link"
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6076,107 +6068,3 @@ msgstr "%.2fGB"
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
-
-#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-#~ msgstr "Per salvare questa parte, aprire il menù contestuale "
-
-#~ msgid "right click and select `Save as...', "
-#~ msgstr "cliccando con il tasto destro e selezionare «Salva come...», "
-
-#~ msgid ""
-#~ "or press `y' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "o premere il tasto «y».\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "To display this part as a text message, select "
-#~ msgstr "Per mostrare questa parte come testo, selezionare "
-
-#~ msgid ""
-#~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "«Mostra come testo», o premere il tasto «t».\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "To open this part with external program, select "
-#~ msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, selezionare "
-
-#~ msgid "`Open' or `Open with...', "
-#~ msgstr "«Apri» o «Apri con...», "
-
-#~ msgid "or double-click, or click the center button, "
-#~ msgstr "o fare doppio click, o cliccare col pulsante centrale, "
-
-#~ msgid "or press `l' key."
-#~ msgstr "o premere il tasto «l»."
-
-#~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-#~ msgstr "Per controllarla, aprire il menù contestuale cliccando con\n"
-
-#~ msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-#~ msgstr "il tasto destro e selezionare «Controlla firma».\n"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "In alto"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "In basso"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Chiudi"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annulla"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Rinfresca"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Ricerca"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Applica"
-
-#~ msgid "Oops: Signature not verified"
-#~ msgstr "Oops: Firma non verificata"
-
-#~ msgid "Different results for signatures"
-#~ msgstr "Risultati differenti per le firme"
-
-#~ msgid "Error: Unknown status"
-#~ msgstr "Errore: Stato sconosciuto"
-
-#~ msgid " aka \"%s\"\n"
-#~ msgstr " alias «%s»\n"
-
-#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
-#~ msgstr "Impronta digitale della chiave: %s\n"
-
-#~ msgid "Found label: %s\n"
-#~ msgstr "Trovata l'etichetta: %s\n"
-
-#~ msgid "Reading configuration...\n"
-#~ msgstr "Lettura della configurazione...\n"
-
-#~ msgid "Finished reading configuration.\n"
-#~ msgstr "La lettura della configurazione è finita.\n"
-
-#~ msgid "Leave space on head"
-#~ msgstr "Lascia spazio all'inizio"
-
-#~ msgid "Abcdef"
-#~ msgstr "Abcdef"
-
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il file %s\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 57b969ce..e96568ec 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "このプログラムについて"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME の著作権は Werner Koch <dd9jn@gnu.org> 氏 (2001) に帰属します。\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"more details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "アカウントの削除"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "本当にこのアカウントを削除してもいいですか?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "備考"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/ファイル(_F)/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/ツール(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "名前:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "茶"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "/編集(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
@@ -826,9 +826,9 @@ msgstr "/表示(_V)/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
@@ -852,13 +852,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
@@ -879,79 +879,79 @@ msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [更新]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -959,26 +959,26 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -989,140 +989,140 @@ msgstr ""
"%s から %s に変換できません。\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ヘッダを書き込めません。\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "署名を挿入"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1133,67 +1133,71 @@ msgstr ""
"プロセスを強制終了しますか?\n"
"プロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "終了したプロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "一時ファイル: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "外部エディタを実行できません\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ファイルに書き込めません\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "パイプの読み込みに失敗\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+msgid "Select files"
+msgstr "ファイルの選択"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "メッセージの破棄"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "草稿へ"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "置換"
@@ -1505,15 +1509,15 @@ msgstr " 選択... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "エクスポートするファイルを選択"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "名前を付けて保存"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "上書き"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
@@ -1632,12 +1636,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -1839,11 +1843,11 @@ msgstr "(差出人不明)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "イメージビューを作成中...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "画像を読み込めません。"
@@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -2417,686 +2421,686 @@ msgstr ""
"以前のバージョンの設定が見つかりました。\n"
"移行しますか?"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを"
"チェック(_A)"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージを検索(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_E)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名で寄せる(_A)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/自動検出(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/日本語 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字コードセット(_C)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/メッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ヘルプ(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "すべてのごみ箱を空にする"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "すべてのごみ箱の中のメッセージを削除しますか?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "メールボックスを追加"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3105,16 +3109,16 @@ msgstr ""
"メールボックスの位置を入力してください。\n"
"既存のメールボックスを指定すると自動的にスキャンします。"
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。"
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "メール箱"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3123,141 +3127,141 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "受信"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "全受信"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "作成"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "新規メッセージの作成"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "メッセージに返信する"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "メッセージを転送する"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "メッセージを削除する"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "実行"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "マークされた処理を実行"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "次の未読メッセージ"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "全般の設定"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
@@ -3379,20 +3383,28 @@ msgstr "メッセージの終わりまで検索しました。始めから検索
msgid "Search finished"
msgstr "検索完了"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "メッセージビューを作成中...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "添付"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3401,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"印刷コマンドを入力してください:\n"
"(`%s' はファイル名で置き換えられます)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3433,63 +3445,55 @@ msgstr "メッセージ %s%c%d を %s にコピーしています...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ディレクトリ %s 内の最後の番号 = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/開く(_O)"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/アプリケーションから開く(_W)..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/テキストとして表示(_D)"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/署名を検証(_C)"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME ビューを作成中...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME タイプ"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "添付"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "検証するには「署名を検証」を選択してください"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "添付ファイルに対する操作を選択してください:\n"
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
msgid "Open _with..."
msgstr "アプリケーションから開く(_W)..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
msgid "_Display as text"
msgstr "テキストとして表示(_D)"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
msgid "_Save as..."
