diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-02-02 03:52:50 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-02-02 03:52:50 +0000 |
commit | 9277f9708b7f5ce08def8758155fe37352a2e944 (patch) | |
tree | 911f3ac6af88ca24cbd4a3722c77c53f7eba5b0e /po | |
parent | 56a67cc4986116211eb835ca9bb66433fbd2a475 (diff) |
added the help of command line options.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@961 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 908 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 545 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 701 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 887 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 887 |
29 files changed, 13300 insertions, 11916 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n" @@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -878,9 +878,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -937,13 +937,13 @@ msgstr "/_Инструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_Изтриване" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail адрес" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Име:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската " "папка." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Изтриване на папка" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Забележка" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -1404,133 +1404,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -1538,116 +1538,116 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка в формата на цитат." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не може да се прочете %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Тема" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Празна тема. Изпращане така?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1655,21 +1655,21 @@ msgstr "" "Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n" "Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1694,159 +1694,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Чернови" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Вмъкване на файл" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Прикрепване" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Прикрепване на файл" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Сигнатура" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редакция с външен редактор" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Свиванен на редовете" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Свиване на всички дълги редове" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1856,48 +1856,48 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "Редактиране на папка" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Въведете новото име на папка:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Въведете име на нова папка:" @@ -2232,42 +2232,42 @@ msgstr "Директория на спула" msgid "Select folder" msgstr "Избор на папка" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Изпратени" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Чернови" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка" -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папката `%s' вече съществува" -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Папката `%s' не може да бъде създадена." @@ -2354,12 +2354,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -2380,30 +2380,30 @@ msgstr "Възобновяване дървото на папката..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Възобновяване на дървото на папката провалено." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папка %s е избрана\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Изпращане на съобшение..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2413,26 +2413,26 @@ msgstr "" "(ако желаете да създадете папка за съхраняване на подпапки,\n" " добавете `/' на края на името)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Въведете ново име за `%s'" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Преименуване на папка" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Папка `%s' не може да се премахне." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Папка `%s' не може да се премахне." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2441,12 +2441,12 @@ msgstr "" "Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n" "(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2457,21 +2457,21 @@ msgstr "" "Всички папки и съобщения под `%s' ше бъдат изтрити.\n" "Наистина ли желаете изтриване?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Папка `%s' не може да се премахне." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2480,34 +2480,34 @@ msgstr "" "Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n" "(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Премахване на пощенска кутия" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на IMAP4 акаунт `%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Изтриване на IMAP4 акаунт" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на новинарска група `%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Изтриване на новинарска група" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на новинарски акаунт `%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Изтриване на новинарски акаунт" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -2658,134 +2658,134 @@ msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" msgid "Sylpheed" msgstr "Стар Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Изчакване" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Отказан" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Получаване" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Завършено (няма нови съобщения)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Връзката се провали" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Удостоверяването се провали" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Заключен" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Пауза (сек)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завършено (няма нови съобщения)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Удостоверяване..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... " -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Прекъсване" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Получаване (%d съобщения (%s) получени)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Връзката провалена" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2794,28 +2794,28 @@ msgstr "" "Възникна грешка при обработка на пощата:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Няма свободно място на диска" -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Файлът не може да се запише." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Грешка в сокет." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Пощенската кутия е заключена." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2824,11 +2824,11 @@ msgstr "" "Пощенската кутия е заключена:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Удостоверяването се провали." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2837,16 +2837,16 @@ msgstr "" "Удостоверяването се провали:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "сесията е просрочена\n" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Обединяването е отменено\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n" @@ -2990,670 +2990,675 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Не е въведен команден ред." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3664,16 +3669,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3682,152 +3687,194 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Получаване" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Приемане на нова поща" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Получаване от всички" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Отговаряне" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Отговаряне на съобщение" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "На всички" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Препращане на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Изтриване на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Конфигуриране на акаунт" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Не е въведен команден ред." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Намиране в текущото съобщение" @@ -3865,41 +3912,41 @@ msgstr "Търсенето приключи" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Притурки" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Изпълняване" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit mód souboru\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do databáze" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku pro databázi adres" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -881,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Soubor/Nový _server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Databáze adres" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Chcete smazat složku '%s' A TAKÉ všechny adresy v ní? \n" "Pokud smažete pouze složku, adresy budou přesunuty do nadřazené složky." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat složku " @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Společná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" @@ -1405,133 +1405,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" @@ -1539,116 +1539,116 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat část textu\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v uvozovkách." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu načíst %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Žádný předmět)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Předmět" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze načíst seznam příjemců." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1656,21 +1656,21 @@ msgstr "" "Není zadán účet pro odesílání mailů.\n" "Před odesláním vyberte prosím nějaký účet." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Přesto poslat?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba při konverzi databáze adres" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1695,159 +1695,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat staré zprávy\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazuji zprávu...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Odešle zprávu" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Poslat později" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uloží koncept do složky" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Vloží soubor" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Příloha" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Připojí soubor" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "ŠPATNÝ podpis" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Úprava externím editorem" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovnání" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovnání dlouhých řádků" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1857,48 +1857,48 @@ msgstr "" "Mám přerušit proces?\n" "číslo procesu: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odešle zprávu" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložit" @@ -2061,12 +2061,12 @@ msgstr "Upravit složku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte název složky:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte název složky:" @@ -2234,42 +2234,42 @@ msgstr "Spool adresář" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat složku" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Odeslaná pošta" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Nová složka" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Složka '%s' už existuje." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'." @@ -2356,12 +2356,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." @@ -2383,30 +2383,30 @@ msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybrána složka %s\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Posílám zprávu" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2416,26 +2416,26 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvořit složku, která bude mít další\n" "podsložky, přidejte nakonec názvu '/')" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n" "(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Smazat složku " -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2460,21 +2460,21 @@ msgstr "" "Všechny složky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2483,34 +2483,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n" "(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit poštovní schránku" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 účet '%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 účet" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusní skupinu" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat účet pro diskusní skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2661,135 +2661,135 @@ msgstr "Dokončeno (%d nová(é) zpráva(y))" msgid "Sylpheed" msgstr "Starý Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Načítám nové zprávy" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "V pohotovosti" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Načítám" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) přijato)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (Nejsou žádné nové zprávy)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Spojení selhalo" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Zamknuto" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (vteřin)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokončeno (%d nová(é) zpráva(y))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončeno (nejsou nové zprávy)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Získávám nové zprávy z účtu %s ...