aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-07-13 05:06:30 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-07-13 05:06:30 +0000
commit4dfe03d7e946f6be9384619a71feaec1145c32e6 (patch)
tree493d1bf7da576921e64f43684fc56810b365c226 /po
parent06270b26184b5a7a292a7475bb53d82c3295bdcb (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2611 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po715
-rw-r--r--po/bg.po715
-rw-r--r--po/cs.po715
-rw-r--r--po/da.po715
-rw-r--r--po/de.po715
-rw-r--r--po/el.po715
-rw-r--r--po/es.po715
-rw-r--r--po/et.po715
-rw-r--r--po/fr.po715
-rw-r--r--po/gl.po715
-rw-r--r--po/hr.po715
-rw-r--r--po/hu.po715
-rw-r--r--po/it.po715
-rw-r--r--po/ja.po716
-rw-r--r--po/ko.po715
-rw-r--r--po/lt.po715
-rw-r--r--po/nl.po715
-rw-r--r--po/pl.po715
-rw-r--r--po/pt_BR.po715
-rw-r--r--po/ro.po715
-rw-r--r--po/ru.po715
-rw-r--r--po/sk.po715
-rw-r--r--po/sl.po715
-rw-r--r--po/sr.po715
-rw-r--r--po/sv.po715
-rw-r--r--po/tr.po715
-rw-r--r--po/uk.po715
-rw-r--r--po/vi.po715
-rw-r--r--po/zh_CN.po715
-rw-r--r--po/zh_TW.po715
30 files changed, 10800 insertions, 10651 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8a69e0e2..030fd13f 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Фільтр непажаданай пошты (ручны)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фільтр непажаданай пошты"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmine_get_text_content(): Канверсія коду схібіла.\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr " Тэма: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Выдавец: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "запіс у %s схібіў.\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"гэтай праграмай; калі гэтага не адбылося, напішыце ў Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Ф_айл"
@@ -861,9 +861,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Ф_айл/---"
@@ -885,11 +885,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Ф_айл/Закры_ць"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Праца"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Праца/Капірава_ць"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрас/Сц_ерці"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Прылады"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Даведка"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Даведка/_Аб праграме"
@@ -967,14 +967,14 @@ msgstr "/Новы к_аталог"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Сц_ерці"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Карычневы"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Няма"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Праца/А_дкаціць"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Праца/_Узнавіць"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Праца/---"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "/_Праца/_Выразаць"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Праца/Ўставіць як _цытату"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё"
@@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/Выгляд"
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Выгляд/Зваротны адрас"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Выгляд/---"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/Выгляд/Дадатак"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор"
@@ -1417,112 +1417,112 @@ msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Юнікод (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
@@ -1530,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Прылады/_Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Прылады/Дзеянні"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Прылады/---"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "тып MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Памер"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "На_ставіць стужку прылад..."
@@ -2399,12 +2399,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканаванне каталога %s ..."
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Стварэнне прагляду загалоўкаў...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Без Адпраўніка)"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Адлучэнне"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3151,15 +3151,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Загрузка плагінаў..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другі экземпляр Сілфіда ужо выконваецца.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Міграцыя канфігурацыі"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3167,676 +3167,681 @@ msgstr ""
"Знойдзена папярэдняя версія канфігурацыі.\n"
"Жадаеце міграваць на яе?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Ф_айл/К_аталог"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/С_тварыць новы каталог..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перайменаваць _каталог..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перанес_ьці каталог..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Сц_ерці каталог"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Дадаць скрынку..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Сцерці с_крынку"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новыя лі_сты"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Праверыць новую пошту ва ўсіх скрынках"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ф_айл/Скрынка/Перасабраць дрэва каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/Ф_айл/Імпартаваць по_шту..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/Ф_айл/Экспартаваць пошт_у..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Ф_айл/Ачысціць см_етніцы"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Ф_айл/Запісаць як..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Ф_айл/Настаўленні аркуша..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Ф_айл/_Друкаваць..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Ф_айл/Пра_цаваць па-за сеткай"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Ф_айл/Вы_йсці"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Праца/Вылучыць нітку"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Праца/Зн_айсці ў бягучым лісце..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Праца/Знайсці паведамленні..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Праца/Х_уткі пошук"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Дрэв_а каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Прагляд ліста"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі і тэкст"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст справа ад і_конак"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Нічога"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка пошуку"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка статусу"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/На_ставіць стужку прылад..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Звычайны"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Вертыкальны"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Выгляд/Аддзеленае дрэва каталога_ў"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Выгляд/Аддзелены прагляд лістоў"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нумару"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па памеру"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце абме_ркавання"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па _Адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па Адрасату"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па тэме"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па колеру"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па марцы"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нечытаным"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па дадаткам"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Не парадкаваць"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да павелічэння"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да памяншэння"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Сцягваць тэмай"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Выгляд/Прагляд ніта_к абмеркавання"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Выгляд/Разгарнуць усе ніткі"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Выгляд/Згарнуць усе ніткі"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Выгляд/Паказваць элементы..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Выгляд/Ісці да"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні ліст"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Нас_тупны ліст"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні нечытаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны нечытаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні новы ліст"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны новы ліст"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні маркіраваны ліст"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны маркіраваны ліст"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні памечаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны памечаны л_іст"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Другі к_аталог..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтавызначэнне"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кітайскі (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Выгляд/Адкры_ць у новым акне"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Выгляд/Выточны тэкст паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Выгляд/Абнавіць зводку"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Ліст"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Ліст/Атры_маць"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для бягучага акаунта"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць для ўсіх акаунтаў"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/С_пыніць атрыманне"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Адлеглая с_крыня..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Ліст/В_ыслаць лісты з чаргі"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Ліст/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Ліст/Напісаць новы ліс_т"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Ліст/Ад_казаць"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Ліст/Адказ"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ліст/Адказ/ўсім"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ліст/Адказ/адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ліст/Адказ/у спіс рассылкі"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Ліст/Пер_аслаць"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Ліст/Перасла_ць як дадатак"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Ліст/П_еранакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Ліст/Перанесці..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Ліст/Капіраваць"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Ліст/Марка"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Ліст/Марка/Маркіравац_ь"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Ліст/Марка/Зняць марку"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Ліст/Марка/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як нечытаны"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як прачытаны"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць абм_еркаванне як прачытанае"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць усе як прачытаныя"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Ліст/С_церці"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як Спам"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як не-Спам"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Ліст/Пера-рэдагаваць"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Прылады/Дадаць адпраўніка ў адрасную кнігу..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Прылады/Фільтраваць в_ылучаныя лісты"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/Аўтаматычна"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адрасату"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Прылады/Фільтраваць Спам у катал_огу"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Прылады/Фільтравац_ь Спам у вылучаных лістах"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Прылады/Сцерці падвоеныя паведамленні"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/Прылады/Сцерці падвоеныя паведамленні"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Прылады/Выканаць пазна_чаныя дзеянні"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Прылады/Акно _журнала"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Канфігурацыя"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Канфігурацыя/Агульныя на_стаўленні..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Канфігурацыя/Н_аставіць фільтр..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Канфігурацыя/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Канфігурацыя/Дзеянні..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Канфігурацыя/Распараднік плагінаў..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Канфігурацыя/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Канфігурацыя/Наста_ўленні бягучага акаунта..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Канфігурацыя/С_тварыць новы акаунт..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Канфігурацыя/Рэдагаваць ака_унты..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Канфігурацыя/Змяніць бягучы акаунт"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Англійскае"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Яп_онскае"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Даведка/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Англійскі"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Нямецкі"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Іспанскі"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Фр_анцузскі"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Італьянскі"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Даведка/_Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Даведка/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Даведка/Спраўдзіць _новую версію..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Стварэнне галоўнага вакна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "зроблена.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Неназваны"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Без злучэння"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы не злучаны. Злучыцца?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Ачысціць сметніцу"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Сцерці усе паведамленні ў каталогах-сметніцах?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Дадаць скрынку"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3846,16 +3851,16 @@ msgstr ""
"Калі ўказаць наяўную скрынку, яна будзе\n"
"прасканавана аўтаматычна."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скрынка `%s' ужо існуе."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Скрынка"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3864,91 +3869,91 @@ msgstr ""
"Стварэнне паштовай скрынкі схібіла.\n"
"Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ад_казаць"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Адказаць усім"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Адказаць адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Пер_аправіць"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Перасла_ць як дадатак"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перанакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Іконкі і тэкст"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Тэкст справа ад і_конак"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "Іконкі"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "Нічога"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Выхад"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйсці з праграмы?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выберыце каталог"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3978,7 +3983,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4008,15 +4013,15 @@ msgstr ""
"паказаць гэту даведку і выйсці\n"
"паказаць звесткі пра версію і выйсці"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport нум_порта задаць порт для аддаленых загадаў IPC"
@@ -4074,7 +4079,7 @@ msgstr "Дадаткі"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Прагляд паведамлення - Сілфід"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Нельга запісаць файл `%s'."
@@ -4095,7 +4100,7 @@ msgstr "/Запісаць як..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Запісаць усе..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Друкаваць..."
@@ -6147,19 +6152,19 @@ msgstr "Дадатак"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Адпраўнік"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6169,7 +6174,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Нумар"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Каму"
@@ -6459,7 +6464,7 @@ msgstr "Пошук %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Пошук %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без Даты)"
@@ -6556,7 +6561,7 @@ msgstr "_Аб праграме"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - Адлеглая скрынка POP3"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Нум."
@@ -7116,7 +7121,7 @@ msgstr "Атрыманне спісу груп навін..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Немагчыма атрымаць спіс груп навін."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Зроблена."
@@ -7125,360 +7130,360 @@ msgstr "Зроблена."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d груп навін атрымана (%s прачытана)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Адказаць"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Адказаць/ўсім"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Адказаць/адпраўніку"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Адказаць/у спіс рассылкі"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Пе_ранесці..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Капіраваць..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Марка"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Марка/_Маркіраваць"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Марка/_Зняць марку"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Марка/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Марка/Пазначыць як нечытаны"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Марка/Пазначыць як прачытаны"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Марка/Пазначыць нітку як чытаную"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Марка/Пазначыць усе чытанымі"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Каляровая метка"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Пазначыць як спам"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Пазначыць як не-спам"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Пера-рэдагаваць"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Дадаць адпраўніка да кнігі адрасоў..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Стварыць правіла фільтра"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Стварыць правіла фільтра/А_ўтаматычна"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па А_драсату"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Стварэнне прагляду зводкі...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Сканаванне каталога (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Апрацаваць пазначанні"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Некаторыя пазначанні засталіся. Апрацаваць?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Сканаванне каталога (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Немагчыма устанавіць злучэнне IMAP4.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "Шукаць яшчэ"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Нечытаных лістоў больш няма"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Нечытаных паведамленняў не знойдзена.\n"
"Шукаць ад канца?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Няма нечытаных паведамленняў."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr ""
"Нечытаных паведамленняў не знойдзена.\n"
"Перайсці да наступнага каталога?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Новых паведамленняў больш няма"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Новых паведамленняў не знойдзена.\n"
"Шукаць ад канца?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Няма новых паведамленняў."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr ""
"Новых паведамленняў не знойдзена.\n"
"Перайсці ў наступны каталог?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Няма болей маркіраваных паведамленняў"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Не знойдзена маркіраваных паведамленняў.\n"
"Паўтарыць пошук ад канца?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Няма маркіраваных паведамленняў."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Не знойдзена маркіраваных паведамленняў.\n"
"Паўтарыць пошук ад пачатку?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Няма болей памечаных паведамленняў"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Не знойдзена памечаных паведамленняў.\n"
"Паўтарыць пошук ад канца?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Няма памечаных паведамленняў."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Не знойдзена памечаных паведамленняў.\n"
"Паўтарыць пошук ад пачатку?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Сцягванне паведамленняў па тэме..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d сцёрта"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d перанесена"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скапіравана"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " элемент(ы) вылучаны"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d новых, %d нечытаных, агулам %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d новых, %d нечытаных, %d агулам"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Упарадкаванне зводкі..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tВызначэнне зводкі з дадзеных паведамленняў..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Вызначэнне зводкі з дадзеных паведамлення..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Запісанне кэшу зводкі (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Паведамленне %d маркіраванае\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Паведамленне %d маркіраванае як чытанае\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Паведамленне %d маркіраванае як нечытанае\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Паведамленне %s/%d пазначанае да сцірання\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Сцерці паведамленне(і)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Сапраўды жадаеце сцерці паведамленне(і) са сметніцы?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Сціранне падвоеных паведамленняў..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Паведамленне %s/%d размаркіраванае\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Паведамленне %d пазначанае да пераносу ў %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Каталог прызначэння супадае з бягучым."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Выберыце каталог для пераносу"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Паведамленне %d пазначанае да капіравання ў %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Каталог прызначэння копіі супадае з бягучым."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Выберыце каталог для капіравання"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Памылка падчас апрацоўкі паведамленняў."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Зборка нітак..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Разгрупаванне..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Фільтраванне (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "фільтраванне..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Фільтраванне..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d ліст(ы) прафільтраваны."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 054c6d1c..513076c5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Папка"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Папка"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr " Субект: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Издател: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "записът в %s се провали.\n"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
"програмата; в случай, че не сте, обърнете се към Free Software Foundation, "
"Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Изберете папка от адресната книга"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Регистрирани правила"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -868,9 +868,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -892,11 +892,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -975,14 +975,14 @@ msgstr "/Нова _Папка"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Изтриване"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Кафяв"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Никой"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
@@ -1410,9 +1410,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Притурка"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
@@ -1446,138 +1446,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
@@ -1585,13 +1585,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2480,12 +2480,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Няма От)"
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Прекъсване"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3250,740 +3250,745 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3994,16 +3999,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4012,100 +4017,100 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Никой"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4139,15 +4144,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4204,7 +4209,7 @@ msgstr "Притурки"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
@@ -4226,7 +4231,7 @@ msgstr "/_Запазване като..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Запазване като..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Печат..."
@@ -6388,19 +6393,19 @@ msgstr "Притурка"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Подател"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6410,7 +6415,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Номер"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "До:"
@@ -6719,7 +6724,7 @@ msgstr "Филтриране..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Няма Дата)"
@@ -6827,7 +6832,7 @@ msgstr "Относно"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Премахване на пощенска кутия"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -7393,7 +7398,7 @@ msgstr "Не може да се получи списък на новинарс
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група"
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Изпълнено."
@@ -7402,352 +7407,352 @@ msgstr "Изпълнено."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d новинарски групи получени (%s прочетени)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Отговор _до"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Отговор _до/_всички"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Пре_местване..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Копиране..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Маркиране"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Маркиране/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _непрочетено"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране на _всички като прочетени"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Цветен _етикет"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Ре_дактиране "
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Създаване на _правило за филтриране"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _подател"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по п_олучател"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Създаване на _правило за филтриране/по _тема"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на извадката...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Сканиране на папка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Обработване на маркер"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Има останали маркери. Желаете ли да се обработят?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Сканиране на папка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Търсене отново"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Няма повече непрочетени съобщения"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Няма непрочетени съобщения."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Не е намерено непрочетено съобщение. Търсене в следващата папка?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Няма повече нови съобщения"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Няма нови съобщения."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Не е намерено ново съобщение. Търсене в следващата папка?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Няма повече маркирани съобщения"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Няма маркирани съобщения."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не е намерено маркирано съобщение. Търсене от началото?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Няма повече съобщения с етикет"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от края?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Няма съобщения с етикет"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не е намерено съобщение с етикет. Търсене от началото?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Събиране на съобщения по тема..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d изтрити"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d преместени"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d копирани"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr "избран(и)"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортиране на извадката..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Съставяне на извадката от данните на съобщенията..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Изтриване на съобщение(я)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Назначението е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Изграждане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Махане на нишките..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "филтриране..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 15e9466b..60752975 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Filtr nevyžádané pošty (ruční)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtr nevyžádané pošty"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr " Předmět: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavatel: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "neúspěšný zápis do %s.\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automaticky registrovaná adresa"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -869,9 +869,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
@@ -893,11 +893,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -975,14 +975,14 @@ msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Smazat"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Hnědá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Nespecifikováno"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
@@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
@@ -1388,9 +1388,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada"
@@ -1421,112 +1421,112 @@ msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/Ad_resář"
@@ -1534,13 +1534,13 @@ msgstr "/_Nástroje/Ad_resář"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
@@ -2405,12 +2405,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavování informace o složce..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s..."