msgstr "名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3497,19 +3501,19 @@ msgstr ""
"この署名はまだ検証されていません。\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
msgid "_Check signature"
msgstr "署名を検証(_C)"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを保存できません。"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "アプリケーションから開く"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3518,7 +3522,7 @@ msgstr ""
"ファイルを開くコマンドを入力してください:\n"
"(`%s' はファイル名で置き換えられます)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME ビューアのコマンドラインが無効です: `%s'"
@@ -5506,7 +5510,7 @@ msgstr "署名がありません"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "差出人 \"%s\" の正当な署名"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "正当な署名"
@@ -5515,7 +5519,7 @@ msgstr "正当な署名"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "有効な署名ですが \"%s\" の鍵は信用されていません"
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "有効な署名 (信用されていない鍵)"
@@ -5551,7 +5555,7 @@ msgstr "署名は有効ですが署名鍵が失効しています"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "差出人 \"%s\" の不正な署名"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "不正な署名"
@@ -5903,90 +5907,90 @@ msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(日付なし)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "メッセージ %d をマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "メッセージの削除"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "重複メッセージを削除しています..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "すべてのメッセージを選択中..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "スレッドを構築中..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "スレッドを解除中..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "実行のためにスレッドを解除中..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
@@ -5996,19 +6000,19 @@ msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "ファイル %s はすでに存在します\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "テキストビューを作成中...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "このメッセージは表示できません。\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr "リンクをコピー(_L)"
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8bfb4b22..a5e8ef77 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "이 프로그램은"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "이름:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "갈색"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
@@ -812,9 +812,9 @@ msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
@@ -838,13 +838,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
@@ -868,79 +868,79 @@ msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -948,26 +948,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -977,141 +977,141 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1122,67 +1122,72 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "파일 선택"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "대체"
@@ -1494,15 +1499,15 @@ msgstr "고르기..."
msgid "Select exporting file"
msgstr ""
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "새 이름으로"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "덮어쓰기"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
@@ -1623,12 +1628,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -1831,11 +1836,11 @@ msgstr "(???)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "이미지 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "이미지를 불러올 수가 없습니다."
@@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -2409,704 +2414,704 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3116,16 +3121,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3134,144 +3139,144 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "받기"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "전부 받기"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "전체 회신"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "설정"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "계정"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "계정을 설정합니다"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
@@ -3393,20 +3398,28 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까
msgid "Search finished"
msgstr "찾기가 완료"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "텍스트"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "첨부"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3415,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"인쇄 명령어서 입력하세요:\n"
"(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3447,85 +3460,77 @@ msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/열기(_O)"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/...로 열기(_w)"
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/서명 확인(_C)"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "마임 타입"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "첨부"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/...로 열기(_w)"
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/서명 확인(_C)"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "...로 열기"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3534,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"파일을 열 명령을 입력하세요:\n"
"(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "마임 뷰어의 명령행이 부적절합니다: `%s'"
@@ -5521,7 +5526,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Good signature"
@@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr "Good signature"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5566,7 +5571,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "BAD signature"
@@ -5920,92 +5925,92 @@ msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(날짜 없슴)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다"
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "모든 메시지를 선택..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "쓰레드를 없앱니다..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "실행을 위해 쓰레드를 없앱니다..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
@@ -6015,20 +6020,20 @@ msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9bf6be57..8849e3ea 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME is copyright 2001 door Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"latere versie van het GPL hanteert.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"verdere details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Account verwijderen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Naam:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Bruin"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/B_ewerken/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/B_eeld/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
@@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
@@ -888,79 +888,79 @@ msgstr "/Be_richt/Codeer"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -968,26 +968,26 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -998,140 +998,140 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1142,67 +1142,72 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Selecteer bestand"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
@@ -1516,15 +1521,15 @@ msgstr "Selecteer..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selecteer doelbestand"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
@@ -1645,12 +1650,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(Geen afzender)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan plaatje niet weergeven."
@@ -2116,7 +2121,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -2438,703 +2443,703 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Mailbox verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Accountlijst _verversen"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/B_ewerken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/_Huidig bericht doorzoeken..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichten door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/B_eeld/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/B_eeld/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/B_eeld/Codering/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/B_eeld/Codering"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/B_eeld/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3144,16 +3149,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3163,144 +3168,144 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
@@ -3422,20 +3427,28 @@ msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?"
msgid "Search finished"
msgstr "Zoeken voltooid"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijvoegingen"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3444,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"Geef de afdrukopdracht:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3476,86 +3489,78 @@ msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/Openen"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Open met..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Als tekst weergeven"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Opslaan als..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Verifieer handtekening"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME type"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bijvoegingen"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selecteer \"Verifieer handtekening\" om te controleren"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Open met..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Als tekst weergeven"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Opslaan als..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Deze handtekening is nog niet gecontroleerd.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Verifieer handtekening"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Open met"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"Geef de opdracht om het bestand mee te openen:\n"
"('%s' zal vervangen worden door de bestandsnaam)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIMEviewer commandoregel is ongeldig: '%s'"
@@ -5596,7 +5601,7 @@ msgstr "Geen hadtekening gevonden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Correcte handtekening"
@@ -5605,7 +5610,7 @@ msgstr "Correcte handtekening"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5642,7 +5647,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "FOUTIEVE handtekening"
@@ -5996,93 +6001,93 @@ msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Alle berichten worden geselecteerd..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald voor de uitvoering..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
@@ -6092,20 +6097,20 @@ msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "bestand %s bestaat al\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 07f2856c..15dbe209 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"GPGME jest zastrzeżone przez Wernera Kocha <dd9jn@gnu.org> w 2001 r.\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"- według wersji 2-giej tej Licencji lub dowolnej późniejszej.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Licencja Publiczna GNU. \n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Usuń konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -298,9 +298,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Plik/---"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
@@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Brązowy"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Edycja/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
@@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załącznik"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
@@ -884,79 +884,79 @@ msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -964,27 +964,27 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -995,140 +995,140 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Czy mimo to wysłać wiadomość?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nie można zapisać nagłówków\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1139,67 +1139,72 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie można zapisać do pliku\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Błędny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Porzuć wiadomość"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Porzuć"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "do Draft"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
@@ -1511,15 +1516,15 @@ msgstr " Wybierz... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Wybierz plik eksportu"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Czy nadpisać istniejący plik?"
@@ -1638,12 +1643,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "(Bez Od)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku obrazu...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nie można załadować obrazu."
@@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Następna"
@@ -2425,690 +2430,690 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Plik/S_krzynka"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Plik/Dod_aj skrzynkę..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Usuń _skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Plik/_Katalog/Sprawdź nowe wiadomoś_ci we wszystkich katalogach"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Plik/_Drukuj..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Plik/Praca _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Plik/_Koniec"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/Widok wą_tków"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Idż do"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Idź do/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/7 bitów ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje _Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Kraje Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Grecja (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Turcja (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Japonia (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Uproszczony Chiny (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tradycyjny Chiny (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Chiny (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea(EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/_Strona kodowa/Tajlandia (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3118,16 +3123,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3137,141 +3142,141 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Odbierz nową pocztę"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Odbierz wsz."