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Načítám nové zprávy" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Připojuji se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Zjišťuji počet zpráv (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymazávám zprávu %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Ukončuji" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Načítám zprávu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) přijato)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Spojení selhalo" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2798,28 +2798,28 @@ msgstr "" "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Nezbylo žádné místo na disku." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Nemohu zapisovat do souboru." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Poštovní schránka je zamčena." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "" "Poštovní schránka je zamčena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikace selhala." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr "" "Autentikace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "vypršel čas relace\n" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňování zrušeno\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Načítám nové zprávy z %s do %s...\n" @@ -2992,671 +2992,676 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odebrat _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Složka/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/_Konec" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek " -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Není nastavena příkazová řádka." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3686,152 +3691,194 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Stáhnout" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Stáhnout vše" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Odpov. všem" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Společná nastavení" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Není nastavena příkazová řádka." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Hledat v aktuální zprávě" @@ -3869,41 +3916,41 @@ msgstr "Hledání ukončeno" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Provést" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Note" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Redigér/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -1402,133 +1402,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -1536,116 +1536,116 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat markérings format fejl." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke læse %s" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1653,21 +1653,21 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "Vælg konto før afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1692,159 +1692,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i kø...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Læg i kø og send senere" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Indæst" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Insæt fil" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Vedhæft fil" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "DÅRLIG underskrift" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigér med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1854,48 +1854,48 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Indæst" @@ -2057,12 +2057,12 @@ msgstr "Redigér mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2230,42 +2230,42 @@ msgstr "Spool sti" msgid "Select folder" msgstr "Vælg mappe" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." @@ -2352,12 +2352,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -2379,30 +2379,30 @@ msgstr "Gendanner mappe træ..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2412,26 +2412,26 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "så afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Omdøb mappe" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2440,12 +2440,12 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2456,21 +2456,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2479,34 +2479,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2657,138 +2657,138 @@ msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" msgid "Sylpheed" msgstr "Gl. Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Modtager nu meddelelse" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Vent" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fejl ved hentning af e-post." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: henter nye meddelelser" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2797,29 +2797,29 @@ msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Ingen fri disk plads." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "postkasse er låst\n" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "" "Mailbox er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udløbet\n" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Hentning afbrudt\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n" @@ -2992,671 +2992,676 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Kommando linie ikke opsat." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3685,152 +3690,194 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Kommando linie ikke opsat." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Søg i aktuel meddelelse" @@ -3868,41 +3915,41 @@ msgstr "Søgning afsluttet" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftet" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Udfør" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 14:18+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -942,13 +942,13 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Löschen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage löschen, werden die Adressen in das übergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage löschen" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Notiz" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" @@ -1401,110 +1401,110 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" @@ -1512,110 +1512,110 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibprüfung" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfassen%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empfänger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Leerer Betreff" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1623,21 +1623,21 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch mit %s senden?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1665,156 +1665,156 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenlänge" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschlüsseln" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Später senden" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und später senden" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Datei einfügen" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Datei anhängen" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 msgid "Append signature" msgstr "Signatur anhängen" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Wähle Datei(en)" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Wähle Datei" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" @@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -2193,42 +2193,42 @@ msgstr "Wähle Verzeichnis" msgid "Select folder" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen." @@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." @@ -2337,30 +2337,30 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gewählt\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2370,26 +2370,26 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name für '%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht umbenennen." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr "" "Suchablage '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Delete search folder" msgstr "Suchablage löschen" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2415,20 +2415,20 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2437,34 +2437,34 @@ msgstr "" "Mailbox '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account löschen" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup '%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup löschen" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account '%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account löschen" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -2615,133 +2615,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Empfange neue Nachricht" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Warten" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Empfange" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Blockiert" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Lösche Nachricht %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2750,28 +2750,28 @@ msgstr "" "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Kann Datei nicht schreiben." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox ist blockiert." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2793,15 +2793,15 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Empfangen abgebrochen\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n" @@ -2954,636 +2954,641 @@ msgstr "" "Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n" "Soll sie migriert werden?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Suchleiste" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Befehlszeile ist nicht gesetzt." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3593,16 +3598,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3611,148 +3616,190 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Holen" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Neue E-Mail aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Hole alle" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Nachricht beantworten" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Alle beantworten" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Befehlszeile ist nicht gesetzt." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Aktuelle Nachricht durchsuchen" @@ -3790,40 +3837,40 @@ msgstr "Suche beendet" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 msgid "(Default print command)" msgstr "(Standarddruckbefehl)" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -889,9 +889,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Αρχείο/---" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/Διαγραφή" msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση e-mail" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Αν διαγράφετε τον κατάλογο μόνο, οι διευθύνσεις θα μετακινηθούν στον από " "πάνω κατάλογο" -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή καταλόγου" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Σημείωση" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" @@ -1388,8 +1388,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" @@ -1421,133 +1421,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -1557,118 +1557,118 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/Εργαλεία" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n" -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Θέμα" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών" -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1676,21 +1676,21 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1698,12 +1698,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος." -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1712,166 +1712,166 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "" "Αποστολή\n" "αργότερα" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Προσάρτηση αρχείου" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Yπογραφή" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "Λάθος υπογραφή" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Συνθέτης" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "" "Τύλιξη\n" "γραμμής" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Διάδρομος" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1881,49 +1881,49 @@ msgstr "" "Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Απάντηση" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Εισαγωγή" @@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Νέος κατάλογος" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:" @@ -2266,44 +2266,44 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου" msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Αποστολή" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'." @@ -2394,12 +2394,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." @@ -2423,31 +2423,31 @@ msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ο κατάλογος %s είναι επιλεγμένος\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2457,26 +2457,26 @@ msgstr "" "(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n" " προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία καταλόγου" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2485,12 +2485,12 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n" "(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2501,21 +2501,21 @@ msgstr "" "Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n" "Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2524,35 +2524,35 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n" "(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -2714,196 +2714,196 @@ msgstr "\t%d νέο(α) μήνυμα(μηνύματα)\n" msgid "Sylpheed" msgstr "" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Λαμβάνω τα νέα μηνύματα" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Περιμένω" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Λαμβάνω" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "H πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d νέο(α) μήνυμα(μηνύματα)\n" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα την αλληλογραφία." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "λαμβάνω νέα μηνύματα του λογαριασμού %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Λαμβάνω τα νέα μηνύματα" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Συνδέομαι στον POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Λαμβάνω το μέγεθος των μηνυμάτων (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Διαγράφω το μήνυμα" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Λαμβάνω το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Δεν μπορώ να γράψω σε αρχείο.\n" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "σφάλμα πρωτοκόλλου\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Λαμβάνω νέα μηνύματα από το %s στο %s...\n" @@ -3044,742 +3044,747 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3790,16 +3795,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3808,159 +3813,201 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 #, fuzzy msgid "Find in current message" @@ -4002,42 +4049,42 @@ msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección e-mail" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n" "Si sólo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" @@ -1400,110 +1400,110 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -1511,112 +1511,112 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vacío" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1624,23 +1624,23 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente «%" "s»." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversión de códigos" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1668,157 +1668,157 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Límite de longitud de línea" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "Firma INVÁLIDA" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1828,44 +1828,44 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -2200,42 +2200,42 @@ msgstr "Seleccionar carpeta" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta «%s» ya existe." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»." @@ -2319,12 +2319,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2345,30 +2345,30 @@ msgstr "Reconstruyendo el árbol de carpetas..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Basura" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en «%s»." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2378,26 +2378,26 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " añada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para «%s»:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede mover la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2406,12 +2406,12 @@ msgstr "" "¿Realmente desea eliminar el buzón «%s» ?\n" "(Los mensajes NO se borrarán del disco)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2424,21 +2424,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro de que quiere borrarla?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2447,34 +2447,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desea eliminar el buzón «%s» ?\n" "(Los mensajes NO se borrarán del disco)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente la cuenta IMAP4 «%s»?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar el grupo de noticias «%s»?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar la cuenta de noticias «%s»?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2625,133 +2625,133 @@ msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" msgid "Sylpheed" msgstr "Antiguos de Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Authorización fallida" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Conexión fallida." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2760,28 +2760,28 @@ msgstr "" "Hubo un error procesando el correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "No hay espacio libre en disco." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "No se puede escribir el fichero." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "El buzón esta bloqueado." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificación falló." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n" @@ -2963,640 +2963,645 @@ msgstr "" "Se encontró una versión anterior de la confguración.\n" "¿Desea migrarla?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "No se estableció la línea de orden." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3607,16 +3612,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3626,148 +3631,190 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo nuevo" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Es correo basura" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "No se estableció la línea de orden." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Buscar en el mensaje actual" @@ -3805,41 +3852,41 @@ msgstr "Búsqueda concluida" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaje...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Orden para aprender:" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -884,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "/_Tööriist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA kõik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Märkus" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Märkus" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" @@ -1410,133 +1410,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -1544,116 +1544,116 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on tühi." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1661,22 +1661,22 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1686,12 +1686,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1700,160 +1700,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "HALB allkiri" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Reaäär" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra kõik pikad read" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1863,48 +1863,48 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2066,12 +2066,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2239,42 +2239,42 @@ msgstr "Kirja jada kataloog" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Prügikast" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -2391,30 +2391,30 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2424,26 +2424,26 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime lõppu)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust ümber" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2452,12 +2452,12 @@ msgstr "" "Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2468,21 +2468,21 @@ msgstr "" "Kustutatakse kõik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa tõesti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2491,34 +2491,34 @@ msgstr "" "Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas tõesti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -2669,192 +2669,192 @@ msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)" msgid "Sylpheed" msgstr "Vana Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Võtan uusi kirju" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "*Juures" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Katkestatud" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Tirin" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Valmis (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit (sek)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Uute kirjade võtmine" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Väljun" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Ketas täis." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sissekanne peatatud\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n" @@ -2996,672 +2996,677 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3671,16 +3676,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3689,152 +3694,194 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Võta" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Võta uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Võta kõik" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Vasta kirjale" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Vasta ja" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Üldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Avatud kirjast otsiine" @@ -3872,41 +3919,41 @@ msgstr "Otsimine lõpetatud" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Loon kirja vaate...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Manused" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Käivita" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Trüki" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "%.2f Mo" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Go" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -894,9 +894,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -953,13 +953,13 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Information" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/É_dition/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" @@ -1414,110 +1414,110 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -1525,114 +1525,114 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition d'un message%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1640,21 +1640,21 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1682,157 +1682,157 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Envoi différé" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "MAUVAISE signature" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un éditeur externe" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1842,46 +1842,46 @@ msgstr "" "Forcer sa fermeture ?\n" "id de traitement de groupe: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Édition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2217,42 +2217,42 @@ msgstr "Choix d'un dossier" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Réception" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier « %s » existe déjà." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »." @@ -2336,12 +2336,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2362,31 +2362,31 @@ msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Indésirable" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s sélectionné\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Téléchargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du téléchargement des messages dans « %s »." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2396,26 +2396,26 @@ msgstr "" "(si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' à la fin du nom)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour « %s » :" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2424,12 +2424,12 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n" "messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2440,21 +2440,21 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous « %s » vont être définitivement effacés.\n" "Voulez-vous vraiment les effacer ?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2463,34 +2463,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n" "messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 « %s » ?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion « %s » ?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte « %s » des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2643,133 +2643,133 @@ msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)" msgid "Sylpheed" msgstr "Ancien Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Terminé - %d message(s) %s reçu(s)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a échoué" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a échoué" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Erreur lors de la récupération des messages." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Réception des messages de %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Récupération de la taille des messages" -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2778,28 +2778,28 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte verrouillée." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2821,15 +2821,15 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève du courrier annulée\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n" @@ -2987,643 +2987,648 @@ msgstr "" "Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n" "Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "La commande n'a pas été définie." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3633,16 +3638,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3652,148 +3657,190 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marquer comme indésirable" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "La commande n'a pas été définie." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Recherche dans le message" @@ -3831,41 +3878,41 @@ msgstr "Recherche terminée" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Création de la vue message...