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Ukončování"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3159,15 +3159,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Nahrávají se zásuvné moduly..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Přenesení uživatelského nastavení"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3175,678 +3175,683 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno dřívější uživatelské nastavení.\n"
"Chcete ho přenést?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/Př_esunout složku..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Při_dat poštovní schránku..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Odstranit _poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/_Zkontrolovat nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/O_bnovit strom složek"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Soubor/_Importovat poštovní zprávy..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Soubor/E_xportovat poštovní zprávy..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Soubor/V_yprázdnit všechny koše"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Soubor/_Vzhled stránky..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Soubor/U_končit"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/_Hledat v aktuální zprávě..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/Hledat zpráv_y..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Ú_pravy/_Rychlé hledání"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Zobra_zování zpráv"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Text"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Lišta _hledání"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Běžné"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Svislé"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Z_obrazit/Sa_mostatné zobrazování zpráv"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _data"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle s_táří vlákna"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _odesílatele"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle pří_jemce"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _barevného štítku"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle příloh_y"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/S_balit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazované po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Ná_sledující zpráva"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva se štítkem"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Nás_ledující zpráva se štítkem"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západoevropské jazyky (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizovat souhrn"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout _z aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Zastavit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Vzdálená sch_ránka..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Všem"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtené"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _vlákno jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit vš_e jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/Označi_t jako nevyžádanou poštu"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/Označit jako _vyžádanou poštu"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u upravit"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Př_idat odesílatele do adresáře..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovat vybrané zprávy"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _odesílatele"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle pří_jemce"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _předmětu"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/Filtrovat nevyžádano_u poštu mezi vybranými zprávami"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Nástroje/Spustit označený pro_ces"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/_Záznamový protokol"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Nastav_ení/Správce zásuvných _modulů..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změnit aktuální účet"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Příručka"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Příručka/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Nápo_věda/Přepínače pří_kazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Nápo_věda/Zkontrolovat akt_ualizace..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jste v režimu offline. Přejít do režimu online?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit všechny koše"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Smazat všechny zprávy v koších?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3856,16 +3861,16 @@ msgstr ""
"V případě zadání již existující bude tato\n"
"automaticky prohledána."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka \"%s\" již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3875,91 +3880,91 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva "
"na zápis."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpovědět _všem"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Přepínače příkazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4019,15 +4024,15 @@ msgstr ""
"vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
"vypíše informaci o verzi a skončí"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport čísloportu určí port pro vzdálené příkazy IPC"
@@ -4085,7 +4090,7 @@ msgstr "Přílohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Zobrazení zprávy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"."
@@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "/_Uložit jako..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/U_ložit vše..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tisk..."
@@ -6158,19 +6163,19 @@ msgstr "Příloha"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Odesílatel"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6180,7 +6185,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Příjemce"
@@ -6470,7 +6475,7 @@ msgstr "Prohledává se %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Prohledává se %s..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez data)"
@@ -6567,7 +6572,7 @@ msgstr "O _aplikaci"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - Vzdálená poštovní schránka POP3"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Č."
@@ -7126,7 +7131,7 @@ msgstr "Přijímá se seznam diskusních skupin..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nelze přijmout seznam diskusních skupin."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
@@ -7135,344 +7140,344 @@ msgstr "Hotovo."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "přijatých diskusních skupin %d (přečtených %s)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odpovědět _komu"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odpovědět _komu/_Všem"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_Odesílateli"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/_Elektronické konferenci"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Přesunout..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Kopí_rovat..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Označ_it"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Označit/_Označit"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Označit/_Zrušit označení"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Označit/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Označit/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Označit/Označit _vlákno jako přečtené"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Označit/Označit všechny jako _přečtené"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Barevný štítek"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Označit jako _nevyžádanou poštu"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Označit jako v_yžádanou poštu"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Z_novu upravit"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Přid_at odesílatele do adresáře..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Vytvořit filtr"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Vytvořit filtr/_Automaticky"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle _odesílatele"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle pří_jemce"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Vytvořit filtr/Podle _předmětu"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytváří se souhrn zpráv...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Prohledává se složka (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Zpracovat označené"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Zbyly nějaké označené. Zpracovat je?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prohledává se složka (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Nelze navázat spojení IMAP.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Hledat znovu"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Žádné další nepřečtené zprávy"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Žádné nepřečtené zprávy."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nepřečtená zpráva. Přejít do další složky?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Žádné další nové zprávy"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Žádné nové zprávy."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná nová zpráva. Přejít do další složky?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Žádné další označené zprávy"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Žádné označené zprávy."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná označená zpráva. Hledat od začátku?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Žádné další zprávy se štítkem"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zpráva se štítkem. Hledat od konce?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Žádné zprávy se štítkem."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenalezena žádná zpráva se štítkem. Hledat od začátku?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Získávají se zprávy s předmětem..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "smazaných %d"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "přemístěných %s%d"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "zkopírovaných %s%d"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " vybraných položek"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nových %d, nepřečtených %d, celkem %d"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Třídění souhrnu..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavování souhrnu z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavování souhrnu z dat zpráv..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisování vyrovnávací paměti souhrnu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpráva %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako přečtená\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpráva %d je označena jako nepřečtená\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpráva %s/%d je připravena na smazání\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zprávy"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat zprávy z koše?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymazávání duplikovaných zpráv..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpráva %s/%d má zrušeno označení\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je připravena na přesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete přesunout"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpráva %d je připravena na zkopírování do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete kopírovat"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytváří se vlákna..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ruší se vlákna..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrování (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrování..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrování..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "filtrovaných zpráv %d."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 63303c47..cd73c322 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Mappe"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mappe"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Emne: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Afsender: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fejl ved skrivning til %s.\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Vælg adressebog mappe"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrerede regler"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -872,9 +872,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Filer/---"
@@ -896,11 +896,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -979,14 +979,14 @@ msgstr "/Ny _mappe"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Slet"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Klip"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
@@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
@@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
@@ -1444,138 +1444,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
@@ -1583,13 +1583,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2478,12 +2478,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Afslutter"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3251,741 +3251,746 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Slet _mappe"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Filer/_Mappe/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Filer/_Udskriv..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Filer/_Afslut"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigér/Markér _tråd"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Søg meddelelser..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vis/_Trådet"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "_Vis/Åbn tråde"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vis/_Gå til"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vis/_Gå til/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vis/Alle _hoveder"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3996,16 +4001,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4014,100 +4019,100 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vælg mappe"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4124,7 +4129,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4141,15 +4146,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4206,7 +4211,7 @@ msgstr "Vedhæftet"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
@@ -4228,7 +4233,7 @@ msgstr "/_Gem som..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Udskriv..."
@@ -6385,19 +6390,19 @@ msgstr "Vedhæftet"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6407,7 +6412,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Til:"
@@ -6714,7 +6719,7 @@ msgstr "Filtrering..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
@@ -6823,7 +6828,7 @@ msgstr "Om"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7394,7 +7399,7 @@ msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Afsluttet."
@@ -7403,355 +7408,355 @@ msgstr "Afsluttet."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/_Svar til"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Svar til/_Alle"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Flyt..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopier..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markér"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Markér/_Markér"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markér/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markér/_Ulæst"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markér/_Læst"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Markér/_Læst"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markér/_Alle læst"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Farve la_bel"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Redigér _igen"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Opret filter"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Opretter oversigt...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Søger mappe (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Bearbejder markéring"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nogle markéringer er tilbage. Bearbejde dem?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Søger mappe (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Søg igen"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen ulæste meddelelser fundet. Søg fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Ingen ulæste meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Ingen ulæste meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Ikke flere nye meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen nye meddelelser fundet. Søg fra slutning?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Ingen nye meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Ingen nye meddeleleser fundet. Fortsæt til næste mappe?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ikke flere ulæste meddelelser"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Ingen markérede eddelelser."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ikke flere markérede eddelelser"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser funder. Søg bagfra?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ingen markérede meddelelser."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ingen markérede meddelelser fundet. Søg forfra?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Samler meddelelser via Emne..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d slettet"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttet"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopieret"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " valgte"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nye, %d ulæst, %d total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterer oversigt..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som læst\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret som ulæst\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er markéret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke markéret.\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Vælg mappe"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er markéret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Vælg mappe"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tråde"
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tråde"
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 31bffc36..85113dab 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Manueller Spam-Mail Filter"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spam-Mail Filter"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Betreff: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Wähle Adressbuchablage"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrierte Schablonen"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
@@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -976,14 +976,14 @@ msgstr "/Neue Ab_lage"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Löschen"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Braun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
@@ -1393,9 +1393,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/_Ansicht/An_hang"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugliste anpassen..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
@@ -1426,112 +1426,112 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
@@ -1539,13 +1539,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Werkzeugleiste anpassen"
@@ -2424,12 +2424,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3191,15 +3191,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3207,684 +3207,689 @@ msgstr ""
"Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n"
"Soll sie migriert werden?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datei/Seiteneigenschaften..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text recht vom Symbol"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Suchleiste"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste anpassen..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfan_g/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen markieren"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess _ausführen"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hilfe/_Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3894,16 +3899,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3912,92 +3917,92 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Grafik _und Text"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text rechts vom Symbol"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "_Grafik"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Keine"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Wähle Ablage"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4056,15 +4061,15 @@ msgstr ""
"diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
"Versionsinformationen anzeigen und beenden"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum definiert Port für \"IPC remote\" Befehle"
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgstr "Anhänge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
@@ -4143,7 +4148,7 @@ msgstr "/Speichern _als..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Alle speichern..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drucken..."
@@ -6222,19 +6227,19 @@ msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "An"
@@ -6538,7 +6543,7 @@ msgstr "Suche %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Suche %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
@@ -6640,7 +6645,7 @@ msgstr "_Über"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7228,7 +7233,7 @@ msgstr "Hole Newsgroup-Liste..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
@@ -7237,346 +7242,346 @@ msgstr "Fertig."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d Newsgruppe(n) empfangen (%s gelesen)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ant_wort an"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Antwort an/Mailing-_Liste"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Verschieben..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopieren..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Markieren/_Markieren"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markieren/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markieren/Als _ungelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markieren/Als _gelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Markieren/_Thread als gelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markieren/_Alle als gelesen markieren"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Far_betikett"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Markiere als Nicht-Spam-Mail"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Wi_ederbearbeiten"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Filter _erstellen"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageninhaltsansicht...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Markierte verarbeiten"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Einige Markierungen sind übrig. Verarbeiten?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Durchsuche Ablage (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "Weiter_suchen"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Keine ungelesene Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Keine weiteren neuen ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Keine neuen Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Keine neue Nachricht gefunden. Gehe zu nächster Ablage?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Keine weiteren ungelesenen Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Keine markieten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine markierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Keine weiteren etikettierten Nachrichten"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Ende suchen?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Keine etikettierten Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Keine etikettierte Nachricht gefunden. Vom Anfang suchen?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Ziehe Nachrichten nach Betreff an..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d gelöscht"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verschoben"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopiert"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " Einträge gewählt"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten"
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) löschen"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Wähle Ablage"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Wähle Ablage"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtern (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 71606a8c..a394b533 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χει
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr " Θέμα: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Εκδότης: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "η εγγραφή στο %s απέτυχε.\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
"(Free Software Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθ
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
@@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Αρχείο/---"
@@ -907,11 +907,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Επεξεργασία"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Εργαλεία"
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά"
@@ -990,14 +990,14 @@ msgstr "/Νέος _φάκελος"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Διαγραφή"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Καφέ"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Επεξεργασία/---"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων"
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμώ
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Προβολή"
@@ -1422,9 +1422,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Προβολή/---"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων"
@@ -1456,112 +1456,112 @@ msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτ
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων"
@@ -1569,13 +1569,13 @@ msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Εργαλεία/---"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς θέμα)"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..."
@@ -2465,12 +2465,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..."
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Δημιουργία προβολής κεφαλίδων...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Κλείνω τη σύνδεση"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3241,15 +3241,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Μεταφορά ρυθμίσεων"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3257,692 +3257,697 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε η προηγούμενη έκδοση των ρυθμίσεων.\n"
"Θέλετε να τις μεταφέρετε;"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Δημιουργία _νέου φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Μετ_ονομασία φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Μετακίνηση φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Διαγραφή φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Προσθήκη _γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/_Διαγραφή γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγ_χος για νέα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγχος για _νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Ανακατασκε_υή διάταξης φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Αρχείο/_Εξαγωγή σε αρχείο mbox..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Αρχείο/Άδειασμα όλων _των φακέλων Απορριμμάτων"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση _ως..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Αρχείο/_Διαμόρφωση σελίδας..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Αρχείο/Εκτύ_πωση..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Αρχείο/Εργασία χωρίς σύνδεση"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Αρχείο/Έ_ξοδος"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλογή _νήματος"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Επεξεργασία/Εύ_ρεση στο τρέχον μήνυμα..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Επεξεργασία/Αναζήτη_ση..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Στήλη _φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Προβολή _μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Εικονίδια κ_αι κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Εικονίδια"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Απόκρυψη"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _αναζήτησης"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Π_ροσαρμογή εργαλειοθήκης..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση στήλης _φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση προβολής _μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _νούμερο"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _χρονολογία"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρονολογία νή_ματος"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά πα_ραλήπτη"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _θέμα"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρ_ωματική ταμπέλα"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _σημείωση"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/μη αναγν_ωσμένα"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά συν_ημμένο"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Ατα_ξινόμητα"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Αύξουσα"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Φθίνουσα"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/_Ομαδοποίηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Προβολή/Κατάταξη σε _νήματα"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Προβολή/Ανάπτυ_ξη όλων των νημάτων"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Προβολή/Σύμπτ_υξη όλων των νημάτων"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Π_ροηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ε_πόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _νέο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο νέο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σ_ημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Απεικόνιση/Μετάβαση/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ά_λλο φάκελο..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κινέζικη (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Προβολή/Άνοι_γμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Προβολή/Πηγαίος _κώδικας μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Προβολή/Ανανέ_ωση"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από τον _τρέχοντα λογαριασμό"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/_Ακύρωση λήψης"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων στην _ουρά"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Μήνυμα/Σύνθεση _νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/όλ_ους"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_λίστα αλληλογραφίας"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Μήνυμα/_Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Μήνυμα/Π_ροώθηση ως συνημμένο"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Μήνυμα/Αναμε_τάδοση"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Σ_ημείωση"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Αναίρεση σημείωσης"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _μη αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Νήμα ως αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ό_λων ως αναγνωσμένα"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Μήνυμα/_Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Μήνυμα/Α_νεπιθύμητη αλληλογραφία"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Μήνυμα/Επιθ_υμητή αλληλογραφία"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Μήνυμα/Επαν-_επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Εργαλεία/Προσθήκη αποστολέα στο ευρετήριο _διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα ε_πιλεγμένων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/_Αυτόματα"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τον απο_στολέα"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τους _παραλήπτες"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από το _θέμα"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr ""
"/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα αν_επιθύμητης αλληλογραφίας στα επιλεγμένα μηνύμάτα"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Εκτέλεσης σημειωμένης διεργασίας"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Εργαλεία/Πα_ράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Κοινές προτιμήσεις..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ρυθμίσεις _φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ενέργε_ιες..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Προτιμήσεις ενεργού λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Δημιουργία _νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Α_λλαγή ενεργού λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Αγγλική"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Ιαπωνική"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Αγγλικά"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γερμανικό"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ισπανικά"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γαλλικά"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ιταλικό"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Βοήθεια/_Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Χωρίς σύνδεση"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Είστε αποσυνδεδεμένος. Θέλετε να συνδεθείτε;"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σε όλους τους φακέλους απορριμμάτων;"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3952,16 +3957,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον γραμματοκιβώτιο, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο '%s' υπάρχει ήδη."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3970,96 +3975,96 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε Ό_λους"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Πρ_οώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ε_κτροπή"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4089,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4119,15 +4124,15 @@ msgstr ""
"εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
"εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4184,7 +4189,7 @@ msgstr "Συνημμένα"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Προβολή μηνύματος - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου '%s'."