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. na wsz."
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Przekaż wiadomość dalej"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Wspólne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
@@ -3393,20 +3398,28 @@ msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Przeszukiwanie zakończone"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3415,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"Podaj polecenie wydruku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3447,63 +3460,55 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otwórz"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Otwórz _z..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Wyświetl jako tekst"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Zapi_sz jako..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Spr_awdź podpis"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Typ MIME "
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Wybierz \"Sprawdź podpis\" by sprawdzić"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
msgid "Open _with..."
msgstr "Otwórz _z..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
msgid "_Display as text"
msgstr "_Wyświetl jako tekst"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
msgid "_Save as..."
msgstr "Zapi_sz jako..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
@@ -3511,19 +3516,19 @@ msgstr ""
"Ten podpis nie został jeszcze sprawdzony.\n"
"\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
msgid "_Check signature"
msgstr "Spr_awdź podpis"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nie można zapisać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Otwórz z"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"Wprowadź polecenie dla otwarcia pliku:\n"
"(\"%s\" zostanie zastąpione nazwą pliku)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Niepoprawne polecenie podglądu MIME: '%s'"
@@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr "Nie znaleziono podpisu"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Poprawny podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Poprawny podpis"
@@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr "Poprawny podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5579,7 +5584,7 @@ msgstr "Podpis poprawny, ale klucz został unieważniony"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "ZŁY podpis"
@@ -5948,91 +5953,91 @@ msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Folder docelowy taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Folder docelowy jest taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wybieranie wszystkich wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wątków..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwątkowanie .."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Odwątkowanie w celu wykonania..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."
@@ -6042,19 +6047,19 @@ msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "plik %s już istnieje\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku tekstowego...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Ta wiadomość nie może zostać wyświetlona.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 27a37770..376ae5f8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr "GPGME é copyright 2001 por Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"qualquer versão posterior.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"GNU para maiores detalhes.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Apagar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de endereços"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endereços"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -296,9 +296,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Marrom"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
@@ -833,9 +833,9 @@ msgstr "/E_xibir/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços"
@@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -889,79 +889,79 @@ msgstr "/_Mensagem/_Encriptar"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -969,26 +969,26 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não está especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -998,141 +998,141 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n"
"Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "colocando mensagem na fila...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas grandes"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Selecionar arquivo"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -1518,15 +1523,15 @@ msgstr "Selecionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selecione o filtro de exportação"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
@@ -1647,12 +1652,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -1855,11 +1860,11 @@ msgstr "(Sem remetente)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Criando visualizador de imagem...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Não foi possível carregar a imagem."
@@ -2115,7 +2120,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -2432,703 +2437,703 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "_Arquivo/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "_Arquivo/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Remover _caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Buscar novas mensagens"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arquivo/_Checar novas mensagens em todas as pastas"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/Im_primir"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/E_xibir/Separar m_ensagens"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenação"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Visão de th_read"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Cancelar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endereços"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajuda/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3138,16 +3143,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente é especificada, ela será\n"
"mapeada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3157,144 +3162,144 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "Res_ponder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
@@ -3416,20 +3421,28 @@ msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do início?"
msgid "Search finished"
msgstr "Procura concluída"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3438,7 +3451,7 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3470,86 +3483,78 @@ msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Último número no diretório %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Abrir"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Ab_rir com..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/E_xibir como texto"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Checar assinatura"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Criando visualizador de MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anexos"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Selecione \"Checar assinatura\" para checar"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Ab_rir com..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/E_xibir como texto"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Salvar como..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Esta assinatura ainda não foi checada.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Checar assinatura"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível gravar alguma(s) parte(s) dessa mensagem"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Abrir com"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"Digite o comando de impressão:\n"
"(`%s' será sustituído pelo arquivo)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "O comando do visualizador MIME é inválido: `%s'"
@@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Assinatura não encontrada"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Assinatura correta de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Assinatura correta"
@@ -5595,7 +5600,7 @@ msgstr "Assinatura correta"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5632,7 +5637,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "Assinatura ERRADA"
@@ -5986,92 +5991,92 @@ msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para deleção\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selecionando todas as mensagens"
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n"
@@ -6081,20 +6086,20 @@ msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "arquivo %s já existe\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Criando visualização do texto...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "uma mensagem não será recebida\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 544ed2fb..7206dd76 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"GPGME este Copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"(la alegerea dvs.) orice versiune mai nouă.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
#, fuzzy
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"pentru mai multe detalii\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Ştergere cont"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Observaţii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectaţi un director"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fişier/---"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Fişier/Ş_tergere"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fişier/Î_nchidere"
@@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_tergere"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Utilitare"
@@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/Ş_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Maro"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
@@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "/_Editare/An_ulare"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Repetare"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "/_Editare/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Tăiere"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pire"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Select_are tot"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vedere"
@@ -843,9 +843,9 @@ msgstr "/_Vedere/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vedere/_Răspuns"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "/_Vedere/Ri_glă"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataşamente"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
@@ -871,14 +871,14 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Utilitare/---"
@@ -903,80 +903,80 @@ msgstr "/_Message/Cr_iptare"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -984,26 +984,26 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1011,142 +1011,142 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă."
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fişier"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Ataşament"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Tăiere linii"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tăiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Numele fişierului"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1157,68 +1157,73 @@ msgstr ""
"Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fişier temporar: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Selectare fişier"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Anulare mesaj"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Anulare schimbări"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
@@ -1533,15 +1538,15 @@ msgstr " Selectare... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selectare fişier exportat"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Salvare ca"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Suprascriere"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Doriţi suprascrierea fişierului existent ?"
@@ -1670,12 +1675,12 @@ msgstr "Setare informaţii despre director...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii despre director..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare director %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare director %s ..."
@@ -1884,11 +1889,11 @@ msgstr "(Fără expeditor)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Creare vedere imagine...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Imaginea nu a putut fi încărcată."