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Commande d'apprentissage :" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" @@ -1408,133 +1408,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -1542,117 +1542,117 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1660,21 +1660,21 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1685,12 +1685,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1699,159 +1699,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "Sinatura INVÁLIDA" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1861,48 +1861,48 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substituír" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2238,42 +2238,42 @@ msgstr "Directorio de almacén" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2387,30 +2387,30 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2420,26 +2420,26 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2448,12 +2448,12 @@ msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrarán do disco)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2464,21 +2464,21 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n" "¿Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2487,34 +2487,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrarán do disco)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2665,135 +2665,135 @@ msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" msgid "Sylpheed" msgstr "Antigos de Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novos mensaxes" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "feito (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Autorización fallida" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite (seg.)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saíndo" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2802,28 +2802,28 @@ msgstr "" "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Non hai espacio libre no disco." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Non se pode escribir o ficheiro." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "a caixa de correo esta bloqueada." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticación" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2846,15 +2846,15 @@ msgstr "" "Fallo de autenticación:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n" @@ -2996,671 +2996,676 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Non se estableceu o comando." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3671,16 +3676,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3690,152 +3695,194 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Non se estableceu o comando." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Buscar no mensaxe actual" @@ -3873,41 +3920,41 @@ msgstr "Búsqueda concluida" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creando visor de mensaxe...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Adxuntos" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executar" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -887,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši spis" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Obavijest" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -1415,133 +1415,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1551,118 +1551,118 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1670,21 +1670,21 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1692,12 +1692,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1706,162 +1706,162 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Priloži datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "LOŠ potpis" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1871,49 +1871,49 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -2248,44 +2248,44 @@ msgstr "Spool direktorij" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Sandučić" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Pošalji" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' već postoji." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." @@ -2374,12 +2374,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -2403,31 +2403,31 @@ msgstr "Osvježavam stablo spisa..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2437,26 +2437,26 @@ msgstr "" "(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2465,12 +2465,12 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Obriši spis" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2481,21 +2481,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n" "Želite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2504,35 +2504,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 račun" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news račun" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" @@ -2694,197 +2694,197 @@ msgstr "\t%d novih poruka\n" msgid "Sylpheed" msgstr "" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspjela" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Nema više mjesta na disku." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "protokol greška\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n" @@ -3025,739 +3025,744 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3768,16 +3773,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3786,155 +3791,197 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovara na poruku" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori s." -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Briše poruke" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Postavke računa" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" @@ -3973,42 +4020,42 @@ msgstr "Potraga završena" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Kreiram pregled poruka...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Prilog" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvrši" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Ispiši" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-27 11:05+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -885,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_Törlés" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n" "Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -1399,110 +1399,110 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -1510,110 +1510,110 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s mérete nem meghatározható\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s fájl üres." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Üzenet: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Üzenet írása%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett megadva." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs tárgy" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1621,22 +1621,22 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n" "Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!" -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi mint %s?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Kód konvertálási hiba" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1664,157 +1664,157 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz határ" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Aláírás" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkosítás" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Küldés később" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "ROSSZ digitális aláírás" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külső programmal" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Sortörés" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr "" "A külső szerkesztő még dolgozik.\n" "A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Fájlok választása" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Üzenet mentése" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Bezárás mentés _nélkül" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettesít" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" @@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -2193,42 +2193,42 @@ msgstr "Könyvtár választása" msgid "Select folder" msgstr "Mappa választása" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Bejövő" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Kimenő" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Várakozó" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Új mappa" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa már létezik." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozható létre." @@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -2337,30 +2337,30 @@ msgstr "Mappafa újraépítése..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Levélszemét" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiválasztva\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Üzenetek letöltése %s mappába ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %s mappába történő üzenetek letöltése közben." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2370,26 +2370,26 @@ msgstr "" "(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' új nevét:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' nem távolítható el." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhető át." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2398,12 +2398,12 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Mappa törlése" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2416,20 +2416,20 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan törölni szeretné?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' nem távolítható el." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2438,34 +2438,34 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Hírcsoport törlése" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Hírhozzáférés törlése" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2615,133 +2615,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d új üzenet" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Új üzenetek fogadása" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Fogadás" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Kész (%d üzenet (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Kész (nincs új üzenet)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolat megszakadt" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Azonosítás nem sikerült" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Vége (%d új üzenet)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Vége (nincs új üzenet)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hozzáférésről az új üzenetek letöltése...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Új üzenetek fogadása" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s üzeneteinek fogadása..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Új üzenetek méretének megszerzése (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d üzenet törlése" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Kilépés" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Üzenet vétele (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Üzenetek fogadása (%d üzenet (%s) fogadott)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Kapcsolat megszakadt." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2750,28 +2750,28 @@ msgstr "" "Hiba a levelek feldolgozása közben:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Nem lehet a fájlba írni." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "A postafiók zárolt." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr "" "A postafiók zárolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonosítás nem sikerült." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2793,15 +2793,15 @@ msgstr "" "Az azonosítás nem sikerült:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Menet időtúllépése." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Fogadás megszakítva\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s új üzeneteinek megszerzése %s mappába...\n" @@ -2954,637 +2954,642 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Üzenet/_Törlés" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Nincs beállítva a parancssor." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3594,16 +3599,16 @@ msgstr "" "Ha létező postaládát ad meg, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3612,149 +3617,191 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Fogadás mindről" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Nincs beállítva a parancssor." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Keresés az aktuális üzenetben" @@ -3792,40 +3839,40 @@ msgstr "Keresés befejeződött" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Csatolások" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Üzenetnézet - Sylpheed" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Az üzenet a következő paranccsal lesz kinyomtatva:" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 msgid "(Default print command)" msgstr "(Alapértelmezett nyomtatási parancs)" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "tutti»." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -884,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/_Modifica/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" @@ -1403,110 +1403,110 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -1514,110 +1514,110 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1671,157 +1671,157 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Invia più tardi" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "Firma DIFETTOSA" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1830,44 +1830,44 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -2202,42 +2202,42 @@ msgstr "Selezione directory" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella «%s» esiste già." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»." @@ -2320,12 +2320,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -2346,30 +2346,30 @@ msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Spazzatura" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s è selezionata\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si è verificato un errore scaricando i messaggi in «%s»." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2379,26 +2379,26 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere «/» alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile spostare la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2407,12 +2407,12 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale «%s» ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2426,20 +2426,20 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2448,34 +2448,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale «%s» ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2625,133 +2625,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Attesa" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Recupero" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Connessione fallita" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connessione al server POP3: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Esco" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Connessione fallita." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2760,28 +2760,28 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Spazio su disco esaurito." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Impossibile scrivere il file." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "La casella postale è bloccata." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr "" "La casella postale è bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione è andata in timeout." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporazione cancellata\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n" @@ -2964,638 +2964,643 @@ msgstr "" "È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" "Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "La riga di comando non è impostata." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3605,16 +3610,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3624,148 +3629,190 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Ricevi" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Include la nuova posta" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Ricevi tutti" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Risponde al messaggio" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Rispondi tutti" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Imposta come mail spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "La riga di comando non è impostata." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Trova nel messaggio attuale" @@ -3803,40 +3850,40 @@ msgstr "Ricerca terminata" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vista messaggio - Sylpheed" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossibile salvare il file «%s»." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Il messaggio sarà stampato con il seguente comando:" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando di stampa predefinito)" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数" msgid "Add Address to Book" msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -881,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "/ツール(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/削除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "名前:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n" "フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。" -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "フォルダの削除" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "/編集(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" @@ -1396,108 +1396,108 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -1505,110 +1505,110 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: ファイルが存在しません\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "テキストパートを取得できません\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "引用符の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "ファイル %s は存在しません\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "ファイル %s は空です。" -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s を読み込めません。" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "メッセージ: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 作成%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "宛先が指定されていません。" -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "空の件名" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "送信先のリストを取得できません。" -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1616,21 +1616,21 @@ msgstr "" "メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n" "送信する前にメールアカウントを選択してください。" -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。" -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "メッセージを送信控に保存できません。" -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr "" "\n" "%s のままとにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "文字コード変換エラー" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1658,156 +1658,156 @@ msgstr "" "\n" "とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "行の長さの制限" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "古いメッセージを削除できません\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "メッセージを送信待機できません\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成されたメッセージID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP署名" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP暗号化" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送信" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "メッセージを送信" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "後で送信" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "草稿フォルダに保存" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "ファイルを挿入" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "署名" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 msgid "Append signature" msgstr "署名を追加" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "外部エディタで編集" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "整形" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "すべての長い行を折り返す" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1816,44 +1816,44 @@ msgstr "" "外部エディタが動作中です。\n" "プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "メッセージの保存" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "保存せずに閉じる(_W)" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" @@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "フォルダの編集" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "新規フォルダ" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:" @@ -2186,42 +2186,42 @@ msgstr "ディレクトリの選択" msgid "Select folder" msgstr "フォルダの選択" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "受信箱" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "送信控" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "送信待ち" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "ごみ箱" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。" -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。" -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を作成できません。" @@ -2304,12 +2304,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -2330,30 +2330,30 @@ msgstr "フォルダツリーを再構築中..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。" -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "迷惑メール" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "フォルダ %s が選択されました\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 中のメッセージをダウンロード中..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 中のメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。" -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2363,26 +2363,26 @@ msgstr "" "(サブフォルダを格納するフォルダを作成したい場合は、\n" " 名前の最後に `/' を追加してください)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' の新しい名前を入力してください:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "フォルダ名の変更" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "フォルダ '%s' の名前を変更できません。" -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を移動できません。" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2391,11 +2391,11 @@ msgstr "" "検索フォルダ '%s' を削除しますか?\n" "実際のメッセージは削除されません。" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Delete search folder" msgstr "検索フォルダの削除" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2408,20 +2408,20 @@ msgstr "" "\n" "本当に削除してもいいですか?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "フォルダ '%s' を削除できません。" -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "ごみ箱を空にする" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2430,34 +2430,34 @@ msgstr "" "本当にメールボックス `%s' を削除しますか?\n" "(メッセージはディスクからは削除されません)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "メールボックスの削除" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "本当にIMAP4アカウント `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4アカウントの削除" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "本当にニュースグループ `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ニュースグループの削除" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "本当にニュースアカウント `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "ニュースアカウントの削除" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -2607,133 +2607,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "新着メッセージを受信中" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "待機中" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "受信中" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "完了 (%d 通 (%s) 受信)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完了 (新着メッセージなし)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "接続失敗" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "認証失敗" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "ロック中" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完了 (新着メッセージなし)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 新着メッセージを受信中" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s からメッセージを受信中..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "メッセージ %d を削除中" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "切断中" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "受信中 (%d 通 (%s) 受信)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "接続に失敗しました。" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2742,28 +2742,28 @@ msgstr "" "メールの処理中にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "ディスクの空き容量がありません。" -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "ファイルに書き込めません。" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラーです。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "メールボックスはロックされています。" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr "" "メールボックスはロックされています:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr "" "認証に失敗しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "セッションがタイムアウトしました。" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "受信をキャンセルしました\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n" @@ -2943,637 +2943,641 @@ msgstr "" "以前のバージョンの設定が見つかりました。\n" "移行しますか?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを" "チェック(_A)" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/検索バー(_S)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "/ヘルプ(_H)/コマンドラインオプション(_C)" + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3582,16 +3586,16 @@ msgstr "" "メールボックスの場所を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3600,148 +3604,212 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "受信" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "全受信" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "全アカウントの新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "作成" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "新規メッセージを作成" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "メッセージに返信する" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "メッセージを転送する" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "メッセージを削除する" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "迷惑メールに指定" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "マークされた処理を実行" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "次の未読メッセージ" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "全般の設定" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "アカウントの設定" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" +#: src/mainwindow.c:3503 +msgid "Command line options" +msgstr "コマンドラインオプション" + +#: src/mainwindow.c:3515 +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..." + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" +"メッセージ作成ウィンドウを開く\n" +"指定したファイルを添付してメッセージ作成ウィンドウを開く\n" +"新着メッセージを受信する\n" +"全アカウントの新着メッセージを受信する\n" +"送信待機中のメッセージをすべて送信する\n" +"メッセージの総数を表示する\n" +"各フォルダの状態を表示する\n" +"設定ファイルを格納するディレクトリを指定する\n" +"Sylpheedを終了する\n" +"デバッグモード\n" +"このヘルプを表示して終了する\n" +"バージョン情報を出力して終了する" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "現在のメッセージ内を検索" @@ -3779,40 +3847,40 @@ msgstr "検索完了" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "メッセージビューを作成中...