@@ -4205,7 +4210,7 @@ msgstr "/_Αποθήκευση ως..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Αποθήκευση _όλων..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Ε_κτύπωση..."
@@ -6283,19 +6288,19 @@ msgstr "Συνημμένο"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Από"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@@ -6305,7 +6310,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Προς:"
@@ -6600,7 +6605,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Αναζήτηση για %s..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
@@ -6705,7 +6710,7 @@ msgstr "_Σχετικά"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Όχι."
@@ -7274,7 +7279,7 @@ msgstr "Λήψη της λίστας ομάδων νέων..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη της λίστας ομάδων συζητήσεων."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Έγινε."
@@ -7283,354 +7288,354 @@ msgstr "Έγινε."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Λήφθηκαν %d ομάδες συζητήσεων (%s αναγνωσμένα)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Απάντ_ηση σε"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Απάντ_ηση σε/_Όλους"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Απάντ_ηση σε/_Αποστολέα"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Απάντ_ηση σε/_λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Μ_ετακίνηση..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Αντιγραφή..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Ση_μείωση"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Ση_μείωση/Ση_μείωση"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Ση_μείωση/_Αναίρεση σημείωσης"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Ση_μείωση/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Ση_μείωση/_Ως μη αναγνωσμένο"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Ση_μείωση/Ως αναγ_νωσμένο"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "Σήμανση Όλων ως Αναγνωσμ_ένα"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "Σήμανση Όλων ως Αναγνωσμ_ένα"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Χρωματική ταμπέλα"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Σημείωση ως α_νεπιθύμητη αλληλογραφία"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Ορισμός ως επι_θυμητή αλληλογραφία"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Ε_παν-επεξεργασία"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου/_Αυτόματα"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου/από τον απο_στολέα"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Δημιουργία _φίλτρου/από τον _παραλήπτη"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Δημιουργία _Φίλτρου/από το _θέμα"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
#, fuzzy
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Προεπισκόπηση Ε_κτύπωσης"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Σάρωση φακέλου (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Σημείωση προόδου"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Έχουν απομείνει μερικές σημάνσεις. Να επεξεργαστούν;"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Σάρωση φακέλου (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "Εύρεση _ξανά"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα μη αναγνωσμένα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αδιάβαστα μηνύματα. Να πάω στον επόμενο κατάλογο;"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα νέα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα μηνύματα. Μετάβαση στον επόμενο φάκελο;"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από την αρχή;"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
#, fuzzy
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μη αναγνωσμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από το τέλος;"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
#, fuzzy
msgid "No labeled messages."
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα σημειωμένα μηνύματα"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
#, fuzzy
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειωμένα μηνύματα. Να γίνει αναζήτηση από την αρχή;"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d διαγράφηκαν"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d μετακινήθηκαν"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d αντιγράφηκαν"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " επιλεγμένα αντικείμενα"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ορισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Εγγραφή προσωρινής μνήμης περιλήψεων (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως αναγνωσμένο\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Το μήνυμα %d είναι σημειωμένο ως μη αναγνωσμένο\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Το μήνυμα %s/%d είναι προς διαγραφή\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα μηνύματα από τα απορρίμματα;"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Διαγράφω τα διπλά μηνύματα..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Το μήνυμα είναι ανεπιθύμητο"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Αποτυχία ορισμού μετακίνησης ποντικιού: %d."
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Ο προορισμός αντιγραφής είναι ίδιος με τον τρέχοντα κατάλογο."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Επιλογή φακέλου"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του μηνύματος."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Δημιουργώ τα νήματα..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Εφαρμογή φίλτρων (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "Εφαρμογή φίλτρων..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Φιλτράρω..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Φιλτραρίστηκαν %d μηνύματα."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 10c0cbb1..84ce41ba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:05+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de correo basura"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribiendo en %s.\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Direcciones auto-registradas"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -864,9 +864,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
@@ -888,11 +888,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -970,14 +970,14 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/_Editar/Cor_tar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1389,9 +1389,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
@@ -1422,112 +1422,112 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
@@ -1535,13 +1535,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
@@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remitente)"
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Saliendo"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3164,15 +3164,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Cargando complementos..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3180,676 +3180,681 @@ msgstr ""
"Se encontró una versión anterior de la configuración.\n"
"¿Desea migrarla?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar correo..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fichero/_Exportar correo..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fichero/Config_urar página..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/Búsqueda _rápida"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ver/_Aspecto"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De un buzón _remoto..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuración/Gestor de co_mplementos..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Ayuda/Comprobar actualizaciones..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3859,16 +3864,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe entonces será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3878,91 +3883,91 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icono _y texto"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "_Icono"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Ninguno"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta a abrir"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4022,15 +4027,15 @@ msgstr ""
"muestra esta ayuda y termina\n"
"muestra la información de la versión y termina"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4089,7 +4094,7 @@ msgstr "Adjuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»."
@@ -4110,7 +4115,7 @@ msgstr "/_Guardar como..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Gu_ardar todo..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
@@ -6163,19 +6168,19 @@ msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -6185,7 +6190,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Número"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -6475,7 +6480,7 @@ msgstr "Buscando %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Buscando %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
@@ -6572,7 +6577,7 @@ msgstr "A_cerca de"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - Buzón remoto POP3"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -7134,7 +7139,7 @@ msgstr "Obteniendo la lista de grupos..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Hecho."
@@ -7143,344 +7148,344 @@ msgstr "Hecho."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Respon_der a"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Respon_der a/A _todos"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _no leído"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Marcar/Marcar _hilo como leído"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/E_tiquetar de color"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Poner como correo _basura"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Poner como correo no bas_ura"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Añadir _remitente a la agenda..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado/_Automáticamente"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Desde"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en _Para"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Crear regla de f_iltrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda alguna marca. ¿Procesarla?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "No puedo establecer la conexión IMAP4.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Buscar de nuevo"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "No hay más mensajes sin leer"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "No hay mensajes sin leer."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "No hay mensajes sin leer. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "No hay más mensajes nuevos"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "No hay mensajes nuevos."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "No hay más mensajes nuevos. ¿Ir a la carpeta siguiente?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "No hay más mensajes marcados"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "No hay mensajes marcados."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes marcados. ¿Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "No hay más mensajes etiquetados"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el final?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "No hay mensajes etiquetados."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "No hay mensajes etiquetados. ¿Buscar desde el principio?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensajes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo caché resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como leído\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no leído\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Seleccionar carpeta a mover"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Seleccionar carpeta a copiar"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo algún error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e4926390..2216d3b4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Kaust"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Kaust"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Väljalaskja: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registreeritud reeglid"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -874,9 +874,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fail/---"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -981,14 +981,14 @@ msgstr "/Uus Kaust"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Kustuta"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Pruun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
@@ -1393,8 +1393,8 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
@@ -1416,9 +1416,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "/_Vaade/_Manus"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
@@ -1452,138 +1452,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
@@ -1591,13 +1591,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon päise vaadet...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Väljun"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3255,742 +3255,747 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ee_malda kirjakst"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fail/_Trüki..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fail/_Välju"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/R_edaktor/Ot_si kaustast"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vaade/Teema_vaade"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vaade/_Ava"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vaade/_Ava/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Vaade/Kõik päised"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4000,16 +4005,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4018,100 +4023,100 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4128,7 +4133,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4145,15 +4150,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4210,7 +4215,7 @@ msgstr "Manused"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
@@ -4232,7 +4237,7 @@ msgstr "/Salveta kui..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "Trüki..."
@@ -6391,19 +6396,19 @@ msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
@@ -6413,7 +6418,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Kellele:"
@@ -6720,7 +6725,7 @@ msgstr "Filtreerin..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuupäeva pole)"
@@ -6829,7 +6834,7 @@ msgstr "Sellest"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Ei."
@@ -7396,7 +7401,7 @@ msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Tehtud."
@@ -7405,353 +7410,353 @@ msgstr "Tehtud."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "saadi %d uudistegruppi (%s loetud)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Vasta"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Vasta/_kõigile"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Nihuta..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Kopeeri..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Märk"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Märk/Märgi"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Märk/Eemalda märk"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Märk/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Märk/Märgi kui mitteloetud"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Märk/Märgi loetuks"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Märk/Märgi loetuks"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Märk/Märgi kõik loetuks"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Värviline silt"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Kirjutan uuesti"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Loo filtri reeglistik"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Loon kokkuvõtte vaate...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Protsessi märk"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Mõned märgid on jäänud. Protsessime selle?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Tuhnin kaustas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Otsi uuesti"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud."
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem kirju, mida pole loetud. Otsime alates lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Ei leidunud kirju mida pole loetud. Otsime järgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Pole rohkem kirju"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Pole rohkem uusi kirju. Otsime alates lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Uusi kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Uusi kirju ei leidu. Otsime järgmisest kaustast?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Pole Rohkem märgitud kirju"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Märgitud kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Märgitud kirju ei leidunud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei leitud. Kas otsime lõpust?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Rohkem sildiga kirju ei ole."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Rohkem seildiga kirju ei leitud. Kas otsime algusest?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "*Võtan kirju päälkirja järgi..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d on kustutatud"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d on ülekantud"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d on kopeeritud"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " kirja märgitud"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Teen kokkuvõtte teadete andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui läbiloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on märgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on määratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kirju eemaldada prügikastist?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole märgitud\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud ülekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on määratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b530ecfa..0c0ee9d8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 02:21+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Tri (manuel) des indésirables"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Dossier des messages indésirables"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr " Sujet : %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Délivré par : %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
"Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adresses enregistrées automatiquement"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -878,9 +878,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_uper"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
@@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
@@ -1405,9 +1405,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
@@ -1438,112 +1438,112 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
@@ -1551,13 +1551,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
@@ -2425,12 +2425,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Fermeture"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3193,15 +3193,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Chargement des plug-ins..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3209,680 +3209,685 @@ msgstr ""
"Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n"
"Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes "
"les boîtes"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fichier/_Importer du courrier..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fichier/_Exporter du courrier..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fichier/_Mise en page..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichier/Im_primer..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichier/_Quitter"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/É_dition/_Recherche rapide"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre de _recherche"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Normale"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Verticale"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par date (en_filades)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Affichage/_Trier/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Affichage/_Aller à"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau p_récédent"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau _suivant"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/boîte aux lettres électronique à _distance..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réé_diter"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Outils/E_xécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Outils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuration/_Règles de filtrage..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuration/Gestion des _plug-ins..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_ide/_Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/A_ide/_Rechercher des mises à jour..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3891,16 +3896,16 @@ msgstr ""
"Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3910,91 +3915,91 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4024,7 +4029,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4055,15 +4060,15 @@ msgstr ""
"afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
"afficher les informations de version et quitter"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Option pour Windows uniquement:"
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
@@ -4120,7 +4125,7 @@ msgstr "Pièces jointes"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »."
@@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr "/Enregistrer so_us..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Tout enregistrer..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primer..."
@@ -6209,19 +6214,19 @@ msgstr "Pièces jointes"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Expéditeur"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -6231,7 +6236,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "À"
@@ -6523,7 +6528,7 @@ msgstr "Recherche %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Recherche %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
@@ -6620,7 +6625,7 @@ msgstr "À _propos"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - boîte POP3 à distance"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "N°"
@@ -7183,7 +7188,7 @@ msgstr "Récupération de la liste des groupes de discussion..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Terminé."
@@ -7192,346 +7197,346 @@ msgstr "Terminé."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Rép_ondre à"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Déplacer..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copier..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marquer"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Marquer/_Marquer"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marquer/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marquer/Marquer comme _non lu"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marquer/Marquer comme _lu"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Marquer/Marquer le _fil comme lu"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marquer/Marquer _tous comme lus"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Co_lorer"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Marquer comme indésira_ble"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Marquer comme acc_eptable"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Réédit_er"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Ajouter l'e_xpéditeur au carnet d'adresses..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Création de la vue de l'index...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Traitement des messages marqués"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Il reste des messages marqués, voulez-vous les traiter ?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Impossible d'établir un session IMAP.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Chercher encore"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de message non lu. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Plus de messages non lus"
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Pas de message non lu. Passer au dossier non lu suivant ?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Plus de nouveaux messages"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de nouveaux messages. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Pas de nouveaux messages."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr ""
"Plus de nouveaux messages. Aller au prochain dossier avec des nouveaux "
"messages?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Plus de messages marqués"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Pas de message marqué."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Plus de messages marqués"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis la fin ?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Plus de messages marqués."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Plus de messages marqués. Rechercher depuis le début ?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tri des messages par sujet..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d effacé"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d déplacé"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copié"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " élément(s) sélectionné(s)"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri de l'index..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Définition de l'index à partir des données du message..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Écriture du cache index (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqué\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqué comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effacé\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est démarqué\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqué pour déplacement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Choisir le dossier à déplacer"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est à copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Choisir le dossier à copier"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrage (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0a4c3826..8bd11343 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Carpeta"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "fallo escribindo en %s.\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Regas rexistradas"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -872,9 +872,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Ficheiro/---"
@@ -896,11 +896,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -979,14 +979,14 @@ msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Ningún"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "/_Editar/Cor_tar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1414,9 +1414,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
@@ -1450,138 +1450,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
@@ -1589,13 +1589,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Saíndo"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3256,741 +3256,746 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Eliminar _mailbox"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Ficheiro/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4001,16 +4006,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4020,100 +4025,100 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ningún"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4130,7 +4135,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4147,15 +4152,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4212,7 +4217,7 @@ msgstr "Adxuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
@@ -4234,7 +4239,7 @@ msgstr "/_Gardar como..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
@@ -6390,19 +6395,19 @@ msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6412,7 +6417,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Número"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Para:"
@@ -6719,7 +6724,7 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
@@ -6827,7 +6832,7 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Non."
@@ -7395,7 +7400,7 @@ msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Non se pode obter a lista de grupos."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Feito."
@@ -7404,353 +7409,353 @@ msgstr "Feito."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de novas recibidos (%s leídos)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Respon_der a"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Respon_der a/A _todos"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Mover..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _non leído"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marca_r todos leídos"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/E_tiquetar de cor"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editar"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/_Automáticamente"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Dende"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada en _Para"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Crear Regra de f_iltrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Procesar marcas"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Queda algunha marca. ¿Procesa-la?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando carpeta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Búscar de novo"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes sin ler"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes sin ler. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Non hai mensaxes sin leer."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Non hai mensaxes sen ler. ¿Ir á carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mais mensaxes novas. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Non hai mensaxes novas."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Non hai máis mensaxes novas. ¿Ir a a carpeta seguinte?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes marcadas"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Non hai mensaxes marcadas."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas. ¿Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non hai mais mensaxes etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o final?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non hai mensaxes etiquetadas. ¿Buscar dende o principio?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensaxes por asunto..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidos"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiado"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemento(s) seleccionados"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordeando cabeceiras..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribindo caché resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d está marcado\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como leído\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non leído\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "¿Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia é a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarquía..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 652072a3..860a023d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Spis"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spis"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite spis adresara"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrirana pravila"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -877,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -901,11 +901,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "/Novi _spis"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obriši"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "/_Uredi/R_eži"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
@@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Prilog"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
@@ -1455,138 +1455,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1596,14 +1596,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2497,12 +2497,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljatelja)"
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Izlazim"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3279,808 +3279,813 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Is_piši..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uredi/_Pretraži spis"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4091,16 +4096,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4109,102 +4114,102 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4221,7 +4226,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4238,15 +4243,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4305,7 +4310,7 @@ msgstr "Prilog"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
@@ -4327,7 +4332,7 @@ msgstr "/S_premi kao"
msgid "/Save _all..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Is_piši"
@@ -6478,19 +6483,19 @@ msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6500,7 +6505,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Za:"
@@ -6810,7 +6815,7 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
@@ -6919,7 +6924,7 @@ msgstr "O"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7488,7 +7493,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -7497,365 +7502,365 @@ msgstr "Gotovo."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Premjesti..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiraj..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Označi"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Označi/_Označi"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Označi/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Izvrši oznaku"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Polje potrage"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema više označenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema označenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema više label poruka"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema label poruka."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvaćam poruke po temi..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premješteno"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Slažem pregled..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 11052290..ac652367 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Levélszemét szűrés"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Tárgy: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerző: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www."