@@ -2144,7 +2149,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă"
msgid "Prev"
msgstr "Înapio"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
@@ -2473,813 +2478,813 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fişier/Î_nchidere"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Creare director _nou"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Redenumire director"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Ştergere _director"
# xxx#
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..."
# xxx#
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ştergere _cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fişier/Î_nchidere"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_escanare directoare"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox"
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fişier/Im_primare..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fişier/Ieşi_re"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Select_are tot"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/_Căutare"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vedere/Ar_bore"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/Icoane şi te_xt"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Text"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vedere/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vedere/Separare arbore de direct_oare"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după subiect"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataşamente"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Re_zumat/_Sortare/_Atracţie după subiect"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Re_zumat/Selectare elemente afişate..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Re_zumat/Următorul mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vedere/Ar_bore"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vedere/Ar_bore"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/_Răspuns"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/M_utare..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/M_utare..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Şter_gere"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuraţie"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuraţie/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adăugare cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3289,16 +3294,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n"
"va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3308,147 +3313,147 @@ msgstr ""
"Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de "
"scriereadecvate."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Ia"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Ia tot"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Creare mesaj nou"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Răspuns"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Răspuns toţi"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Înaintare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Executare"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută toate procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont curent"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?"
@@ -3573,20 +3578,29 @@ msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutarea a luat sfârşit"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Înainte"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ataşamente"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3595,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3627,88 +3641,79 @@ msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimul număr din directorul %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Deschidere"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Afişare ca te_xt"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvare ca..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
#, fuzzy
msgid "/_Check signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creare vedere MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Înainte"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ataşamente"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "La ieşire"
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Afişare ca te_xt"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Salvare ca..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Salvarea părţii selectate din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "La ieşire"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3717,7 +3722,7 @@ msgstr ""
"Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalidă: '%s'"
@@ -5796,7 +5801,7 @@ msgstr "Nu a fost găsit nici un dicţionar\n"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Semnătură"
@@ -5806,7 +5811,7 @@ msgstr "Semnătură"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5843,7 +5848,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Semnătură"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
#, fuzzy
msgid "BAD signature"
msgstr "Semnătură"
@@ -6241,94 +6246,94 @@ msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ştergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selectare toate mesajele..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Distrugere fire de discuţie pentru executare..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
@@ -6338,20 +6343,20 @@ msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Directorul '%s' există deja."
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creare vedere text...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f6042993..5ecc596d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Права на GPGME принадлежат Werner Koch <dd9jn@gnu.org>, 2001 год\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"более поздней версией.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Читайте Универсальную Общественную "
"лицензию GNU, если хотите узнать детали.\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr ""
"по команде 'Получить все'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Удалить учетную запись"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Примечание"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -299,9 +299,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
@@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Имя:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Коричневый"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "/Правка/Откат"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Откат отката"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "/Правка/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить все"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
@@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "/Вид/Скрытая копия"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
@@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
@@ -882,79 +882,79 @@ msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Изменено]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -962,26 +962,26 @@ msgstr ""
"Учетная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите ее перед отправкой."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -992,140 +992,140 @@ msgstr ""
"из %s в %s.\n"
"Все равно послать его?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ошибка записи заголовков\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Добавить подпись"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,67 +1136,72 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Завершен процесс группы: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временный файл: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ошибка записи в файл\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Ошибка чтения из канала\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Выбор файла"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Отказ от сообщения"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "В черновики"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
@@ -1509,15 +1514,15 @@ msgstr " Выбор... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Выбор файла для экспорта"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Сохранить как"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Переписать"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Переписать существующий файл?"
@@ -1636,12 +1641,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -1843,11 +1848,11 @@ msgstr "(Без отправителя)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Создание области просмотра изображения...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ошибка загрузки изображения"
@@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Далее"
@@ -2421,684 +2426,684 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Сохранить как..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Печать..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Работать автономно"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Выход"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Правка/Выделить обсуждение"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Правка/Поиск сообщений..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы и текст"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вид/Сортировка"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/По теме"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вид/Установить видимые поля..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вид/Перейти"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вид/Перейти/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Вид/Кодировка"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вид/Показать все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... "
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Удалить все сообщения из всех корзин?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3108,16 +3113,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3127,142 +3132,142 @@ msgstr ""
"Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись "
"в каталоге."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Принять"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Получить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Принять все"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Послать сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Ответить на сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Свойства"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Общие настройки"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Настройка учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
@@ -3385,20 +3390,28 @@ msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить
msgid "Search finished"
msgstr "Поиск закончен"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3407,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"Введите команду печати:\n"
"('%s' будет заменено на имя файла)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3439,86 +3452,78 @@ msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Последний номер в каталоге %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/Открыть"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Открыть с помощью..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Показать как текст"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Сохранить как..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Проверить подпись"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Создание области просмотра MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Тип MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вложения"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Выберите \"Проверить подпись\" для проверки"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Открыть с помощью..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Показать как текст"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Сохранить как..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Эта подпись еще не была проверена.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Проверить подпись"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при сохранении одного из компонентов сообщения."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Открыть с помощью"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3527,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"Введите команду открытия файла:\n"
"('%s' будет заменено на имя файла)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Неверная команда просмотра MIME: '%s'"
@@ -5525,7 +5530,7 @@ msgstr "Подпись не найдена"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Хорошая подпись от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Хорошая подпись"
@@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr "Хорошая подпись"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5571,7 +5576,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "ПЛОХАЯ подпись"
@@ -5923,90 +5928,90 @@ msgstr "Запись кеша списка (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Нет даты)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Сообщение %d помечено\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удаленное\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Удаление сообщений"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Уничтожение повторяющихся сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Выбираются все сообщения..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Связывание обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Отмена связывания обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Отмена связывания обсуждения для исполнения..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d сообщений отфильтровано."
@@ -6016,19 +6021,19 @@ msgstr "%d сообщений отфильтровано."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "файл %s уже существует\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Создание области просмотра текста...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Невозможно отобразить сообщение.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 628972af..077271d5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O programe"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"GPGME je chránené copyrightom 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org> \n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"v akejkoľvek ďalšej verzii.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY. Viac detailov nájdete v GNU General Public License.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Meno"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Zmazať konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -275,8 +275,8 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Meno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Hnedá"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/Úp_ravy"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
@@ -833,9 +833,9 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
@@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -889,79 +889,79 @@ msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr "[Upravené]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -969,26 +969,26 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -999,140 +999,140 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Vložiť podpis"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1143,67 +1143,72 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný súbor: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Vybrať súbor"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušiť správu"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Zahodiť"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "medzi Koncepty"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
@@ -1517,15 +1522,15 @@ msgstr "Zvoľte..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Zvoľte súbor pre export"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Uložiť ako"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepísať"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepísať existujúci súbor?"