"fsf.org "
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Auto-regisztrált cím"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -869,9 +869,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -893,11 +893,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/S_zerkesztés"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -975,14 +975,14 @@ msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Törlés"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/S_zerkesztés/---"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
@@ -1390,9 +1390,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "/_Nézet/C_satolás"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
@@ -1423,112 +1423,112 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
@@ -1536,13 +1536,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
@@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Feladó)"
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3161,15 +3161,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Kiegészítések betöltése..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3177,676 +3177,681 @@ msgstr ""
"Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n"
"Szeretné migrálni azokat?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése az összes postaládában"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fájl/L_evéladatok exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/S_zerkesztés/Le_velek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/S_zerkesztés/_Gyorskeresés"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősáv"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsáv"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Vízszintes"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Függőleges"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Nézet/Külön le_vélnézet"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Szá_lankénti nézet"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál bezárása"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző levélhez"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő levélhez"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Levél"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Levél/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Aktuális fióknál"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden fióknál"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Levél/Fo_gadás/Fogadás leá_llítása"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Távoli postaláda"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Levél/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Levél/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Levél/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Levél/Át_irányít"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Levél/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Levél/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Visszavon"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasott _szál"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Levél/Tö_rlés"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Ki_választott levelek szűrése levélszemétre"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Eszközök/Megjelölt _processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Ál_talános beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/Sa_blonok..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Beállítások/Beé_pülő kezelő..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _fiók beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/Ú_j fiók létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Fió_kok szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális fiók váltása..."
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden levél törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3856,16 +3861,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3874,92 +3879,92 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappanézet"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikon é_s szöveg"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "S_zöveg"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "S_emmi"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4019,15 +4024,15 @@ msgstr ""
"megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n"
"kiírja a verzió információkat, majd kilép"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása"
@@ -4085,7 +4090,7 @@ msgstr "Csatolások"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Levélnézet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
@@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "/Menté_s másként..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/M_inden mentése..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Nyomtat..."
@@ -6165,19 +6170,19 @@ msgstr "Csatolás"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Feladó"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6187,7 +6192,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Sorszám"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Címzett"
@@ -6477,7 +6482,7 @@ msgstr "%s keresése (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s keresése..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs Dátum)"
@@ -6574,7 +6579,7 @@ msgstr "_Névjegy"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - POP3 Távoli postaláda"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Ssz."
@@ -7132,7 +7137,7 @@ msgstr "Hírcsoport lista letöltése..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Kész."
@@ -7141,344 +7146,344 @@ msgstr "Kész."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d hírcsoport letöltve (%s olvasott)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Vál_asz másnak"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Vál_asz másnak/_mindenkinek"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Vál_asz másnak/a _feladónak"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Vál_asz másnak/_levelezőlistának"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_ozgatás..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Másolás..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Kijelöl"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Kijelöl/_Kijelöl"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Kijelöl/Kijelölés _törlése"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Kijelöl/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kijelöl/O_lvasatlanként jelöl"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kijelöl/_Olvasottként jelöl"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Kijelöl/_Olvasott szálként jelöl"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kijelöl/_Minden olvasottat kijelöl"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Színes címke"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Beállítás levélszemétként"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Beállítás nem levélszemétként"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Új_raszerkeszt"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Szűrési szabály _létrehozása/_Automatikusan"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása/_Feladó alapján"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Szűrési szabály létrehozása/_Címzett alapján"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Szűrési szabály _létrehozása/_Tárgy alapján"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Áttekintő nézet létrehozása...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "(%s) (%d) mappa átvizsgálása..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Kijelöltek feldolgozása"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Maradt még néhány kijelölt. Feldolgoás?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Nem lehet IMAP kapcsolatot létesíteni.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "Keresés ú_jra"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nincs további olvasatlan levél"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található olvasatlan levél. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Nincs olvasatlan levél.."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Nem található olvasatlan levél. Ugrás a következő mappára?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Nincs több új levél"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található új levél. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Nincs új levél."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Nem található új levél. Ugrás a következő mappára?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nincs további kijelölt levél"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található kijelölt levél. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Nincs kijelölt levél."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem található kijelölt levél. Keresés az elejéről?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nincs további címkézett levél."
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nem található címkézett levél. Keresés a végéről?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nincs címkézett levél."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nem található címkézett levél. Keresés az elejéről?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Levelek rendezése tárgy szerint..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d törölve"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mozgatva"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d másolva"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " elem kiválasztva"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Összefoglaló rendezése..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása a levelek adataiból..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Összefoglaló beállítása a levelek adataiból..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Összefoglaló gyorstár írása (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d levél kijelölve\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d levél olvasottnak jelölve\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d levél olvasatlannak jelölve\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d levél törlésre kijelölve\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Levél(ek) törlése"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné az levél(eke)t a kukából?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Több példányban létező levelek törlése..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d levél kijelölésének megszüntetése\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d levél kijelölve %s mappába mozgatásra\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A cél azonos az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Áthelyezendő mappa kiválasztása"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d levél kijelölve a(z) %s mappába másolásra\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A másolás célja megegyezik az aktuális mappával."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Másolandó mappa kiválasztása"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Szálak felépítése..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Szál lebontása..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Szűrés (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "szűrés..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Szűrés..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d levél szűrése megtörtént."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ea3eb15c..32a2c58c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro mail spazzatura"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Oggetto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Modelli registrati"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -976,14 +976,14 @@ msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Eli_mina"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Niente"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Taglia"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
@@ -1393,9 +1393,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
@@ -1426,112 +1426,112 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
@@ -1539,13 +1539,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
@@ -2430,12 +2430,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Esco"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3197,15 +3197,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3213,685 +3213,690 @@ msgstr ""
"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n"
"Trasferirla?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_File/_Casella postale/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_File/I_mposta pagina..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_File/Lavora offli_ne"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_File/_Esci"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Testo a dest_ra "
"dell'icona"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra di ricerca"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ferma rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui i processi segnati"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurazione/Impostazioni _filtro..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3901,16 +3906,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3920,92 +3925,92 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icon_a e testo"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Testo a dest_ra dell'icona"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "_Icona"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Testo"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Niente"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4065,15 +4070,15 @@ msgstr ""
"mostra questo aiuto ed esce\n"
"mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto"
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
@@ -4152,7 +4157,7 @@ msgstr "/Sa_lva come..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salva _tutto..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Stam_pa..."
@@ -6225,19 +6230,19 @@ msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6247,7 +6252,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "A"
@@ -6541,7 +6546,7 @@ msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Ricerca in %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
@@ -6644,7 +6649,7 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -7220,7 +7225,7 @@ msgstr "Recupero la lista dei newsgroup..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Fatto."
@@ -7229,348 +7234,348 @@ msgstr "Fatto."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Rispondi _a"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Rispondi _a/t_utti"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Spos_ta..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copia..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Seg_na"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Seg_na/Segn_a"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Seg_na/To_gli segno"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Seg_na/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Seg_na/Segna co_me non letto"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Seg_na/Segna come _letto"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Seg_na/Segna il _thread come letto"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Seg_na/Segna come tutti l_etti"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Colore etic_hetta"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Imposta come mail _spazzatura"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Imposta come mail non spa_zzatura"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Rim_odifica"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _Da"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con _A"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Crea re_gola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creazione della vista del sommario...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Esame della cartella (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Segno del processo"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sono rimaste alcune operazioni segnate. Le elaboro?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Esame della cartella (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Ricerca ancora"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Non esistono più messaggi non letti"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Non esistono messaggi non letti."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr ""
"Non è stato trovato nessun messaggio non letto. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Non esistono più messaggi nuovi"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr ""
"Non è stato trovato nessun messaggio nuovo. Passo alla cartella seguente?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Non esistono più messaggi segnati"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Non esistono messaggi segnati."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio segnato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Non esistono più messaggi etichettati"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dalla fine?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Non esistono messaggi etichettati."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Non è stato trovato nessun messaggio etichettato. Ricerco dall'inizio?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Raggruppamento dei messaggi per oggetto..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d eliminato"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d spostato"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiato"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " voci selezionate"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtraggio (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index afea79bb..dfbd2c52 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ (手動)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "迷惑メールフィルタ"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr " 所有者: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 発行者: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s への書き込みに失敗しました。\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "自動登録アドレス"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -864,9 +864,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/ファイル(_F)/---"
@@ -888,11 +888,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -970,14 +970,14 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/削除(_D)"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "茶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
@@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
@@ -1420,112 +1420,112 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
@@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
@@ -2401,12 +2401,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ヘッダビューを作成中...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(差出人不明)"
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "切断中"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3154,15 +3154,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "プラグインをロード中..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3170,676 +3170,680 @@ msgstr ""
"以前のバージョンの設定が見つかりました。\n"
"移行しますか?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを"
"チェック(_A)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/ファイル(_F)/メールデータをインポート(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/ファイル(_F)/メールデータをエクスポート(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/ファイル(_F)/ページ設定(_U)..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/編集(_E)/クイック検索(_Q)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンの右に文字(_R)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/検索バー(_S)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/標準(_N)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/縦3列(_V)"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/メッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/リモートメールボックス(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/フラグを付ける(_F)"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/フラグを外す(_U)"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
-msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)"
+msgstr "/ツール(_T)/重複メッセージを削除(_P)"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/ツール(_T)/分割メッセージを結合(_O)"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/ツール(_T)/マークされた処理を実行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/設定(_C)/プラグインの管理(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/ヘルプ(_H)/コマンドラインオプション(_C)"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ヘルプ(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/ヘルプ(_H)/アップデートをチェック(_U)..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "すべてのごみ箱を空にする"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "メールボックスを追加"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3848,16 +3852,16 @@ msgstr ""
"メールボックスの場所を入力してください。\n"
"既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。"
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。"
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "メール箱"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3866,91 +3870,91 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"ファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "アイコンの右に文字(_R)"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "開くフォルダを選択してください"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "コマンドラインオプション"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3980,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4010,15 +4014,15 @@ msgstr ""
"このヘルプを表示して終了する\n"
"バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Windows 専用オプション:"
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "IPC リモートコマンド用のポートを指定する"
@@ -4075,7 +4079,7 @@ msgstr "添付"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "メッセージビュー - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
@@ -4096,7 +4100,7 @@ msgstr "/名前を付けて保存(_S)..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/すべて保存(_A)..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/印刷(_P)..."
@@ -6144,19 +6148,19 @@ msgstr "添付"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "差出人"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -6166,7 +6170,7 @@ msgid "Number"
msgstr "番号"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "宛先"
@@ -6456,7 +6460,7 @@ msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s を検索中..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(日付なし)"
@@ -6553,7 +6557,7 @@ msgstr "このプログラムについて(_A)"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - POP3 リモートメールボックス"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "番号"
@@ -7110,7 +7114,7 @@ msgstr "ニュースグループリストを取得中..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "ニュースグループリストを取得できません。"
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "完了."
@@ -7119,340 +7123,340 @@ msgstr "完了."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d ニュースグループを受信 (%s 受信)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/返信の宛先(_Y)"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/移動(_O)..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/コピー(_C)..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/マーク(_M)"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/マーク(_M)/フラグを付ける(_F)"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/マーク(_M)/フラグを外す(_U)"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/マーク(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/カラーラベル(_B)"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/再編集(_E)"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/自動(_A)"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Fromから"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Toから"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/振り分けルールを作成(_I)/_Subjectから"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "サマリビューを作成中...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "マークの処理"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "マークが残っています。処理しますか?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "サーバに接続できませんでした。"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "再検索(_S)"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "未読メッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "未読メッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "未読メッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "未読メッセージがありません。次の未読フォルダに移動しますか?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "新着メッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "新着メッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "新着メッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr ""
"新着メッセージがありません。次の新着メッセージありフォルダに移動しますか?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "マーク付きメッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "マーク付きメッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "マーク付きメッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "マーク付きメッセージがありません。最初から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "ラベル付きメッセージなし"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最後から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "ラベル付きメッセージがありません。最初から検索しますか?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "メッセージを件名でまとめています..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 通削除"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 通移動"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 通コピー"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " 通選択"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通 (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "サマリをソート中..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tメッセージデータからサマリを作成中..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "メッセージデータからサマリを作成中..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "サマリキャッシュを書き込み中 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "メッセージ %d をマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "メッセージ %d を既読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "メッセージ %d を未読としてマークしました\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "メッセージ %s/%d を削除するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "メッセージの削除"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "本当にごみ箱からメッセージを削除してもいいですか?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "重複メッセージを削除しています..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "メッセージ %s/%d をマーク解除しました\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s に移動するようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "移動先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "移動先のフォルダを選択してください"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "メッセージ %d を %s にコピーするようにセットしました\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "コピー先が現在のフォルダと同じです。"
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "コピー先のフォルダを選択してください"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "メッセージの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "スレッドを構築中..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "スレッドを解除中..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "振り分け中 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "振り分け中..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6cd7e123..63382da2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "폴더"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "폴더"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " 제목: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 발행인: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "주소록 폴더 선택"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "등록된 규칙"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -863,9 +863,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -887,11 +887,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -970,14 +970,14 @@ msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/삭제(_D)"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "갈색"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
@@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
@@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
@@ -1435,138 +1435,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
@@ -1574,13 +1574,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "크기"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2469,12 +2469,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "끝마치는 중"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3230,742 +3230,747 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3976,16 +3981,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3994,100 +3999,100 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4104,7 +4109,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4121,15 +4126,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4186,7 +4191,7 @@ msgstr "첨부"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
@@ -4208,7 +4213,7 @@ msgstr "/새 이름으로(_S)..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/인쇄(_)..."
@@ -6341,19 +6346,19 @@ msgstr "첨부"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -6363,7 +6368,7 @@ msgid "Number"
msgstr "숫자"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "받는 사람:"
@@ -6663,7 +6668,7 @@ msgstr "필터링..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(날짜 없슴)"
@@ -6771,7 +6776,7 @@ msgstr "이 프로그램은"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "메일박스를 제거합니다"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "번호"
@@ -7336,7 +7341,7 @@ msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "완료."
@@ -7345,353 +7350,353 @@ msgstr "완료."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/회신(_y)"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "이동(_o)..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/복사(_C)..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/표시(_M)"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/표시(_M)/표시(_U)"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/표시(_M)/표시 없앰(_U)"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/표시(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/색 라벨(_b)"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/다시 편집(_e)"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/필터 규칙 생성(_i)"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/자동(_A)"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/보낸이로(_F)"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/받는이로(_T)"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/제목으로(_S)"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "요약 창을 생성합니다...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "폴더(%s)를 스캔..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "표시 처리"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "폴더(%s)를 스캔..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "다시 찾기"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 "
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "새 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "새 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "표시된 메시지가 없습니다"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "표시된 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d개 삭제됨"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d개 이동"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " 아이템 선택"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "요약을 정렬합니다..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다"
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "쓰레드를 없앱니다..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4e3a24ac..b7f8d06c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Nepageidautino pašto filtras"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Leidėjas: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"adresu „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA“."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registruoti šablonai"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Failas"
@@ -867,9 +867,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Failas/---"
@@ -891,11 +891,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Failas/_Užverti"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisa"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -973,14 +973,14 @@ msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ištrinti"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Ruda"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Taisa/_Atšaukti"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisa/---"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską"
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/Ro_dymas"
@@ -1385,9 +1385,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Ro_dymas/---"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė"
@@ -1418,112 +1418,112 @@ msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
@@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies"
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Derinti įrankių juostą..."
@@ -2410,12 +2410,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Nėra gavėjo)"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Išeinu"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3172,15 +3172,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3188,684 +3188,689 @@ msgstr ""
"Rasta senos versijos konfigūracija.\n"
"Ar norite ją atnaujinti?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti ar nėra naujų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti visas dėžutes"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Failas/_Spausdinti..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Failas/Iš_eiti"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr ""
"/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Textas dešinėje"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Ro_dymas/_Derinti įrankių juostą..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/P_agal temą"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Ro_dymas/_Gijų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Iš_skleisti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Su_traukti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Ro_dymas/Nustatyt_i rodomus laukus"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Ankstesnis laiškas"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Kitas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Laiškas"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Laiškas/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Laiškas/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nepageidautiną"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip pageidautiną"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nepageidautinus tarp pa_sirinktų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Logas“"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3875,16 +3880,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskaityta automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3893,92 +3898,92 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "P_iktograma"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4008,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4038,15 +4043,15 @@ msgstr ""
"rodyti pagalbos tekstą\n"
"rodyti versiją"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4103,7 +4108,7 @@ msgstr "Priedai"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Laiško peržiūra - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu išsaugoti failo „%s“."
@@ -4124,7 +4129,7 @@ msgstr "/Iš_saugoti kaip..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Išs_augoti viską..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/S_pausdinti..."
@@ -6185,19 +6190,19 @@ msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Siuntėjas"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6207,7 +6212,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numeris"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Kam:"
@@ -6501,7 +6506,7 @@ msgstr "Ieškoma %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Ieškoma „%s“..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Be datos)"
@@ -6604,7 +6609,7 @@ msgstr "Apie"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Pašalinti dėžutę"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7172,7 +7177,7 @@ msgstr "Gaunamas naujienų grupių sąrašas..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Atlikta."
@@ -7181,346 +7186,346 @@ msgstr "Atlikta."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Gauta naujienų grupių: %d (%s skaityta)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Atsak_yti"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Atsak_yti/_visiems"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Atsak_yti/_siuntėjui"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Atsak_yti/_konferencijai"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Per_kelti..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopijuoti..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Žy_ma"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Žy_ma/Žy_mėti"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Žy_ma/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Žy_ma/Žymėti n_eskaityta"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Žy_ma/Žymėti skai_tyta"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Žy_ma/Žymėti _giją skaityta"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Žy_ma/Žymėti _visas skaitytomis"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Spa_lva"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Pažymėti kaip nepageidautiną"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Pažymėti kaip pageidautiną"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/R_edaguoti"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Pridėti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Sukuriamas santraukos vaizdas...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Vykdyti žymą"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Palikta žymių. Vykdyti jas?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanuojamas katalogas (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Ieškoti dar kartą"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Daugiau nėra neskaitytų laiškų."
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra neskaitytų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Nėra neskaitytų laiškų."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Nėra neskaitytų laiškų. Eiti į kitą katalogą?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Daugiau nėra naujų laiškų."
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra naujų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Nėra naujų laiškų."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Nėra naujų laiškų. Eiti į kitą katalogą?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Daugiau nėra pažymėtų laiškų"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra pažymėtų laiškų. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Nėra pažymėtų laiškų."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nėra pažymėtų laiškų. Ieškoti nuo pradžios?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Daugiau nėra laiškų su etiketėmis"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis. Ieškoti nuo pabaigos?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nėra laiškų su etiketėmis. Ieškoti nuo pradžios?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Laiškai pritraukiami pagal temą..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ištrinta"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d perkelta"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d nukopijuota"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " objektas(-ai) pažymėti"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Rikiuojama santrauka..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNustatoma santrauka iš laiško duomenų..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nustatoma santrauka iš laiško duomenų..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Rašoma santraukos laikinoji atmintis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip skaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas kaip neskaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Laiškas %s/%d pažymėtas trinimui\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ištrinti laišką(-us)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti laiškus iš šiukšlinės?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Trinami identiški laiškai..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Laiškas %s/%d atžymėtas\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas perkėlimui į %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Laiškas %d pažymėtas kopijavimui į %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Klaida vykdant operacijas su laiškais."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Statomos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Griaunamos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtruojama (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota laiškų: %d"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 837a983d..1d2e9462 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Troepfilter"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Troepfilter"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "schrijven naar %s is mislukt.\n"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Selecteer adresboekmap"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Gebruikte sjablonen"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -877,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -901,11 +901,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -984,14 +984,14 @@ msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Ver_wijderen"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Bruin"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/Be_werken/K_nippen"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
@@ -1409,9 +1409,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
@@ -1444,113 +1444,113 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
@@ -1558,13 +1558,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Bezig met afsluiten"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3222,15 +3222,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3238,690 +3238,695 @@ msgstr ""
"De gevonden configuratie is van een oude versie.\n"
"Wilt u deze omzetten?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Off-line werken"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Beel_d/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Beel_d/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Beel_d/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbakken legen"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3931,16 +3936,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande postbus wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3950,99 +3955,99 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Geen"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4072,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4102,15 +4107,15 @@ msgstr ""
"dit bericht weergeven\n"
"versieinformatie weergeven"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4167,7 +4172,7 @@ msgstr "Bijlagen"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
@@ -4188,7 +4193,7 @@ msgstr "/Opslaan als..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Alle_s opslaan..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Afdrukken..."
@@ -6276,19 +6281,19 @@ msgstr "Bijlage"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6298,7 +6303,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Aan:"
@@ -6604,7 +6609,7 @@ msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Doorzoeken van %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
@@ -6707,7 +6712,7 @@ msgstr "_Info"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7276,7 +7281,7 @@ msgstr "Lijst avn nieuwsgroepen wordt opgehaald..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
@@ -7285,349 +7290,349 @@ msgstr "Klaar."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s ingelezen)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ant_woord sturen aan"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_iedereen"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_discussielijst"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Verplaats..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopieer..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markeren"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Markeren/_Markeren"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Markeren/D_emarkeren"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markeren/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Markeren/Als gelezen (dis_cussie)"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markeren/_Alles als gelezen"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Kle_urlabel"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Dit is troep"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Dit is troep"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/_Automatisch"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Afzender"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Geadresseerde"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/F_ilterregel aanmaken/op _Onderwerp"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Venster Berichtenlijst wordt aangemaakt...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Verwerk markering"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Sommige markeringen zijn nog aanwezig. Verwerken?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Bezig met inlezen van map (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Opnieuw zoeken"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Geen ongelezen berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Geen ongelezen berichten."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Geen ongelezen berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Geen nieuwe berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Geen nieuw bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Geen nieuwe berichten."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Geen nieuwe berichten gevonden. Doorgaan naar de volgende map?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Geen gemarkeerde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Geen gemarkeerde berichten."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gemarkeerd bericht gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Geen gelabelde berichten meer"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Geen gelabeld bericht gevonden. Zoeken vanaf het einde?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Geen gelabelde berichten."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Geen gelablede berichten gevonden. Zoeken vanaf het begin?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Berichten worden aangetrokken op onderwerp..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d verwijderd"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d verplaatst"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d gekopieerd"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr "item(s) geselecteerd"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel voor kopiëren is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de berichten."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 03ba076b..8a5c9e27 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Filtr niechcianej poczty (ręczny)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtr niechcianej poczty"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Temat: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Nadawca: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "błąd zapisu do %s.\n"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
"Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do "
"Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Zarejestrowane szablony"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -861,9 +861,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Plik/---"
@@ -885,11 +885,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -967,14 +967,14 @@ msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Usuń"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Brązowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
@@ -1386,9 +1386,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "/_Widok/Załączniki"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
@@ -1420,112 +1420,112 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
@@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n"
"Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..."
@@ -2411,12 +2411,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Wychodzenie"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3170,15 +3170,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3186,686 +3186,691 @@ msgstr ""
"Znaleziono starą wersję konfiguracji.\n"
"Czy chcesz dokonać migracji?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Przenieś katalog..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Plik/S_krzynka"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Usuń _skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Plik/_Ustawienia strony..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Plik/_Drukuj..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Plik/Praca _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Plik/_Koniec"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Edycja/Sz_ybkie wyszukiwanie"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Tekst na _prawo od ikon"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pasek _wyszukiwania"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Dostosuj pasek _narzędzi..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Widok/_Układ"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Widok/_Układ/_Normalny"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Widok/_Układ/_Pionowy"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty wątku"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/Widok wą_tków"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Idź do"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Idź do/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Oznacz wątek jako przecz_ytany"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/Oznacz jako _niechcianą"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Wiadomość/Oznacz jako _pożądaną"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj niechciane wśród _zaznaczonych wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3876,16 +3881,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3895,97 +3900,97 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony i _tekst"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Brak"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4002,7 +4007,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4019,15 +4024,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4084,7 +4089,7 @@ msgstr "Załączniki"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Widok wiadomości - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
@@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "/Zapi_sz jako..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Zapi_sz jako..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Drukuj..."
@@ -6237,19 +6242,19 @@ msgstr "Załącznik"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6259,7 +6264,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Do:"
@@ -6566,7 +6571,7 @@ msgstr "Filtowanie..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
@@ -6674,7 +6679,7 @@ msgstr "O programie"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Usuń skrzynkę"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nr"
@@ -7250,7 +7255,7 @@ msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
@@ -7259,372 +7264,372 @@ msgstr "Gotowe."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "pobrano %d grup dyskusyjnych (%s przeczytano)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odpowied_z"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odpowied_z/wszystki_m"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odpowied_z/_liście dyskusyjnej"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Przenieś..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiuj..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Zaznacz/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako niep_rzeczytane"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako prz_eczytane"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Kolor etykiety"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Prz_eedytuj"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku podsumowania...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Znacznik procesu"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "brak niektórych znaczników, czy wykonać ?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Skanowanie katalogu (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Szukaj ponownie"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nie ma więcej nieprzeczytanych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Brak nieprzeczytanych wiadomości."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości.\n"
"Czy przejść do następnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Nie ma więcej nowych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Brak nowych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr ""
"Nie znaleziono nowych wiadomości.\n"
"Czy przejść do następnego folderu?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nie ma więcej zaznaczonych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n"
"Czy rozpoczać wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Brak zaznaczonych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono zaznaczonych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nie ma więcej etykietowanych wiadomości"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od końca?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Brak etykietowanych wiadomości."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nie znaleziono etykietowanych wiadomości.\n"
"Czy rozpocząć wyszukiwanie od początku?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Łączenie wiadomości wg tematu..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d usunięto"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d przeniesiono"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopiowano"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(ów) wybrany(o)"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomość %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d ustawiona do usunięcia\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć wiadomości z kosza?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomości..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomość %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wątków..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwątkowanie .."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e0c91571..0c817412 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:47-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Filtro de spam (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de spam"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr " Assunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "erro ao gravar em %s.\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Selecione pasta do Catálogo de Endereços"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Endereços registrados automaticamente"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -874,9 +874,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Endereço/E_ditar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/E_xcluir"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/E_xcluir"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "/_Editar/Re_cortar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/Selecionar _tudo"
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar _linhas longas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebrar linhas automaticamente"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
@@ -1401,9 +1401,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/E_xibir/_Reply-To"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Anexo"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Per_sonalizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
@@ -1434,112 +1434,112 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
@@ -1547,13 +1547,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) desta mensagem."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..."
@@ -2421,12 +2421,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Saindo"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recebendo mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3178,15 +3178,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Carregando plug-ins..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3194,676 +3194,681 @@ msgstr ""
"Configurações de uma versão antiga do Sylpheed foram encontradas.\n"
"Você deseja convertê-las para a versão atual?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arquivo/P_asta"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/E_xcluir pasta"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Excluir _caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arquivo/Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar dados..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Arquivo/_Exportar dados..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Arquivo/Confi_gurar Página..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/Im_primir"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/_Selecionar conversa"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editar/_Procurar na mensagem atual..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editar/Procurar _mensagens..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/Busca _rápida"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Ver _Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/_Barra de Ferramentas/_Nenhum"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de bu_sca"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/E_xibir/E_xibir ou ocultar/Barra de _estado"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Personali_zar barra de ferramentas..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/E_xibir/_Layout"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/E_xibir/_Layout/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/E_xibir/_Layout/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _número"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _data da discussão"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por eti_queta"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/Class_ificar/Agrupar _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Exibir conver_sas"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as conversas"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/Fech_ar todas as conversas"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Colunas _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _para"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem e_tiquetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/At_ualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Parar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/_Caixa de mensagens remota..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/Rece_ber/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da caixa de _saída"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Escrever _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/Responder _para"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder _para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder _para/_remetente"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder _para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _conversa como lida"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _todas como lidas"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/E_xcluir"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/C_lassificar como não-spam"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/_Editar novamente"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _remetente"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nesta _pasta"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam nas _mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Excluir mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Ferramentas/_Excluir mensagens duplicadas"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuração/_Filtros..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configuração/_Gerenciador de plug-ins..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências para a con_ta atual..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/Mudar _conta atual"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_juda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_juda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_juda/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/A_juda/Verificar por _atualizações..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Excluir todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3873,16 +3878,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio \"%s\" já existe."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3892,91 +3897,91 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão de escrita para "
"o caminho indicado."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a _lista"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Encami_nhar"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encamin_har como anexo"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ícone _e texto"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "Í_cone"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Você deseja sair deste programa?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecione uma pasta para abrir"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4006,7 +4011,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4036,15 +4041,15 @@ msgstr ""
"exibe esta ajuda e encerra\n"
"exibe informação de versão e encerra"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport porta número da porta para comandos remotos via IPC"
@@ -4102,7 +4107,7 @@ msgstr "Anexos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Não foi possível salvar arquivo \"%s\"."
@@ -4123,7 +4128,7 @@ msgstr "/_Salvar como..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salvar _tudo..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Imprimir..."
@@ -6180,19 +6185,19 @@ msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6202,7 +6207,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Número"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -6492,7 +6497,7 @@ msgstr "Procurando %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Procurando %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
@@ -6589,7 +6594,7 @@ msgstr "_Sobre"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - Caixa de mensagens remota POP3"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nº"
@@ -7148,7 +7153,7 @@ msgstr "Recebendo lista de grupos de notícias..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Pronto."
@@ -7157,344 +7162,344 @@ msgstr "Pronto."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupos de notícias recebidos (%s lidos)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "Res_ponder para"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "Res_ponder para/_todos"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "Res_ponder para/_remetente"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "Res_ponder para/_lista"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_over..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiar..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Marcar/_Marcar"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcar/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcar/Marcar como _lida"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Marcar/Marcar _conversa como lida"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcar/Marcar _todas como lidas"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Eti_queta"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Marcar como _spam"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Marcar como _não spam"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re-_editar"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Adicionar reme_tente ao catálogo de endereços"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Criar regra de _filtro"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Criar regra de _filtro/_Automaticamente"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo _remetente"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo _destinatário"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Criar regra de _filtro/Pelo a_ssunto"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Criando visualizador de sumários...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Processando pasta (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Processar marca"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Algumas marcas foram deixadas. Processá-las?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando pasta (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão IMAP.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "Procurar _novamente"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Não há mais mensagens não lidas"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens não lidas encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Não há mensagens não lidas."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Não há mensagens não lidas. Ir para a próxima pasta?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Não há mais mensagens novas"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagens nova encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Não há mensagens novas."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Não há mensagens novas. Ir para a próxima pasta?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Não há mais mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Não há mensagens marcadas"
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Não foram encontradas mensagens marcadas. Procurar a partir do início?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Não há mais mensagens etiquetadas"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nenhuma mensagem etiquetada foi encontrada. Procurar a partir do fim?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Não há mensagens etiquetadas."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nenhuma mensagem não lida encontrada. Procurar do início?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Agrupando mensagens por assunto..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d excluídas"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d movidas"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiadas"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " item(ns) selecionado(s)"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando resumos..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como lida\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como não lida\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para exclusão\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Excluir a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Você realmente deseja excluir a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Excluindo mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d está desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Selecione a pasta a ser movida"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d está marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino para cópia é o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Selecione a pasta a ser copiada"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Erro ao processar mensagens."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Organizando conversas..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo conversas..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index aa415419..7a72f8b6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Filtru mesaj spam (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtru mesaj spam"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr " Subiect: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "scrierea în %s a eșuat.\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adrese înregistrate automat"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -887,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "/_Fișier/În_chide"
# comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "/_Dosar nou"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
# comun și la intrare în agendă și la rmb pe mesaj
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Șter_ge"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "/_Editare/_Taie"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
@@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
@@ -1419,9 +1419,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
@@ -1453,112 +1453,112 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
@@ -1566,13 +1566,13 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
@@ -2446,12 +2446,12 @@ msgstr "Configurare informații dosar...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurare informații dosar..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare dosar %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare dosar %s ..."