@@ -1646,12 +1651,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -1853,11 +1858,11 @@ msgstr "(nie je známy odosielateľ)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Vytváram náhľad obrázku...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nedá sa načítať obrázok."
@@ -2107,7 +2112,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -2434,697 +2439,697 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3134,16 +3139,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3153,144 +3158,144 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
@@ -3412,20 +3417,28 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hľadanie dokončené"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Prílohy"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3434,7 +3447,7 @@ msgstr ""
"Zadajte príkazový riadok tlače:\n"
"('%s' bude nahradené názvom súboru)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3466,86 +3479,78 @@ msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posledné číslo v priečinku %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvoriť"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/O_tvoriť čím..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Zobraziť ako text"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Overiť _podpis"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Prílohy"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Zvoľte \"Overiť podpis\" pre overenie"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/O_tvoriť čím..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Zobraziť ako text"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Tento podpis ešte nebol overený.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Overiť _podpis"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Nemôžem uložiť časť viacdielnej správy."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Otvoriť čím"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"Zadajte príkazový riadok pre otvorenie súboru:\n"
"('%s' bude nahradené názvom súboru)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Príkazový riadok prehliadača MIME je neplatný: '%s'"
@@ -5577,7 +5582,7 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Správny podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Správny podpis"
@@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Správny podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5623,7 +5628,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "CHYBNÝ podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
@@ -5977,91 +5982,91 @@ msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez dátumu)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Správa %d je označená\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmazať správy"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Mažem duplikátne správy..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Vyberám všetky správy."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytváram vlákna..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien pre vykonanie..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
@@ -6071,19 +6076,19 @@ msgstr ""
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "súbor %s už existuje\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c5f2bd00..a9320ce3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Werner Koch, 2001)\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"izbiri) katerakoli kasnejša različica.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Brisanje računa"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Rjava"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Nič"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/_Uredi/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
@@ -831,9 +831,9 @@ msgstr "/_Ogled/_SKp"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
@@ -887,79 +887,79 @@ msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -967,26 +967,26 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -996,141 +996,141 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1141,67 +1141,72 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Začasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Izberi datoteko"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Zavrzi sporočilo"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Zavrži"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "v Draft"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
@@ -1513,15 +1518,15 @@ msgstr " Izberi... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Izberite datoteko za izvoziti"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Shrani kot"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Povozi"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Naj povozim obstoječo datoteko"
@@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -1850,11 +1855,11 @@ msgstr "(Brez pošiljatelja)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Delam gledanje slike...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne morem naložiti slike."
@@ -2109,7 +2114,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnji"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -2429,703 +2434,703 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odstrani poštni pre_dal"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporočila"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/_Natisni..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/_Končaj"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Izberi _nit"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3135,16 +3140,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3153,144 +3158,144 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Poberi"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pripoji novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Poberi vsa"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovori na sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Posreduj sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbriši sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Splošne preference"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev računa"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
@@ -3412,20 +3417,28 @@ msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Iskanje končano"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Priloge"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3434,7 +3447,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za tiskanje:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3466,86 +3479,78 @@ msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Zadnja številka v imeniku %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Odpri"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Odpri _z..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Prikaži kot besedilo"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/P_reveri podpis"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Ustvarjam izgled MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Priloge"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Izberite \"Preveri podpis\" za preverjanje"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Odpri _z..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Prikaži kot besedilo"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Ta podpis še ni bil preverjen.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/P_reveri podpis"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne morem shraniti dela večdelnega sporočila."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Odpri z"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3554,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"Vnesite ukazno vrstico za odpiranje datoteke:\n"
"(`%s' se bo nadomestil z imenom datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Ukazna vrstica pregledovalnika MIME je neveljavna: `%s'"
@@ -5578,7 +5583,7 @@ msgstr "Noben podpis ni bil najden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dober podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Dober podpis"
@@ -5587,7 +5592,7 @@ msgstr "Dober podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5624,7 +5629,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SLAB podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "SLAB podpis"
@@ -5979,92 +5984,92 @@ msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbriši sporočilo/a"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišem podvojena sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Izbiram vsa sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Raznitujem za izvršitev..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n"
@@ -6074,20 +6079,20 @@ msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Datoteka %s že obstaja\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Ustvarjam ogled besedila...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "sporočilo ne bo sprejeto\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d75f169f..61debb7f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"GPGME je vlasništvo Vernera Koša <dd9jn@gnu.org>, (c) 2001.\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"novija verzija.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"ODREÐENU SVRHU. Pogledajte GNU General Public Licencu za više detalja.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Obriši nalog"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Beleške"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -596,15 +596,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "/_Pregled/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -851,13 +851,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
@@ -881,79 +881,79 @@ msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Izmenjeno]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -961,27 +961,27 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -991,141 +991,141 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,67 +1136,72 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Odaberite datoteku"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
@@ -1508,15 +1513,15 @@ msgstr " Odaberite... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Odaberite datoteku za izvoz"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Sačuvaj kao"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
@@ -1637,12 +1642,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "(Bez pošiljaoca)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne mogu prikazati sliku."