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vizualizare antet...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Părăsire"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3222,15 +3222,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Se încarcă plugin-urile..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3238,685 +3238,690 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Vreți să o migrați ?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fișier/_Dosar"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/Creează un dosar _nou..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Redenumește dosarul..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Mută dosarul..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fișier/_Dosar/Șter_ge dosarul"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă o căsuță poștală..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele "
"poștale"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele de dosare"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fișier/_Importă date de corespondență..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fișier/_Exportă date de corespondență..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Ti_părește..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore de _dosare"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta "
"pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui de dosare"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după eticheta de _culoare"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Căsuță poștală la _distanță"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Șter_ge"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în dosar"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurație"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurație/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configurație/_Gestionare plugin-uri..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurație/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..."
# hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opțiuni de linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Ajutor/Ca_ută actualizări..."
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3926,16 +3931,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3944,91 +3949,91 @@ msgstr ""
"Crearea căsuței poștale a eșuat.\n"
"Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text la d_reapta pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selectați dosarul de deschis"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni de line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4088,15 +4093,15 @@ msgstr ""
"afișează acest ajutor și ieși\n"
"afișează versiunea și ieși"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4155,7 +4160,7 @@ msgstr "Atașamente"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fișierul „%s”."
@@ -4176,7 +4181,7 @@ msgstr "/_Salvează ca..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Salvează _tot..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Ti_părește..."
@@ -6259,19 +6264,19 @@ msgstr "Atașament"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6281,7 +6286,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Către"
@@ -6578,7 +6583,7 @@ msgstr "Căutare %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Căutare %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
@@ -6684,7 +6689,7 @@ msgstr "_Despre"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - Căsuță poștală POP3 la distanță"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7245,7 +7250,7 @@ msgstr "Obținere listă grup de știri..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nu se poate recepționa lista de grup de știri."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Gata."
@@ -7254,344 +7259,344 @@ msgstr "Gata."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d grupuri de știri primite (%s citite)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Răsp_uns"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Răsp_uns/Răspunde _tuturor"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Mu_tă..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiază..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcare"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Marcare/_Marchează"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcare/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Culoare etic_hetă"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Marchează ca _spam"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Marchează ca _util"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editează"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Adaugă _expeditorul în agendă..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/_Automat"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creare vizualizare sumară...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Se scanează dosarul (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Procesare marcaje"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Au rămas unele marcaje. Doriți să fie procesate ?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Scanare dosar (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Nu s-a putut stabili conexiunea IMAP.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Caută din nou"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj necitit. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Nu sunt mesaje necitite."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj necitit. Mergeți la dosarul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje noi"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj nou. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Nu sunt mesaje noi."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj nou. Mergeți la dosarul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje marcate"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj marcat. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Nu sunt mesaje marcate."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj marcat. Căutați de la început ?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nu mai sunt mesaje etichetate"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaj etichetat. Căutați de la sfârșit ?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nu sunt mesaje etichetate"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nu s-a găsit nici un mesaje etichetat. Căutați de la început ?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Atracție mesaje după subiect..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d șters(e)"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d copiat(e)"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " element(e) selectat(e)"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare sumar..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSe configurează sumarul din datele de mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Se configurează sumarul din datele de mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache sumar (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ștergere\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ștergere mesaj(e)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Chiar vreți să ștergeți mesajul (sau mesajele) din gunoi ?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ștergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinația este aceeași cu dosarul curent."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Selectați dosarul de mutat"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinația pentru copiere este aceeași cu dosarul curent."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Selectați dosarul de copiat"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mesajelor."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuție..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuție..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrare (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e395753..84b3be12 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Фильтр спама"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фильтр спама"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Субъект: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "запись в %s не удалась.\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Зарегистрированные шаблоны"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -874,9 +874,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "/Новая папка"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Удалить"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Коричневый"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/Правка/Отменить"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Повторить"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/Правка/Вырезать"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить всё"
@@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
@@ -1398,9 +1398,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "/Вид/Вложения"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Кодировка"
@@ -1431,112 +1431,112 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
@@ -1544,13 +1544,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Настроить панель инструментов"
@@ -2413,12 +2413,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Без отправителя)"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Выход"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3166,15 +3166,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Загрузка модулей..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Импорт предыдущей конфигурации"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3182,676 +3182,681 @@ msgstr ""
"Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n"
"Использовать их?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переместить папку..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Сохранить как..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Файл/Настройка страницы..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Печать..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Работать автономно"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Выход"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Правка/Выделить обсуждение"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Правка/Поиск сообщений..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Правка/Быстрый поиск"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки и текст"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст у иконок"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка поиска"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Вид/Настройка панели инструментов..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Вид/Расположение"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Вид/Расположение/Обычное"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Вид/Расположение/Вертикальное"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вид/Отдельное окно сообщения"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вид/Сортировка"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/По теме"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вид/Установить видимые поля..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вид/Перейти"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вид/Перейти/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вид/Все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учётной записи"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Сообщение/Получить/Просмотреть сообщения на сервере..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как спам"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в папке"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в выбранных сообщениях"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Инструменты/Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтра..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Настройка/Настройка модулей"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учётной записи... "
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учётную запись..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учётных записей..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учётную запись"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Справка/Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Справка/Проверка обновлений"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3861,16 +3866,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3880,92 +3885,92 @@ msgstr ""
"Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в "
"каталог."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Иконка и текст"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст справа от иконки"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "Иконка"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выбор папки"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4025,15 +4030,15 @@ msgstr ""
"отобразить этоу подсказку и выйти\n"
"вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Специфические для Windows настройки:"
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport номер порта"
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "задать портдля удаленной команды IPC"
@@ -4090,7 +4095,7 @@ msgstr "Вложения"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Окно сообщения - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"."
@@ -4111,7 +4116,7 @@ msgstr "/Сохранить как..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Сохранить все..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Печать..."
@@ -6168,19 +6173,19 @@ msgstr "Вложение"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "От"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6190,7 +6195,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Номер"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Кому"
@@ -6480,7 +6485,7 @@ msgstr "Поиск в папке \"%s\" (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Поиск в папке \"%s\"..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Нет даты)"
@@ -6577,7 +6582,7 @@ msgstr "О программе"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - POP3 удаленный почтовый ящик"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Номер"
@@ -7136,7 +7141,7 @@ msgstr "Получение списка групп новостей..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не удалось получить список групп новостей."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Выполнено."
@@ -7145,342 +7150,342 @@ msgstr "Выполнено."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d групп новостей (%s загружено)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Ответить..."
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ответить.../Всем"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ответить.../Отправителю"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Переместить"
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Копировать"
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Отметить"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Отметить/Отметить"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Отметить/Снять отметку"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Отметить/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Выделение цветом"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Пометить как спам"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Пометить как не спам"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Изменить"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Создать правило фильтрации"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Создание области просмотра списка...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Просмотр папки (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Обработка меток"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Несколько меток осталось. Обработать их?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Просмотр папки (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "Искать снова"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Нет непрочитанных сообщений"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Нет непрочитанных сообщений."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Непрочитанные сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Нет новых сообщений"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Новые сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Нет новых сообщений."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Новые сообщения не найдены. Перейти к следующей папке?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Нет отмеченных сообщений"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Нет отмеченных сообщений"
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Отмеченные сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Нет выделенных цветом сообщений"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с конца?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Нет выделенных цветом сообщений."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Выделенные цветом сообщения не найдены. Продолжить поиск с начала?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Группировка сообщений по темам..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d удалено"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d перемещено"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скопировано"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " сообщений выбрано"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортировка..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tФормирование списка сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Формирование списка сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Запись кеша списка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Сообщение %d помечено\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как прочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Сообщение %d помечено как непрочитанное\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Сообщение %s/%d помечено как удалённое\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Удаление сообщений"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Удаление повторяющихся сообщений..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Выбор папки назначения"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Выбор папки назначения"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Связывание обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Отмена связывания обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Фильтрация (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d сообщений отфильтровано."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 88ada9f4..8967e024 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Priečinok"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Priečinok"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Predmet: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavateľ: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrované pravidlá"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Z_mazať"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Hnedá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/Úp_ravy"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
@@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
@@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
@@ -1448,138 +1448,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
@@ -1587,13 +1587,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je známy odosielateľ)"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Odpájam sa"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3254,735 +3254,740 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3993,16 +3998,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4012,100 +4017,100 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4139,15 +4144,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4204,7 +4209,7 @@ msgstr "Prílohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
@@ -4226,7 +4231,7 @@ msgstr "/_Uložiť ako..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Tlačiť..."
@@ -6386,19 +6391,19 @@ msgstr "Príloha"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6408,7 +6413,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Komu:"
@@ -6717,7 +6722,7 @@ msgstr "Filtrujem..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez dátumu)"
@@ -6825,7 +6830,7 @@ msgstr "O programe"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Odstrániť schránku"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Č."
@@ -7391,7 +7396,7 @@ msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
@@ -7400,353 +7405,353 @@ msgstr "Hotovo."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (prečítaných %s)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/O_dpovedať komu"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/O_dpovedať komu/_všetkým"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Pre_sunúť"
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopírovať..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Oz_načiť"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Oz_načiť/Oz_načiť"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Oz_načiť/_Odznačiť"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Oz_načiť/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako n_eprečítané"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Oz_načiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Farebné označenie"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Znovu upraviť"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/_Automaticky"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa _odosielateľa"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa _príjemcu"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Vytvor_iť pravidlo filtra/podľa p_redmetu"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Vytváram zoznam správy...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Spracovať značky"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Ostali nejaké značky. Spracovať?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Prehľadávam priečinok (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Hľadať znova"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Žiadne neprečítané správy"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Žiadne neprečítané správy."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr ""
"Neboli nájdené žiadne neprečítané správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Žiadne nové správy"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Žiadne nové správy."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne nové správy. Prejsť do ďalšieho priečinku?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Žiadne označené správy"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Žiadne označené správy."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli nájdené žiadné označené správy. Hľadať od začiatku?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Žiadne zafarbené správy"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od konca?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Žiadne zafarbené správy."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zafarbené správy. Hľadať od začiatku?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Zoskupujem správu podľa názvu..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d zmazaných"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d presunutých"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d skopírovaných"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " položiek zvolených"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Triedim zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tVytváram zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Vytváram zoznam správ..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipamäte (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Správa %d je označená\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Správa %d je označená ako čítaná\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Správa %d je označená ako neprečítaná\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Správa %s/%d je určená na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmazať správy"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať správy z koša?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Mažem duplikátne správy..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Správa %s/%d je odznačená\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cieľ je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Správa %d je určená ku kopírovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cieľ kopírovania je zhodný s aktuálnym priečinkom."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytváram vlákna..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index edcd5a07..606c2057 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mapa"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Zadeva: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdajatelj: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje v %s ni uspelo.\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Izberite mapo za adresar"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrirana pravila"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -876,9 +876,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -983,14 +983,14 @@ msgstr "/Nova _mapa"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Brisanje"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Rjava"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Nič"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "/_Uredi/I_zreži"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
@@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
@@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "/_Pogled/_Priloga"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
@@ -1454,138 +1454,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
@@ -1593,13 +1593,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2488,12 +2488,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez pošiljatelja)"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Zapuščam"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3252,741 +3252,746 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odstrani poštni pre_dal"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporočila"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/_Natisni..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/_Končaj"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Izberi _nit"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3997,16 +4002,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4015,100 +4020,100 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nič"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4125,7 +4130,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4142,15 +4147,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Priloge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
@@ -4229,7 +4234,7 @@ msgstr "/_Shrani kot..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Natisni..."
@@ -6388,19 +6393,19 @@ msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6410,7 +6415,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Število"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Za:"
@@ -6717,7 +6722,7 @@ msgstr "Filtriram..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
@@ -6825,7 +6830,7 @@ msgstr "O"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Odstrani poštni predal"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7391,7 +7396,7 @@ msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Opravljeno."
@@ -7400,354 +7405,354 @@ msgstr "Opravljeno."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d sprejetih novičarskih skupin (%s prebranih)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Odgovor _za"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Odgovor _za/_vse"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/Pre_stavi..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Prepiš_i..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Oznaka"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Oznaka/_Označi"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Oznaka/O_dznači"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Oznaka/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Oznaka/Označi kot _neprebrano"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Oznaka/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Barvanje oz_nak"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/_Znova uredi"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/S_amodejno"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _naslovniku"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Ustvari pravilo za f_iltriranje/po _zadevi"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Delam ogled povzetka...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Oznaka procesa"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Nekaj oznak je ostalo. Naj obdelam?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Preiskujem mapo (%s) ..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Ponovno iskanje"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Ni več neprebranih sporočil"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Ni neprebranih sporočil."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr ""
"Nobeno neprebrano sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Ni več neprebranih sporočil"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Ni novih sporočil."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Nobeno novo sporočilo ni bilo najdeno. Naj grem v naslednjo mapo?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Ni več označenih sporočil"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Ni označenih sporočil."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno označeno sporočilo ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Ni več sporočil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem s konca?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Ni sporočil z oznako"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nobeno sporočilo z oznako ni bilo najdeno. Naj iščem od začetka?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Privlačim sporočila po zadevi..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izbrisanih"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d prestavljenih"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d presnetih"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " izbranih kosov"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Razvrščam povzetka..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporočila..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišem povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporočilo %d je označeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbriši sporočilo/a"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res želite izbrisati sporočila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišem podvojena sporočila..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporočilo %s/%d je odoznačeno\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporočilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b7a7747c..28485b50 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Direktorijum"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Direktorijum"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Zabeležena pravila"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -876,9 +876,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -983,14 +983,14 @@ msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obriši"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/_Izmeni/S_eci"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
@@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
@@ -1448,138 +1448,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1587,13 +1587,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2483,12 +2483,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljaoca)"
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Izlazim"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3246,742 +3246,747 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Štampanje..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uredi/_Pretraži direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Pregled/_Složi"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/Th_read izgled"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Idi do"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3992,16 +3997,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4010,100 +4015,100 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4120,7 +4125,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4137,15 +4142,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr "Dodatak"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
@@ -4224,7 +4229,7 @@ msgstr "/S_ačuvaj kao"
msgid "/Save _all..."
msgstr "/S_ačuvaj kao"
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Štampanje..."
@@ -6382,19 +6387,19 @@ msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6404,7 +6409,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Za:"
@@ -6711,7 +6716,7 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
@@ -6820,7 +6825,7 @@ msgstr "O"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -7387,7 +7392,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -7396,353 +7401,353 @@ msgstr "Gotovo."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/O_dgovori/svim_a"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Premeštanje..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiranje..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Označi"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Označi/_Označi"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Označi/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Oznaka _boje"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Ponovi i_zmeni"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/_Automatski"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Od"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Za"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Temi"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Stvaranje pregleda održavanja...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Izvrši oznaku"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Pretraži ponovo"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Preći u sledeći direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema više novih poruka"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više novih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Nema novih poruka."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Nema više novih poruka. Preći u sledeći direktorijum?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema više označenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema označenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema više obeleženih poruka"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više obeleženih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema obeleženih poruka."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvatanje poruka po temi..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premešteno"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Slažem pregled..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e4ffa3ac..6d755fec 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Skräppostfilter"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Skräppostfilter"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr " Ärende: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utfärdare: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "skrivning till %s misslyckades.\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place "
"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Välj adressboksmapp"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrerade mallar"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -873,9 +873,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arkiv/---"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "/Ny _mapp"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ta bort"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
@@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
@@ -1403,9 +1403,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "/_Visa/_Bilagor"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
@@ -1438,115 +1438,115 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
@@ -1554,13 +1554,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2443,12 +2443,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Från)"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Avslutar"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3219,15 +3219,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3235,694 +3235,699 @@ msgstr ""
"Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n"
"Vill du flytta den?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..."