@@ -2104,7 +2109,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -2424,704 +2429,704 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Štampanje..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/Th_read izgled"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Idi do"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3131,16 +3136,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3149,144 +3154,144 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovari na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori na sve"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosleđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Obriši poruku"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Podešavanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3408,20 +3413,28 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Pretraga završena"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Dodatak"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3430,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za štampanje:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3462,86 +3475,78 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvori"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Otvoranje _sa..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Pro_veri potpis"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Pravim MIME pregled...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Dodatak"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" da proverite"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Otvoranje _sa..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Prikaži kao _tekst"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Ovaj potpis još nije proveren.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Pro_veri potpis"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu sačuvati deo višedelne poruke"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Otvori sa"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3550,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n"
"(`%s' je sinonim za ime datoteke)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Naredba MIME nije ispravna: `%s'"
@@ -5576,7 +5581,7 @@ msgstr "Nema potpisa"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Dobar potpis"
@@ -5585,7 +5590,7 @@ msgstr "Dobar potpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5622,7 +5627,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "LOŠ potpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "LOŠ potpis"
@@ -5976,92 +5981,92 @@ msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Odabiranje svih poruka..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Rasipanje za izvršenje..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
@@ -6071,20 +6076,20 @@ msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "datoteka %s već postoji\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Stvaranje pregleda teksta...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "poruka neće biti primljena\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d944da5f..7ef21b74 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"GPGME är copyright 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"information.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Ta bort konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -299,9 +299,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arkiv/---"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
@@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Namn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Brun"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "/_Redigera/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
@@ -825,9 +825,9 @@ msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
@@ -851,13 +851,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
@@ -878,79 +878,79 @@ msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -958,27 +958,27 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -989,140 +989,140 @@ msgstr ""
"%s till %s.\n"
"Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1133,67 +1133,72 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporär fil: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Kunde inte läsa från rör\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Kasta meddelande"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "till Utkast"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
@@ -1505,15 +1510,15 @@ msgstr " Välj... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Välj exportfil"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv över befintlig fil?"
@@ -1632,12 +1637,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -1839,11 +1844,11 @@ msgstr "(Inget Från)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Skapar bildvy...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan inte öppna bilden."
@@ -2093,7 +2098,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -2416,684 +2421,684 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visa/_Gå till"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. _färgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Visa/_Kodning/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Visa/_Kodning"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Töm alla meddelanden i alla papperskorgar?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3103,16 +3108,16 @@ msgstr ""
"Om en existerande brevlåda specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3121,141 +3126,141 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Hämta"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hämta ny post"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Hämta allt"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hämta ny post från alla konton"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Svara på meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Svara alla"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Utför köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Nästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
@@ -3377,20 +3382,28 @@ msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?"
msgid "Search finished"
msgstr "Sökning klar"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Skapar meddelandevy...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3399,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"Skriv in utskriftskommando:\n"
"(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3431,86 +3444,78 @@ msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öppna"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Öppna _med..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Visa som _text"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Spara som..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Undersök signatur"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Skapar MIME-vy...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-typ"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bilagor"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Välj \"Undersök signatur\" för att undersöka"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Öppna _med..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Visa som _text"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Spara som..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Denna signatur har ännu inte undersökts.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Undersök signatur"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kan inte spara delen av multipart-meddelandet."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Öppna med"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3519,7 +3524,7 @@ msgstr ""
"Skriv in kommandot för att öppna filen:\n"
"(\"%s\" kommer att ersättas med filnamnet)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME-visningskommandot är felaktigt:\"%s\""
@@ -5518,7 +5523,7 @@ msgstr "Ingen signatur funnen"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bra signatur från \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Bra signatur"
@@ -5527,7 +5532,7 @@ msgstr "Bra signatur"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5564,7 +5569,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
@@ -5916,90 +5921,90 @@ msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Markerar alla meddelanden..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar trådar..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtrådar..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Avtrådar för att utföra köade åtgärder..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
@@ -6009,19 +6014,19 @@ msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "filen %s finns redan\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Skapar textvy...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Detta meddelande kan inte visas.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4dfefcad..476c7a79 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr "GPGME telif hakkı 2001 Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"dağıtılabilir.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"License i inceleyiniz. \n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesabı sil"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Dosya/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "İsim:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Kahverengi"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
@@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
@@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
@@ -882,79 +882,79 @@ msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Düzenlendi]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -962,26 +962,26 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -992,140 +992,140 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "İmza ekle"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,67 +1136,72 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Dosya seç"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "Taslağa Gönder"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
@@ -1509,15 +1514,15 @@ msgstr " Seç... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Aktarılacak dosyayı seçin"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Farklı kaydet"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Üzerine yaz"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Şimdiki dosyanın üzerine yazılsın mı?"
@@ -1636,12 +1641,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -1843,11 +1848,11 @@ msgstr "(Kimden satırı yok)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Resim görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Resim yüklenemedi."
@@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -2420,685 +2425,685 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Dosya/D_izin"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Dosya/_Yazdır..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Dosya/Çı_k"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Görünüm/_Git/"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Görünüm/_Git/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3108,16 +3113,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3126,141 +3131,141 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Al"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Yeni postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Hepsini al"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "İletiyi yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Hepsine ynt."
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "İletiyi yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarları"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
@@ -3383,20 +3388,28 @@ msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?"
msgid "Search finished"
msgstr "Arama tamamlandı"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ekler"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3405,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"Yazdırma komutunu giriniz:\n"
"('%s' dosya adıyla değiştirilecek)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3437,86 +3450,78 @@ msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Aç"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/_Birlikte aç..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Metin olarak görüntüle"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Farklı kaydet..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/İ_mzayı denetle"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "MIME görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Türü"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ekler"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Kontol etmek için \"İmzayı Kontrol Et\"i seçn"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/_Birlikte aç..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Metin olarak görüntüle"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Farklı kaydet..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/İ_mzayı denetle"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "çoklu mesajın parçası saklanmaıyor."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Birlikte aç"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"Dosyayı açmak için komut satırını açın:\n"
"(%s dosya ismi ile yer değiştirecek)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME görüntüleyici komutu geçersiz: `%s'"
@@ -5521,7 +5526,7 @@ msgstr "İmza bulunamadı"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"'ten iyi imza"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "İyi imza"
@@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr "İyi imza"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5567,7 +5572,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ten hatalı imza"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "KÖTÜ imza"
@@ -5919,90 +5924,90 @@ msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "İletileri sil"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Çift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Tüm iletiler seçiliyor..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluşturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayrılıyor..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "İşlemler için ayrım yapılıyor..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
@@ -6012,19 +6017,19 @@ msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s dosyası zaten var\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Metin görünüm oluşturuluyor...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Bu mesaj görüntülenemiyor.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b15cb4f6..b0ba6c29 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Про програму"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Copyright на GPGME, 2001 належить Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"розсуд) будь-якої з пізніших версій.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться Загальну Публічну Ліцензію GNU щодо подробиць.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Видалити обліковий запис"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей запис?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Авжеж"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Коричневий"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
@@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "/Редагувати/Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "/Редагувати/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
@@ -824,9 +824,9 @@ msgstr "/Вигляд/Приховано"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
@@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
@@ -877,79 +877,79 @@ msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редагований]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -957,26 +957,26 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -987,140 +987,140 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "не вдалось записати заголовки\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Чорновик"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Вставити підпис"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1131,67 +1131,72 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Обірвано процес з group id: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Тимчасовий файл: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не вдалось записати в файл\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Обрати файл"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Відмовитись від листа"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Відмовитись"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "В чорновики"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
@@ -1503,15 +1508,15 @@ msgstr " Обрати... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Оберіть файл для експорту"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Зберегти як"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Переписати"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Писати поверх існуючого файла?"