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visa/_Gå till"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3932,16 +3937,16 @@ msgstr ""
"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3950,97 +3955,97 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Välj mapp"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4057,7 +4062,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4074,15 +4079,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4139,7 +4144,7 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
@@ -4160,7 +4165,7 @@ msgstr "/_Spara som..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Spara -alla..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Skriv _ut"
@@ -6261,19 +6266,19 @@ msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Från"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6283,7 +6288,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Till:"
@@ -6591,7 +6596,7 @@ msgstr "Filtrerar..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
@@ -6699,7 +6704,7 @@ msgstr "Om"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Ta bort brevlåda"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -7268,7 +7273,7 @@ msgstr "Kan inte hämta grupplista."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Kan inte hämta grupplista."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
@@ -7277,349 +7282,349 @@ msgstr "Färdig."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s lästa)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Svar_a till"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Svara till/_alla"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Svara till/av_sändaren"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Svara till/e-post_lista"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Flytta..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopiera..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Markera"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Markera/_Markera"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "_Markera/_Avmarkera"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Markera/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/F_ärgmarkera"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Sätt som skräppost"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Sätt som skräppost"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Redigera _om"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Lägg till avsändaren till adressboken"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/_Skapa filterregel"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Skapar summeringsvy...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Söker igenom mapp (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Behandla markering"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Några markeringar finns kvar. Behandla dem?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Söker igenom mapp (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Sök igen"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Inga fler olästa meddelande"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Inga olästa meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Inget oläst meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Inga fler nya meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Inga nya meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Inget nytt meddelande funnet. Gå till nästa mapp?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Inga fler markerade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Inga markerade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget markerat meddelande funnet. Sök från början?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Inga fler färgade meddelanden"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från slutet?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Inga färgade meddelanden."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Inget färgat meddelande funnet. Sök från början?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Attraherar meddelanden efter ärende..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borttagen"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d flyttad"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopierad"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " objekt valda"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterar summering..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Skapar summering från meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som läst\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d är markerat som oläst\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är valt för borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen tömma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d är avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d är valt för att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Välj mapp"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d är valt för att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till är samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Välj mapp"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod när meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar trådar..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtrådar..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6418a9ad..b2c2b3ac 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "dizin:"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "dizin:"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr " Konu: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Veren: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili "
"yazınız."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Kayıtlı şablonlar"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -876,9 +876,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Dosya/---"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -983,14 +983,14 @@ msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Kahverengi"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
@@ -1388,8 +1388,8 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
@@ -1411,9 +1411,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Ek"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
@@ -1447,138 +1447,138 @@ msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/_Otomatik"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
@@ -1586,13 +1586,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden satırı yok)"
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Çıkılıyor"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3254,16 +3254,16 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Eklentiler yükleniyor..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3271,710 +3271,715 @@ msgstr ""
"Eski sürümden kalma ayarlar bulundu.\n"
" Ayarları yeni sürüme aktarmak ister misiniz?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Dosya/_Yazdır..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Dosya/Çı_k"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Dikey"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Görünüm/_Git"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Görünüm/_Git/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki _etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Yardım/_Güncelleme kontrolü"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3985,16 +3990,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4003,97 +4008,97 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Metin"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Dizini seç"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4110,7 +4115,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4127,15 +4132,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4192,7 +4197,7 @@ msgstr "Ekler"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
@@ -4214,7 +4219,7 @@ msgstr "/_Farklı kaydet..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/_Farklı kaydet..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/_Yazdır...."
@@ -6341,19 +6346,19 @@ msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -6363,7 +6368,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numara"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Kime"
@@ -6663,7 +6668,7 @@ msgstr "Arıyor %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Arıyor %s..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
@@ -6766,7 +6771,7 @@ msgstr "_Hakkında"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - POP3 Uzak posta kutusu"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Hayır."
@@ -7341,7 +7346,7 @@ msgstr "Haber grubu listesi alınamadı."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Haber grubu listesi alınamadı."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Tamamlandı."
@@ -7350,356 +7355,356 @@ msgstr "Tamamlandı."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/_Başkasına yanıtla"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Başkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Başkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Başkasına yanıtla/posta _listesine"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/T_aşı..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Kopyala..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/İşa_retle"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/İşa_retle/_İşaretle"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/İşa_retle/_İşareti Kaldır"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/İşa_retle/--- "
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İşa_retle/Okun_mamış olarak işaretle"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İşa_retle/H_epsini okunmuş olarak işaretle"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Renk etiketi"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/_Yeniden düzenle"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Özet oluşturuluyor...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Dizin taranıyor (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Süreç işareti"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Dizin taranıyor (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Yeniden ara"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Başka okunmamış ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Okunmamış ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Okunamamış ileti yok. Diğer dizine geçilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Başka ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Yeni ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "İşaretlenmiş ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d silindi"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d taşındı"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopyalandı"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " öğe seçildi"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Özet sıralanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "İletileri sil"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Çift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Taşınacak dizini seç"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Dizini seç"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluşturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayrılıyor..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d09f1d2e..b4ca4f93 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:30+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <oleh.nyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Фільтр мотлоху (вручну)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "фільтр мотлоху"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr " Суб'єкт: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Видав: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Невдача запису в %s.\n"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"програмою; якщо це не так, пишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Обрати папку адресної книги"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -871,9 +871,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -895,11 +895,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "/Нова папка"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/Видалити"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Коричневий"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вирізати"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
@@ -1389,9 +1389,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "/Вигляд/Вкладення"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця"
@@ -1422,112 +1422,112 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
@@ -1535,13 +1535,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Налаштувати панель інструментів..."
@@ -2404,12 +2404,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Без відправника)"
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Виходимо"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3156,15 +3156,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Завантажуємо плагіни..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Перенесення налаштувань"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3172,676 +3172,681 @@ msgstr ""
"Знайдено налаштування для попередньої\n"
"версії. Перенести їх у нову версію?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перенести..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Скринька/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/Файл/Імпортувати пошту..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/Файл/Експортувати пошту..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Зберегти як..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Друкувати..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Вийти"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Редагувати/Пошук листів..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Редагувати/Швидкий пошук"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Налаштування панелі інструментів"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Вигляд/Розташування"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Вигляд/Розташування/Нормальне"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Вигляд/Розташування/Вертикальне"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вигляд/Перейти до"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вигляд/Весь заголовок"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Зупинити отримання"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Лист/Отримати/Віддалена скринька..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
+
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Інструменти/Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Конфігурація/Менеджер плагінів..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Довідка/Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/Довідка/Перевірка оновлень"
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3851,16 +3856,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3870,91 +3875,91 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr "Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст справа від іконки"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr "Іконка"
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
msgid "_None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
msgid "Select folder to open"
msgstr "Обрати папку для відкриття"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3984,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4014,15 +4019,15 @@ msgstr ""
"показати цю довідку і вийти\n"
"показати інформацію про версію і вийти"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum вказати порт для віддалених команд IPC"
@@ -4080,7 +4085,7 @@ msgstr "Вкладення"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Зміст листа - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
@@ -4101,7 +4106,7 @@ msgstr "/Зберегти як..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Зберегти все..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/Друк..."
@@ -6151,19 +6156,19 @@ msgstr "Вкладення"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Від"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6173,7 +6178,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Номер"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
msgid "To"
msgstr "Кому:"
@@ -6463,7 +6468,7 @@ msgstr "Шукаємо %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Шукаємо %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без дати)"
@@ -6560,7 +6565,7 @@ msgstr "Про програму"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "%s - віддалена POP3-скринька"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Номер"
@@ -7119,7 +7124,7 @@ msgstr "Отримання списку конференцій..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Не вдалось отримати список конференцій"
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Виконано."
@@ -7128,344 +7133,344 @@ msgstr "Виконано."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d конференцій отримано (%s прочитано)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Відповісти/всім"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Відповісти/відправникові"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Відповісти/конференції"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "Перемістити"
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/Копіювати"
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Позначити"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Позначити/Позначити"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Позначити/Зняти виділення"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Позначити/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Позначити/Позначити як непрочитане"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Позначити/Позначити як прочитане"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Позначити/Позначити нитку як прочитану"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Позначити/Позначити все як прочитане"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Кольорова позначка"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "/Вважати мотлохом"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Вважати не мотлохом"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "Змінити"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Створити правило фільтрування"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "//Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду списка...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Перечитуємо папку (%s) (%d)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Обробка позначок"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Залишились деякі позначки. Опрацювати?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Перечитуємо папку (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Не вдалось встановити з'єднання IMAP.\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "Шукати знову"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Більше немає непрочитаних листів"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Немає непрочитаних листів"
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Не знайдено непрочитаних листів. Перейти до наступної папки?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Більше немає нових листів"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено нових листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Немає нових листів"
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Не знайдено нових листів. Перейти до наступної папки?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Більше немає позначених листів"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Немає позначених листів."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не знайдено позначених листів. Шукати з початку?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Більше немає виділених листів"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з кінця?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Немає виділених листів"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Не знайдено виділених листів. Шукати з початку?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Групування листів за темами..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d видалено"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d переміщено"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d скопійовано"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " записів обрано"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Сортуємо список..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tФормуємо список з даних листів..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Формуємо список з даних листів..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Пишемо кеш списка (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Лист %d позначено\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Лист %d позначено як прочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Лист %d позначено як непрочитаний\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Лист %s/%d призначено до видалення\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Видалити лист(и)"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Справді видалити лист(и) з кошика?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Видаляємо повторювані листи..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "З листа %s/%d знято позначки\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до переміщення в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Призначення збігається з поточною папкою."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
msgid "Select folder to move"
msgstr "Обрати папку для перенесення"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Лист %d призначено до копіювання в %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Пропонується копіювання з папки в неї ж."
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Обрати папку для копіювання"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Будуємо нитки обговорення..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Скасування ниток обговорення..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Фільтрування (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Фільтрування..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d листів відфільтровано."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8fb40b5d..6da559b0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Lọc thư rác"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Lọc thư rác"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " Tiêu đề: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Người phát hành: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "thất bại khi ghi vào %s.\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Các mẫu đã đăng kí"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -854,9 +854,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tập tin/---"
@@ -878,11 +878,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -961,14 +961,14 @@ msgstr "/Thư _mục mới"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Xoá"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Nâu"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "Không"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Cắt"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
@@ -1419,113 +1419,113 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
@@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem header...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(Không rõ người gửi)"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Đang thoát"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3188,15 +3188,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3204,690 +3204,695 @@ msgstr ""
"Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n"
"Bạn có muốn di trú nó không?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Tập tin/I_n..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Tập tin/Th_oát"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Xem/Đi _tới"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Xem/Mọi _header"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hỗ trợ/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3897,16 +3902,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3915,95 +3920,95 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Không"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4063,15 +4068,15 @@ msgstr ""
"hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n"
"đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4128,7 +4133,7 @@ msgstr "Đính kèm"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Khung xem thư - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'."
@@ -4149,7 +4154,7 @@ msgstr "/_Lưu là..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/Lưu _tất cả..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/I_n ấn..."
@@ -6226,19 +6231,19 @@ msgstr "Đính kèm"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "Người gửi"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "Thời gian"
@@ -6248,7 +6253,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Số"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Người nhận:"
@@ -6553,7 +6558,7 @@ msgstr "Đang tìm %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Đang tìm %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(Không ngày tháng)"
@@ -6656,7 +6661,7 @@ msgstr "Giới t_hiệu"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Xoá hộp thư"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "Số "
@@ -7225,7 +7230,7 @@ msgstr "Đang lấy danh sách nhóm tin..."
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin."
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "Xong."
@@ -7234,348 +7239,348 @@ msgstr "Xong."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "Nhận được %d nhóm tin (đã đọc %s)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Hồi â_m cho"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Hồi â_m cho/_tất cả"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Hồi â_m cho/_người gửi"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Hồi â_m cho/_hộp thư chung"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/_Di chuyển..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Sao chép"
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/Đánh _dấu"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/Đánh _dấu/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Đánh _dấu/Đá_nh dấu là chưa đọc"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Đánh _dấu/Đán_h dấu đã đọc"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Đánh _dấu/Đán_h dấu luồng đã đọc"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Đánh _dấu/Đánh dấ_u đã đọc tất cả"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/_Nhãn màu"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "Coi là thư rác"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "Coi là thư rác"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/S_oạn lại"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem tóm tắt...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "Đang quét thư mục (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "Đánh dấu tiến trình"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Vẫn còn sót một số dấu. Xử lí chúng?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Đang quét thư mục (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "_Tìm lại"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "Không có thêm thư chưa đọc"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Tìm từ dưới lên?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "Không có thư nào chưa đọc."
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "Không thấy thư nào chưa đọc. Chuyển sang thư mục tiếp theo?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "Không có thêm thư mới"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Không có thư mới. Tìm từ dưới lên?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "Không có thư mới."
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "Không thấy thư mới nào. Tìm trong thư mục tiếp theo?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ cuối lên?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "Không có thư nào được dánh dấu."
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Không thấy thư nào được đánh dấu. Tìm từ đầu?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Không có thêm thư được đánh dấu nào"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Không thấy nào được gán nhãn. Tìm từ cuối lên?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "Không có thư được gán nhãn."
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Không thấy thư nào được gán nhãn. Tìm từ đầu?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Tập trung thư theo tiêu đề..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "đã xoá %d"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "đã chuyển %s%d"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "đã chép %s%d"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " mục được chọn"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số (%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Đang sắp xếp bảng tóm tắt..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tĐang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Đang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Đang ghi bộ đệm cho phần tóm tắt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bức thư %d đã được đánh dấu\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là đã đọc\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bức thư %d được đánh dấu là chưa đọc\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bức thư %s/%d được chọn để xoá\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Xoá thư"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá thư khỏi thùng rác?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Đang xoá thư trùng nhau..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Thư %s/%d được bỏ đánh đấu\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bức thư %d được chọn để chuyển tới %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại."
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bức thư %d được chọn để chép đến %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Đích đến trùng với thư mục hiện tại"
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Có lỗi khi xử lí thư."
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "Đang tạo luồng..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "Đang rời luồng..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Đang lọc (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "đang lọc..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "Đang lọc..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d thư đã được lọc."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0f09dbb2..fc81c9f7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "文件夹:"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "文件夹:"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr " 标题:%s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 签发者:%s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "写入 %s 时失败。\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "选择地址簿文件夹"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "已注册的规则"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -867,9 +867,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/文件(_F)/---"
@@ -891,11 +891,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -974,14 +974,14 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/删除(_D)"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "没有"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
@@ -1394,9 +1394,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
@@ -1429,118 +1429,118 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
@@ -1548,13 +1548,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2436,12 +2436,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "正在创建标题视图...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(没有发件人)"
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "正在退出"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3200,15 +3200,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3216,702 +3216,707 @@ msgstr ""
"发现以前版本的配置。\n"
"您要迁移吗?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/文件(_F)/退出(_X)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3921,16 +3926,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3939,97 +3944,97 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "文本"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "没有"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4046,7 +4051,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4063,15 +4068,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4128,7 +4133,7 @@ msgstr "附件"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
@@ -4150,7 +4155,7 @@ msgstr "/另存为(_S)..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "/另存为(_S)..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/打印(_P)..."
@@ -6265,19 +6270,19 @@ msgstr "附件"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "发件人"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6287,7 +6292,7 @@ msgid "Number"
msgstr "序号"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "收件人:"
@@ -6594,7 +6599,7 @@ msgstr "正在过滤..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(没有日期)"
@@ -6702,7 +6707,7 @@ msgstr "关于"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "删除邮箱"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -7272,7 +7277,7 @@ msgstr "无法取回新闻组列表。"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "无法取回新闻组列表。"
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "完成。"
@@ -7281,351 +7286,351 @@ msgstr "完成。"
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "已接收 %d 个新闻组(已读取 %s)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/回复到(_Y)"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/回复到(_Y)/全部(_A)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/移动(_O)..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/复制(_C)..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/标记(_M)"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/标记(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/颜色标签(_B)"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/重新编辑(_E)"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)"
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/创建过滤规则(_i)"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/创建过滤规则(_i)/自动(_A)"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/创建过滤规则(_i)/按发件人(_F)"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/创建过滤规则(_i)/按收件人(_T)"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/创建过滤规则(_i)/按主题(_S)"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "正在创建摘要视图...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "处理标志"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "有一些剩余标记。处理吗?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "正在扫描文件夹 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "再次查找"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "没有未读邮件"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "没发现未读邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "没有未读邮件"
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "没发现未读邮件。到下一个文件夹?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "没有新邮件"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "没发现新邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "没有新邮件"
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "没发现新邮件。到下一个文件夹?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "没有标记过的邮件"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "没有标记过的邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "没有标记过的邮件"
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "没有标记过的邮件。从前面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从后面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "没有用颜色标注的邮件。"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "没有找到用颜色标注过的邮件。从前面开始查找?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "正在按标题归类邮件..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "删除了 %d 个邮件"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "移动了 %s%d"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ","
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "复制了 %s%d"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " 项被选中"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 个新邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件(%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "正在排序摘要..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "正在从邮件数据中设置摘要..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "正在写摘要缓存(%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "邮件 %d 被标记\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为已读\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "邮件 %d 被标记为未读\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "邮件 %s/%d 设置为要删除\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "删除邮件"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您确实要删除废件箱中的邮件吗?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "正在删除重复邮件..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "邮件 %s/%d 被取消标记\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为移到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "复制目标与当前文件夹相同。"
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "正在创建线索..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "正在取消线索..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3053b6a2..d43d0092 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 16:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "垃圾郵件資料夾"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "垃圾郵件資料夾"
-#: libsylph/procmime.c:1228
+#: libsylph/procmime.c:1271
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr " 主旨: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 發信人: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2899 libsylph/utils.c:3022
+#: libsylph/utils.c:2942
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3903
+#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3937
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "選擇通訊錄資料夾"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "已紀錄之郵件樣板符號"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/檔案(_F)/---"
@@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306
#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314
-#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:427
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:453
-#: src/summaryview.c:465 src/summaryview.c:471
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:428
+#: src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447
+#: src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:452 src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:466 src/summaryview.c:472
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:447
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:448
msgid "/_Delete"
msgstr "/刪除(_D)"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5094
+#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5095
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
@@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
-#: src/summaryview.c:466
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166
+#: src/summaryview.c:467
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
@@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
-#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
@@ -1434,115 +1434,115 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
@@ -1550,13 +1550,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
-#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
-#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2376
+#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2377
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5290 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5243
+#: src/summaryview.c:5244
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7048 src/mainwindow.c:3027
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2436,12 +2436,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298
+#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4136 src/setup.c:298
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4141 src/setup.c:303
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "Creating header view...\n"
msgstr "產生標頭視窗...\n"
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:791 src/rpop3.c:668
-#: src/summaryview.c:2379
+#: src/summaryview.c:2380
msgid "(No From)"
msgstr "(沒有來源)"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "離開"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4636
+#: src/inc.c:1241 src/inc.c:1264 src/summaryview.c:4637
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -3202,15 +3202,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:1291
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:1568
+#: src/main.c:1573
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定資料轉移"
-#: src/main.c:1569
+#: src/main.c:1574
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3218,694 +3218,699 @@ msgstr ""
"找到之前版本的設定檔。\n"
"您要轉換它嗎?"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:657
-#: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:659
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:658
+#: src/mainwindow.c:661
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:660
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:668
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:773 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:468
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:469
+#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:470
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:775 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:470
+#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:471
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:790
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:791 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:800
-#: src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:821 src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:832
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:834
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
+msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
+
+#: src/mainwindow.c:863
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:870
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:876
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:884
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:886
+#: src/mainwindow.c:891
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:892
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:888
+#: src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)"
-#: src/mainwindow.c:890
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:891
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:892
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:898
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:895 src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:941
+#: src/mainwindow.c:946
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:1119
+#: src/mainwindow.c:1124
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1206 src/summaryview.c:2528 src/summaryview.c:2615
-#: src/summaryview.c:4201 src/summaryview.c:4330 src/summaryview.c:4718
+#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2529 src/summaryview.c:2616
+#: src/summaryview.c:4202 src/summaryview.c:4331 src/summaryview.c:4719
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1365 src/mainwindow.c:1390
+#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1391
+#: src/mainwindow.c:1396
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1743
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1744
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1756
+#: src/mainwindow.c:1761
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1757
+#: src/mainwindow.c:1762
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1788
+#: src/mainwindow.c:1793
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1789
+#: src/mainwindow.c:1794
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3915,16 +3920,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
"系統會自動判別是否它已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1795
+#: src/mainwindow.c:1800
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:272
+#: src/mainwindow.c:1805 src/setup.c:272
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1806 src/setup.c:278
+#: src/mainwindow.c:1811 src/setup.c:278
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3933,97 +3938,97 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2352
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2543 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:421
+#: src/mainwindow.c:2548 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:422
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2544
+#: src/mainwindow.c:2549
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2550
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2546
+#: src/mainwindow.c:2551
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2551 src/summaryview.c:428
+#: src/mainwindow.c:2556 src/summaryview.c:429
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2552 src/summaryview.c:429
+#: src/mainwindow.c:2557 src/summaryview.c:430
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2553 src/summaryview.c:430
+#: src/mainwindow.c:2558 src/summaryview.c:431
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:3015
+#: src/mainwindow.c:3020
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3021
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:3018
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3019
+#: src/mainwindow.c:3024
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "文字"
-#: src/mainwindow.c:3020
+#: src/mainwindow.c:3025
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:3050
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:3061
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:3335
+#: src/mainwindow.c:3340
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
-#: src/mainwindow.c:3816
+#: src/mainwindow.c:3850
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "選擇資料夾"
-#: src/mainwindow.c:3990
+#: src/mainwindow.c:4024
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:4003
+#: src/mainwindow.c:4037
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4011
+#: src/mainwindow.c:4045
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4040,7 +4045,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4028
+#: src/mainwindow.c:4062
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4057,15 +4062,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4046
+#: src/mainwindow.c:4080
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4054
+#: src/mainwindow.c:4088
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4059
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgstr "附加檔"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3759
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3760
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案「%s」。"
@@ -4143,7 +4148,7 @@ msgstr "另存新檔(_S)..."
msgid "/Save _all..."
msgstr "全部存檔(_A)..."
-#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:472
+#: src/mimeview.c:140 src/summaryview.c:473
msgid "/_Print..."
msgstr "/列印(_P)..."
@@ -6231,19 +6236,19 @@ msgstr "附加檔案"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5236
+#: src/summaryview.c:5237
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5239
+#: src/summaryview.c:5240
msgid "From"
msgstr "來源"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5241
+#: src/summaryview.c:5242
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6253,7 +6258,7 @@ msgid "Number"
msgstr "編號"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5247
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5248
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "收件人"
@@ -6560,7 +6565,7 @@ msgstr "過濾中..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
-#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2300
+#: src/query_search.c:799 src/rpop3.c:676 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Date)"
msgstr "(沒有日期)"
@@ -6668,7 +6673,7 @@ msgstr "關於"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "移除信箱"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5245
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5246
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -7238,7 +7243,7 @@ msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:912
+#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:913
msgid "Done."
msgstr "完成"
@@ -7247,349 +7252,349 @@ msgstr "完成"
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "已接收 %d 個新聞群組 (%s 已讀)"
-#: src/summaryview.c:422
+#: src/summaryview.c:423
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/回覆給(_Y)"
-#: src/summaryview.c:423
+#: src/summaryview.c:424
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:425
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/summaryview.c:425
+#: src/summaryview.c:426
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/summaryview.c:432
+#: src/summaryview.c:433
msgid "/M_ove..."
msgstr "/移動(_O)..."
-#: src/summaryview.c:433
+#: src/summaryview.c:434
msgid "/_Copy..."
msgstr "/複製(_C)..."
-#: src/summaryview.c:435
+#: src/summaryview.c:436
msgid "/_Mark"
msgstr "/標記(_M)"
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:437
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Set _flag"
msgstr "/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/summaryview.c:437
+#: src/summaryview.c:438
#, fuzzy
msgid "/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/summaryview.c:438
+#: src/summaryview.c:439
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/標記(_M)/---"
-#: src/summaryview.c:439
+#: src/summaryview.c:440
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/summaryview.c:440
+#: src/summaryview.c:441
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/summaryview.c:442
+#: src/summaryview.c:443
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/summaryview.c:444
+#: src/summaryview.c:445
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_R)"
-#: src/summaryview.c:445
+#: src/summaryview.c:446
msgid "/Color la_bel"
msgstr "/以顏色做標記(_B)"
-#: src/summaryview.c:449
+#: src/summaryview.c:450
#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
msgstr "歸類為垃圾郵件"
-#: src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
msgstr "歸類為垃圾郵件"
-#: src/summaryview.c:452
+#: src/summaryview.c:453
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/重新編輯(_E)"
-#: src/summaryview.c:454
+#: src/summaryview.c:455
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/summaryview.c:456
+#: src/summaryview.c:457
msgid "/Create f_ilter rule"
msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)"
-#: src/summaryview.c:457
+#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/自動產生(_A)"
-#: src/summaryview.c:459
+#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依來源(_F)"
-#: src/summaryview.c:461
+#: src/summaryview.c:462
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依收信人(_T)"
-#: src/summaryview.c:463
+#: src/summaryview.c:464
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
msgstr "/產生郵件過濾規則(_I)/依主旨(_S)"
-#: src/summaryview.c:495
+#: src/summaryview.c:496
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "正在建立彙總檢視...\n"
-#: src/summaryview.c:647
+#: src/summaryview.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..."
msgstr "掃描資料夾 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:700
+#: src/summaryview.c:701
msgid "Process mark"
msgstr "郵件標記"
-#: src/summaryview.c:701
+#: src/summaryview.c:702
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "某些郵件已被標記。要繼續嗎?"
-#: src/summaryview.c:757
+#: src/summaryview.c:758
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "掃描資料夾 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:919
+#: src/summaryview.c:920
#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to the server."
msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n"
-#: src/summaryview.c:1495
+#: src/summaryview.c:1496
msgid "_Search again"
msgstr "再次搜尋(_S)"
-#: src/summaryview.c:1516 src/summaryview.c:1525
+#: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1526
msgid "No more unread messages"
msgstr "沒有其他未讀郵件"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到未讀郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1519
+#: src/summaryview.c:1520
msgid "No unread messages."
msgstr "沒有未讀郵件。"
-#: src/summaryview.c:1526
+#: src/summaryview.c:1527
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?"
msgstr "沒有未讀郵件。要到下一個資料夾嗎?"
-#: src/summaryview.c:1534 src/summaryview.c:1543
+#: src/summaryview.c:1535 src/summaryview.c:1544
msgid "No more new messages"
msgstr "沒有其他新郵件"
-#: src/summaryview.c:1535
+#: src/summaryview.c:1536
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到新郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1537
+#: src/summaryview.c:1538
msgid "No new messages."
msgstr "沒有新郵件。"
-#: src/summaryview.c:1544
+#: src/summaryview.c:1545
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?"
msgstr "沒有新郵件。要到下一個資料夾嗎?"
-#: src/summaryview.c:1552 src/summaryview.c:1561
+#: src/summaryview.c:1553 src/summaryview.c:1562
msgid "No more marked messages"
msgstr "沒有其他已標記郵件"
-#: src/summaryview.c:1553
+#: src/summaryview.c:1554
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到已標記郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1555 src/summaryview.c:1564
+#: src/summaryview.c:1556 src/summaryview.c:1565
msgid "No marked messages."
msgstr "沒有已標記郵件。"
-#: src/summaryview.c:1562
+#: src/summaryview.c:1563
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "沒有找到已標記郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1579
+#: src/summaryview.c:1571 src/summaryview.c:1580
msgid "No more labeled messages"
msgstr "沒有已標記顏色之郵件"
-#: src/summaryview.c:1571
+#: src/summaryview.c:1572
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1573 src/summaryview.c:1582
+#: src/summaryview.c:1574 src/summaryview.c:1583
msgid "No labeled messages."
msgstr "沒有已標記顏色之郵件。"
-#: src/summaryview.c:1580
+#: src/summaryview.c:1581
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "沒有找到已標記顏色之郵件。要從開頭繼續搜尋嗎?"
-#: src/summaryview.c:1927
+#: src/summaryview.c:1928
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "依主旨展開郵件中..."
-#: src/summaryview.c:2121
+#: src/summaryview.c:2122
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 已刪除"
-#: src/summaryview.c:2125
+#: src/summaryview.c:2126
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d 已移動"
-#: src/summaryview.c:2126 src/summaryview.c:2131
+#: src/summaryview.c:2127 src/summaryview.c:2132
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:2130
+#: src/summaryview.c:2131
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d 已複製"
-#: src/summaryview.c:2145
+#: src/summaryview.c:2146
msgid " item(s) selected"
msgstr " 封已選擇"
-#: src/summaryview.c:2167
+#: src/summaryview.c:2168
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封(%s)"
-#: src/summaryview.c:2171
+#: src/summaryview.c:2172
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封"
-#: src/summaryview.c:2207
+#: src/summaryview.c:2208
msgid "Sorting summary..."
msgstr "郵件排序中..."
-#: src/summaryview.c:2463
+#: src/summaryview.c:2464
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t產生郵件列表中..."
-#: src/summaryview.c:2465
+#: src/summaryview.c:2466
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "產生郵件列表中..."
-#: src/summaryview.c:2572
+#: src/summaryview.c:2573
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "寫入列表快取 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2934
+#: src/summaryview.c:2935
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "郵件 %d 已標記\n"
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "郵件 %d 已標記成已讀\n"
-#: src/summaryview.c:3219
+#: src/summaryview.c:3220
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "郵件 %d 已標記成未讀\n"
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3285
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n"
-#: src/summaryview.c:3312
+#: src/summaryview.c:3313
msgid "Delete message(s)"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/summaryview.c:3313
+#: src/summaryview.c:3314
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?"
-#: src/summaryview.c:3389
+#: src/summaryview.c:3390
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "刪除重覆的郵件..."
-#: src/summaryview.c:3427
+#: src/summaryview.c:3428
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n"
-#: src/summaryview.c:3491
+#: src/summaryview.c:3492
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3523
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。"
-#: src/summaryview.c:3560
+#: src/summaryview.c:3561
#, fuzzy
msgid "Select folder to move"
msgstr "選擇資料夾"
-#: src/summaryview.c:3590
+#: src/summaryview.c:3591
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3621
+#: src/summaryview.c:3622
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。"
-#: src/summaryview.c:3657
+#: src/summaryview.c:3658
#, fuzzy
msgid "Select folder to copy"
msgstr "選擇資料夾"
-#: src/summaryview.c:3802
+#: src/summaryview.c:3803
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/summaryview.c:4108 src/summaryview.c:4109
+#: src/summaryview.c:4109 src/summaryview.c:4110
msgid "Building threads..."
msgstr "產生郵件串列中..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4260
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4261
msgid "Unthreading..."
msgstr "解除郵件串列中..."
-#: src/summaryview.c:4553 src/summaryview.c:4614
+#: src/summaryview.c:4554 src/summaryview.c:4615
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:4679
+#: src/summaryview.c:4680
msgid "filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:4680
+#: src/summaryview.c:4681
msgid "Filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:4725
+#: src/summaryview.c:4726
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已過濾 %d 封郵件"