@@ -1631,12 +1636,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -1838,11 +1843,11 @@ msgstr "(Без відправника)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду зображення...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Не вдалось завантажити зображення."
@@ -2092,7 +2097,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -2415,694 +2420,694 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Додати скриньку..."
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Додати скриньку..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Видалити скриньку"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Перевірити за новими листами"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Папка/Перевірити за новими листами у всіх папках"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Перебудувати дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Спорожнити кошик"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Зберегти як..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Друкувати..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Вийти"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Редагувати/Пошук листів..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вигляд/Перейти до"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити кошик"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Видалити всі листи з кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3112,16 +3117,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3131,141 +3136,141 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Отримати"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Отримати нові листи"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Отримати всі"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Новий лист"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Відповісти на лист"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслати лист"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Видалити лист"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Наступний непрочитаний лист"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Спільні налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
@@ -3387,20 +3392,28 @@ msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з поч
msgid "Search finished"
msgstr "Пошук закінчено"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вкладення"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3409,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Введіть команду друку:\n"
"(`%s' буде замінено іменем файла)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3441,86 +3454,78 @@ msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Останній номер в каталозі %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/Відкрити"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Відкрити з"
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/Показати як текст"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Зберегти як..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/Перевірити підпис"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Тип MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вкладення"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Оберіть \"Перевірити підпис\", щоб зробити це"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Відкрити з"
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Показати як текст"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Зберегти як..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Підпис ще не перевірено.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/Перевірити підпис"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось зберегти одну з частин листа."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Відкрити з"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3529,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"Введіть команду для відкриття файла:\n"
"(`%s' буде замінено на його ім'я)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Командний рядок переглядача MIME невірний: `%s'"
@@ -5527,7 +5532,7 @@ msgstr "Підпису не знайдено"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Гарний підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Гарний підпис"
@@ -5536,7 +5541,7 @@ msgstr "Гарний підпис"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5573,7 +5578,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПОГАНИЙ підпис від \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "ПОГАНИЙ підпис"
@@ -5927,90 +5932,90 @@ msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без дати)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Лист %d позначено\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Видалити лист(и)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Видаляємо повторювані листи..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Призначення збігається з поточною папкою."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Обираємо всі листи..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Будуємо нитки обговорення..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Скасування ниток обговорення..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Скасування ниток обговорення для виконання..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d листів відфільтровано."
@@ -6020,19 +6025,19 @@ msgstr "%d листів відфільтровано."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "файл %s вже існує\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду тексту...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Цей лист неможливо відобразити.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 26b1f7cb..387394a9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"GPGME 版权所有 (C) 2001,Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"改它。GPL可以使用版本 2 或(由你选择)任何随后的版本。\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"合特定用途的保证。请查阅GNU通用公共许可证获得详细的信息。\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -95,10 +95,10 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "删除帐号"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "您真的要删除该帐号吗?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/文件(_F)/---"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "棕色"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "没有"
@@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
@@ -842,13 +842,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
@@ -869,79 +869,79 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [已编辑]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -949,26 +949,26 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -979,140 +979,140 @@ msgstr ""
"从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然发送吗?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "无法写邮件头\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "插入签名"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1123,67 +1123,72 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "已结束程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "临时文件:%s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "撰写:从监听进程中输入\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "无法执行外部编辑器\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "无法写入文件\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "管道读取失败\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "选择文件"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "丢弃邮件"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿箱"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "替换"
@@ -1495,15 +1500,15 @@ msgstr " 选择... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "选择导出文件"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "另存为"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "覆盖已存在的文件?"
@@ -1622,12 +1627,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -1829,11 +1834,11 @@ msgstr "(没有发件人)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "正在创建图像视图...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "无法加载该图像。"
@@ -2083,7 +2088,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -2406,684 +2411,684 @@ msgstr ""
"发现以前版本的配置。\n"
"您要迁移吗?"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/文件(_F)/退出(_X)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_E)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "清空所有废件箱里的信件?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3092,16 +3097,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3110,141 +3115,141 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "接收"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "全部接收"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "全部回复"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "首选项"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "通用首选项"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "帐号"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "帐号设置"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
@@ -3366,20 +3371,28 @@ msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜索结束"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "正在创建邮件视图...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3388,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"输入打印命令行:\n"
"(“%s”将被替换为文件名)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3420,86 +3433,78 @@ msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/打开(_O)"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/打开方式(_W)..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/作为文本显示(_D)"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/另存为(_S)..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/检查签名(_C)"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "正在创建MIME视图...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME类型"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "附件"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "选择“检查签名”来检查"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/打开方式(_W)..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/作为文本显示(_D)"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/另存为(_S)..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "该签名还没有被检查。\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/检查签名(_C)"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "无法保存分块邮件的分块。"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "打开方式"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3508,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"输入打开文件的命令行:\n"
"(“%s”将被替换为文件名)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME察看器命令行无效:“%s”"
@@ -5503,7 +5508,7 @@ msgstr "没有找到签名"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "来自“%s”的正确签名"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "正确的签名"
@@ -5512,7 +5517,7 @@ msgstr "正确的签名"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "签名有效,但是“%s”的密钥不被信任"
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "签名有效 (非信任的密钥)"
@@ -5548,7 +5553,7 @@ msgstr "签名有效,但签名密钥已经被废止"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "“%s”的签名错误"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "签名错误"
@@ -5900,90 +5905,90 @@ msgstr "正在写摘要缓存(%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(没有日期)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "邮件 %d 被标记\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "删除邮件"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "正在删除重复邮件..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "复制目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "正在选中全部邮件..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "正在创建线索..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "正在取消线索..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "正在取消线索以执行..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
@@ -5993,19 +5998,19 @@ msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "文件 %s 已经存在。\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "正在创建文本视图...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "无法显示该邮件。\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 82e83404..fe690a7a 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "刪除帳號"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇位址簿資料夾"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/檔案(_F)/---"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "棕色"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
@@ -807,9 +807,9 @@ msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)"
@@ -833,13 +833,13 @@ msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -860,79 +860,79 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在 \n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "信件:%s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [已修改]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 新郵件%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "新郵件%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有標題。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -940,26 +940,26 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -969,140 +969,140 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "無法寫入標頭\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1113,67 +1113,72 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "選擇檔案"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "放棄信件"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿資料夾"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "置換"
@@ -1485,15 +1490,15 @@ msgstr "選擇..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "選擇匯出檔案:"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "另存新檔"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "您要取代已存在的檔案嗎?"
@@ -1612,12 +1617,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -1819,11 +1824,11 @@ msgstr "(沒有來源)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有標題)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "產生圖像的視窗...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "無法載入圖像。"
@@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入位址簿"
msgid "Prev"
msgstr "前一封"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "下一封"
@@ -2391,684 +2396,684 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_n)"
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)"
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_m)..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/刪除信箱 (_R)"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_a)"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_e)"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)"
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_t)"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/檔案(_F)/列印...(_P)"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_t)"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編輯(_E)/在目前信件中尋找(_F)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編輯(_E)/尋找信件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/資料夾列表(_F)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/信件預覽(_M)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/圖樣與文字(_a)"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具列(_T)/不顯示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_d)/狀態列(_b)"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_o)"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/顯示(_V)/將信件預覽分離(_e)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_n)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_i)"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_d)"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_f)"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_i)"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標題排序(_s)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_c)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_m)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_u)"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_t)"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_o)"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用信件串列排序(_A)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/顯示(_V)/將信件串列顯示(_r)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/顯示(_V)/展開所有信件串列(_x)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/顯示(_V)/解除所有信件串列(_l)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目...(_i)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封信件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封信件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封未讀信件(_r)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封未讀信件(_e)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封新信件(_w)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封新信件(_x)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封已標記信件(_m)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封已標記信件(_a)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/前一封已標記顏色之信件(_l)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/下一封已標記顏色之信件(_b)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/顯示(_V)/前往...(_G)/到其他資料夾(_f)"
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_w)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看信件原始碼(_a)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_h)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新信件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/信件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/信件(_M)/接收(_v)"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從目前帳號中接收新郵件(_c)"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/從所有帳號中接收新郵件(_a)"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/取消接收(_g)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/信件(_M)/接收(_v)/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/信件(_M)/將暫存資料夾中的信件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/信件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/信件(_M)/撰寫郵件(_n)"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/信件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/所有收件人(_a)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/原作者(_s)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)/Mailing List(_l)"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/信件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/信件(_M)/將信件當成附加檔轉寄(_w)"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/信件(_M)/信件導向(_t)"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/信件(_M)/移動...(_o)"
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/信件(_M)/複製...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/信件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/信件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_e)"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_d)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/信件(_M)/標記(_M)/標記所有信件成已讀(_d)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/信件(_M)/重新編輯(_e)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入位址簿(_k)"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有信件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的信件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生信件過濾規則(_C)/依標題(_S)"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的信件(_p)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/執行(_x)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定...(_C)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/信件過濾設定...(_F)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/信件樣板設定...(_T)"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定...(_A)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)"
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號...(_n)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號...(_E)"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_h)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "產生主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changing window separation type from %d to %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3078,16 +3083,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱。\n"
"系統將會自動判別是否信箱已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱 %s 已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3096,141 +3101,141 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾列表"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 信件列表"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_a)"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到 Mailing list(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將信件當成附加檔轉寄(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/信件導向(_t)"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "檢查郵件"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "檢查目前帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "全部檢查"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的信件送出"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "編輯新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "回覆信件"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "轉寄信件"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "刪除信件"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "下一封未讀郵件"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "一般設定"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "帳號"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "帳號設定"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
@@ -3352,20 +3357,28 @@ msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜尋結束"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "產生信件視窗...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "附加檔"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案 `%s'。"
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3374,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"請輸入列印指令:\n"
"( `%s' 將會被置換為檔名)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3406,86 +3419,78 @@ msgstr ""
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/開啟(_O)"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/用別的程式開啟(_w)"
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/以純文字呈現(_D)"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "另存新檔...(_S)"
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/檢查數位簽章(_C)"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "產生 MIME 視窗...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 型態"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "附加檔"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "請選擇「檢查數位簽章」來檢查"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/用別的程式開啟(_w)"
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/以純文字呈現(_D)"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "另存新檔...(_S)"
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "這個數位簽章尚未經過檢查\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/檢查數位簽章(_C)"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "無法儲存這個附加檔。"
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "以別的程式開啟"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"請輸入開啟指令:\n"
"( `%s' 將會被置換為檔名)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "開啟此 MIME 型態的命令是錯誤的:`%s'"
@@ -5471,7 +5476,7 @@ msgstr "未發現簽章"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "來自 %s 的簽章檢查正確"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "簽章檢查正確"
@@ -5480,7 +5485,7 @@ msgstr "簽章檢查正確"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5517,7 +5522,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "來自 \"%s\" 的簽章檢查錯誤"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "簽章檢查錯誤"
@@ -5869,90 +5874,90 @@ msgstr "寫入快取(%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(沒有日期)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "信件 %d 已標記\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "信件 %d 已標記成已讀\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "信件 %d 已標記成未讀\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "信件 %s/%d 已標記刪除\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "刪除信件"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封信件嗎?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "刪除重覆的信件..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "信件 %s/%d 已消除標記\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "信件 %d 已設定移動到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同"
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "信件 %d 已設定複製到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "信件無法複製到同一個資料夾內"
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "選擇所有的信件..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "產生信件串列中..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "解除信件串列中..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "解除信件串列中..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已過濾 %d 封信件"
@@ -5962,19 +5967,19 @@ msgstr "已過濾 %d 封信件"
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "檔案 %s 已存在。\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "產生文字視窗...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "無法顯示郵件。\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"