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "添付" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "メッセージビュー - Sylpheed" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "ファイル `%s' を保存できません。" -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "メッセージを以下のコマンドで印刷します:" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 msgid "(Default print command)" msgstr "(既定の印刷コマンド)" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "印刷" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -873,9 +873,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -932,13 +932,13 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n" "폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "알림" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -1393,133 +1393,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -1527,116 +1527,116 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "제목" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1644,21 +1644,21 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1682,160 +1682,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "BAD signature" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1845,48 +1845,48 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "폴더 편집" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -2221,42 +2221,42 @@ msgstr "스풀 디렉토리" msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "새 폴더" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." @@ -2343,12 +2343,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -2370,30 +2370,30 @@ msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2403,26 +2403,26 @@ msgstr "" "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n" "이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2431,12 +2431,12 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2447,21 +2447,21 @@ msgstr "" "`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2470,34 +2470,34 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 계정 삭제" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "뉴스그룹 삭제" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2648,189 +2648,189 @@ msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" msgid "Sylpheed" msgstr "예전 Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "취소되었습니다" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "완료 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "인증이 실패했습니다." -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중입니다..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "끝마치는 중" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "소켓 에러." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "병합이 취소되었습니다.\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n" @@ -2972,672 +2972,677 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "명령이 지정되지않음" + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3648,16 +3653,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3666,152 +3671,194 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "명령이 지정되지않음" + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "현재 메시지에서 찾기" @@ -3849,41 +3896,41 @@ msgstr "찾기가 완료" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "실행" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "Įdėti adresą į knygą" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Byla" @@ -881,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Byla/Naujas _serveris" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Byla/---" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "/Į_rankiai" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisyti" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_Ištrinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adresų knyga" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Vardas:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n" "Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Ištrinti katalogą" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Pranešimas" msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "/_Taisyti/_Atšaukti" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisyti/---" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Taisyti/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisyti/Iškirp_ti" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Į_dėti" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisyti/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisyti/Žymėti _viską" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Laužyti _visas ilgas eilutes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Rodyti" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Rodyti/---" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė" @@ -1394,110 +1394,110 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" @@ -1505,112 +1505,112 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: byla neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formato klaida." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Byla %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Negaliu gauti bylos „%s“ dydžio\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Byla %s yra tuščia" -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Negaliu perskaityti %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Žinutė: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės žinutės dalies" -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Rašyti laišką%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavėjas." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Nėra temos" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1618,21 +1618,21 @@ msgstr "" "Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n" "Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siunčiant žinutę %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Negaliu išsaugoti žinutės „outbox“." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar siųsti kaip %s?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1660,157 +1660,157 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite ją išsiųsti?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Eilutės ilgio limitas" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pašalinti senos žinutės\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "Žinutė dedama į eilę\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP parašas" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP šifravimas" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Siųsti" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Siųsti žinutę" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Siųsti vėliau" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Juodraštis" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Įterpti" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Įterpti bylą" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti bylą" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Parašas" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "BLOGAS parašas" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti išorinį redaktorių" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Eilučių laužymas" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Laužyti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tuščia." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Bylos vardas" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1820,44 +1820,44 @@ msgstr "" "Nutraukti procesą?\n" "proceso grupės id: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Žymėti bylas" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Žymėti bylą" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Išsaugoti žinutę" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Žinutė buvo redaguota. Saugoti „Juodraščiuose“?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Uždaryti _neišsaugant" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti šabloną" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "Įterpt_i" @@ -2018,12 +2018,12 @@ msgstr "Redaguoti katalogą" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:" @@ -2191,42 +2191,42 @@ msgstr "Pasirinkti katalogą" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Išsiųsti" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Juodraščiai" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“." @@ -2310,12 +2310,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." @@ -2336,30 +2336,30 @@ msgstr "Perkuriamas katalogų medis..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Nereikalingas" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siunčiamos žinutės („%s“)..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siunčiant žinutes („%s“)." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2369,26 +2369,26 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n" " pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalogą" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2397,12 +2397,12 @@ msgstr "" "Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n" "(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Ištrinti katalogą" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2415,21 +2415,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite ištrinti?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Išvalyti šiukšlinę" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2438,34 +2438,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n" "(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pašalinti dėžutę" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ištrinti naujienų grupę" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą" msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -2616,133 +2616,133 @@ msgstr "Baigta (Naujos žinutės: %d)" msgid "Sylpheed" msgstr "Senas „Sylpheed“" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Gaunamos naujos žinutės" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Laukiama" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Nutraukta" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Gaunama" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Atlikta (gauta žinučių: %d (%s))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Atlikta (naujų žinučių negauta)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Nepavyko prisijungti" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Užrakinta" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Baigėsi skirtasis laikas" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Baigta (Naujos žinutės: %d)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Baigta (Nėra naujų žinučių: %d)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Klaidos gaunant paštą." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: gaunamos naujos žinutės" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (UILD)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Gaunamas naujų žinučių dydis (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinama žinutė %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Išeinu" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Gaunama žinutė (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gaunama (Gautos žinutės: %d (%s))" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Nepavyko prisijungti." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Klaida tvarkant paštą." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2751,28 +2751,28 @@ msgstr "" "Klaida tvarkant paštą:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Nėra vietos diske." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Negaliu įrašyti į bylą." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Dėžutė užrakinta." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "" "Dėžutė užrakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Baigėsi sesijos laikas." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prijungimas nutrauktas\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Gaunamos naujos žinutės iš %s į %s...\n" @@ -2954,640 +2954,645 @@ msgstr "" "Rasta senos versijos konfigūracija.\n" "Ar norite ją atnaujinti?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Sukurti _naują..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Pe_rvadinti..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas/_Ištrinti" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Pridėti _naują" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/_Pašalinti" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas ž_inutes" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas žinu_tes visose dėžutėse" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Byla/_Importuoti „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Byla/_Eksportuoti į „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Byla/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Byla/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Byla/_Spausdinti..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Byla/_Dirbti atsijungus" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Byla/Iš_eiti" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisyti/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisyti/_Rasti žinutėje" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Taisyti/_Ieškoti žinučių..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Rodyti/Atskirti _katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Rodyti/Atskirti žin_utės peržiūrą" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _numerį" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _dydį" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Rodyti/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Rodyti/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Rodyti/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Rodyti/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Ankstesnė žinutė" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Kita žinutė" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/Ži_nutė" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ži_nutė/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Pažy_mėti" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Ne_skaityta" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Ži_nutė/_Trinti" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Nėra komandos." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3598,16 +3603,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskanuota automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3616,148 +3621,190 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Gauti" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijungti naują paštą" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Gauti visus" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Rašyti" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Rašyti naują laišką" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Atsakyti į laišką" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Atsakyti visus" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Atsakyti į visus" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Persiųsti laišką" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Ištrinti laišką" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sąskaita" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Nėra komandos." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Rasti žinutėje" @@ -3795,41 +3842,41 @@ msgstr "Paieška baigta" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Sukuriama žinutės peržiūra...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Priedai" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Negaliu išsaugoti bylos „%s“." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Mokymosi komanda" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -893,9 +893,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -952,13 +952,13 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Bericht" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/B_ewerken/---" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/B_ewerken/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/B_ewerken/Knippen" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Plakken" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" @@ -1388,8 +1388,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" @@ -1418,133 +1418,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -1552,116 +1552,116 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Onderwerp" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1669,21 +1669,21 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1694,12 +1694,12 @@ msgstr "" "%s naar %s.\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1708,159 +1708,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Be_richt/Codeer" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "FOUTIEVE handtekening" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1870,48 +1870,48 @@ msgstr "" "Zal ik het programma afbreken?\n" "procesgroep id: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Vervangen" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Invoegen" @@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -2248,42 +2248,42 @@ msgstr "Map voor de lokale mail" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." @@ -2370,12 +2370,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -2397,30 +2397,30 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2430,26 +2430,26 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2474,21 +2474,21 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2497,34 +2497,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2676,190 +2676,190 @@ msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" msgid "Sylpheed" msgstr "Oude Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Identificatie mislukt" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sec)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "De ruimte op de schijf is op." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n" @@ -3003,671 +3003,676 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Mailbox verwijderen" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/B_ewerken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/_Huidig bericht doorzoeken..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichten door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/B_eeld/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/B_eeld/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/B_eeld/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3678,16 +3683,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3697,152 +3702,194 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten." -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Alles oph." -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Iedereen" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Zoek in huidig bericht" @@ -3880,41 +3927,41 @@ msgstr "Zoeken voltooid" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Bijvoegingen" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Uitvoeren" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n" @@ -615,8 +615,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -878,9 +878,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -937,13 +937,13 @@ msgstr "/_Narzędzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_Usuń" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Jeśli usuniesz tylko katalog, adresy zostaną przeniesione do nadrzędnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Usuń katalog" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Notatka" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Edycja/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" @@ -1399,110 +1399,110 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -1510,113 +1510,113 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie można odczytać %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Temat" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie można pobrać listy odbiorców." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1624,22 +1624,22 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n" "Należy wybrać konto przed wysłaniem." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr "" "Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n" "Wysłać wiadomość mimo to %s ?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Błąd konwersji książki adresowej" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1663,157 +1663,157 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Wyślij później" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Dołącz" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Dołącz plik" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "ZŁY podpis" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1823,47 +1823,47 @@ msgstr "" "Czy wymusić zakończenie procesu?\n" "identyfikator grupy procesów: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Wyślij wiadomość" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamień" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:" @@ -2198,42 +2198,42 @@ msgstr "Wybierz katalog" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Wysłane" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Śmietnik" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' już istnieje." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'." @@ -2318,12 +2318,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -2344,30 +2344,30 @@ msgstr "Odbudowywanie drzewa katalogów..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości z `%s'." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2377,26 +2377,26 @@ msgstr "" "(jeśli ma zostać utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomości, należy dołączyć \"/\" na końcu nazwy)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s' :" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Zmień nazwę katalogu" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2405,12 +2405,12 @@ msgstr "" "Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n" "(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Usuń katalog" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2421,21 +2421,21 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomości w \"%s\" zostaną usunięte.\n" "Czy naprawdę chcesz je usunąć?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2444,34 +2444,34 @@ msgstr "" "Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n" "(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usuń skrzynkę" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usuń konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć grupę dyskusyjną \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usuń grupę dyskusyjną" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Następna" @@ -2622,133 +2622,133 @@ msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)" msgid "Sylpheed" msgstr "Dawny Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Pobieranie" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomości)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Błąd połączenia" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Błąd autoryzacji" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Zablokowano" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Opóźnienie" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Pobieranie (%d wiadomośći (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Błąd połączenia." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr "" "Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Brak miejsca na dysku." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Nie można zapisać pliku." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Błąd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Skrzynka jest zablokowana." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr "" "Błąd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasła." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Odbieranie anulowano\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n" @@ -2950,645 +2950,650 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Nie ustawiono polecenia." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3599,16 +3604,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3618,149 +3623,191 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Odbierz" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Odbierz nową pocztę" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Odbierz wsz." -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpowiedz na wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Odp. na wsz." -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Przekaż wiadomość dalej" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Wspólne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Nie ustawiono polecenia." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Znajdź w bieżącej wiadomości" @@ -3798,41 +3845,41 @@ msgstr "Przeszukiwanie zakończone" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0fe612d7..b38c4af8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 17:13-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:482 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:500 -#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508 -#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:751 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:805 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 #: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:816 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 #: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2414 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:518 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:573 -#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" @@ -1399,108 +1399,108 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:607 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:281 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:755 -#: src/mainwindow.c:769 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:777 -#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 #: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2347 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3472 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3477 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2423 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2443 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -2954,635 +2954,640 @@ msgstr "" "As configurações antigas foram encontradas.\n" "Deseja migrar para o novo formato?" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio" -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread" -#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..." -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _busca" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenação" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Visão de th_read" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _Para" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:585 -#: src/mainwindow.c:590 src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/_Receber" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/_Receber/---" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:743 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _tópico como lido" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/_Apagar" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..." -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Linha de comando não definida." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:1028 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1127 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1254 src/mainwindow.c:1295 src/mainwindow.c:1320 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1321 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1374 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n" -#: src/mainwindow.c:1624 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1625 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1642 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1643 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?" -#: src/mainwindow.c:1671 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1672 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3592,16 +3597,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n" "analisada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1678 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1689 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3611,148 +3616,190 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:2111 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2130 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2282 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2283 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2284 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2285 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a /_lista" -#: src/mainwindow.c:2290 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2291 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2292 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Baixar" -#: src/mainwindow.c:2329 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Baixar tudo" -#: src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2348 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2358 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/mainwindow.c:2359 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2367 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2368 src/mainwindow.c:2381 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder à Mensagem" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Responder todas" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:2395 src/mainwindow.c:2408 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2415 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2424 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcar como spam" -#: src/mainwindow.c:2433 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2434 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" -#: src/mainwindow.c:2456 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Preferências" -#: src/mainwindow.c:2457 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2465 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2466 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Preferências da conta" -#: src/mainwindow.c:2638 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:2649 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2892 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2892 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Linha de comando não definida." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Encontrar na mensagem atual" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-01 18:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 20:57+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi folderul pentru agendă" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:482 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -907,9 +907,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:500 -#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508 -#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fişier/---" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_terge" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:751 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Unelte" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Unelte/Importă fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:805 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 #: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:816 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 #: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "/---" # (din main menu) #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2414 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Doriţi să ştergeţi folderul ŞI toate adresele din '%s' ?\n" "Dacă ştergeţi doar folderul, adresele vor fi mutate în folderul părinte." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Şterge folder" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Notificare" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:518 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_peşte" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipeşte ca citare" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vizualizare/_Răspunde la" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:573 -#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Ataşament" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" @@ -1428,108 +1428,108 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:607 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ASCII (US-ASCII)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyirillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" @@ -1537,13 +1537,13 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Şablon" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:281 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acţiu_ni" -#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:755 -#: src/mainwindow.c:769 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:777 -#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 #: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Tip MIME" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2347 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Trimite" @@ -2051,12 +2051,12 @@ msgstr "Editează folder" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduceţi noul nume al folderului:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Folder nou" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduceţi numele noului folder:" @@ -2225,42 +2225,42 @@ msgstr "Selectează director" msgid "Select folder" msgstr "Selectează folder" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Primite (Inbox)" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Trimise" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Coadă de aşteptare" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Ciorne" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Folder nou" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele folderului." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Folderul '%s' există deja." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Folderul '%s' nu a putut fi creat." @@ -2343,12 +2343,12 @@ msgstr "Setare informaţii folder...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii folder..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3495 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare folder %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3500 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare folder %s ..." @@ -2369,30 +2369,30 @@ msgstr "Reconstrucţie arbore foler..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstrucţia arborelui de foldere a eşuat." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2423 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Spam" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Este selectat folderul %s\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descărcare mesaje în %s..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare în timpul descărcării mesajelor în '%s' ." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2402,26 +2402,26 @@ msgstr "" "(dacă doriţi să creaţi un folder care să conţină subfoldere,\n" " adăugaţi '/' la sfârşitul numelui)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduceţi noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumeşte folder" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Nu se poate redenumi folderul '%s'" -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nu se poate muta folderul '%s'" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2430,11 +2430,11 @@ msgstr "" "Ştergeţi folderul de căutare '%s' ?\n" "Mesajele reale NU sunt şterse de pe disc." -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 msgid "Delete search folder" msgstr "Şterge folderul pentru căutare" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2447,23 +2447,23 @@ msgstr "" "\n" "Chiar doriţi să ştergeţi ?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Nu se poate şterge folderul '%s'." # hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerul de gunoi ?" # sau ştergeţi ? # sau retrageţi ? -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2472,34 +2472,34 @@ msgstr "" "Chiar ştergeţi căsuţa poştală '%s' ?\n" "(Mesajele NU sunt şterse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Şterge căsuţa poştală" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sigur ştergeţi contul IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Şterge cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sigur ştergeţi newsgroup-ul '%s' ?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Şterge newsgroup" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sigur ştergeţi contul de ştiri '%s' ?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Şterge cont de ştiri" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "Prev" msgstr "Precedent" # hm ? sau înainte ? -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2443 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Următor" @@ -2653,134 +2653,134 @@ msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recepţionare mesaje noi" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Adormire" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Recepţionare" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Gata (nu există mesaje moi)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Conexiunea a eşuat" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Autorizarea a eşuat" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Blocat" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Timp expirat" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminat (nu există mesaje noi)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Au avut loc unele erori în timpul primirii mail-ului." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primire mesaje noi pentru contul %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recepţionare mesaje noi" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Încercarea de conectare la serverul POP3 a eşuat: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Descărcare mesaje de la %s" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Primirea numărului de mesaje noi (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Primirea numărului de mesaje noi (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Primirea numărului de mesaje noi (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Primirea dimensiunii mesajelor (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Ştergere mesaje %d" # hm ? -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Închidere conexiune" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Descărcare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Conexiunea a eşuat" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "A avut loc o eroare în timpul procesării mail-ului." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2789,28 +2789,28 @@ msgstr "" "A avut loc o eroare în timpul procesării mail-ului.\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Nu mai este spaţiu pe disc." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Nu se poate scrie fişierul." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Eroare socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanţă." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Căsuţa poştală este blocată" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr "" "Căsuţa poştală este blocată:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificare eşuată." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2832,17 +2832,17 @@ msgstr "" "Autentificare eşuată:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Timpul sesiunii a expirat." # ??? -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporare anulată\n" # hm ? (la into) -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primire mesaje noi de la %s în %s...\n" @@ -2999,643 +2999,648 @@ msgstr "" "S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n" "Doriţi să o migraţi ?" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fişier/_Folder" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fişier/_Folder/Crează folder _nou..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fişier/_Folder/_Redenumeşte folder..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fişier/_Folder/_Mută folder..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fişier/_Folder/Şter_ge folder" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/_Adaugă căsuţă poştală..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Şte_rge căsuţă poştală" -#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/---" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuţele " "poştale" # hm ? -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/R_econstrucţie arbore folder" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importă fişier mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Exportă fişier mbox..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fişier/_Goleşte tot gunoiul" -#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fişier/_Salvrază ca..." -#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fişier/Im_primă..." -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fişier/_Lucrează deconectat" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fişier/Ieşi_re" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează fir de _discuţie" -#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..." -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/Căută în me_saje..." -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri şi te_xt" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată a arb_orelui folderelor" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată de vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _număr" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _dată" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după dată _fir de discuţie" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după destinata_r" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _subiect" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după etichetă _culoare" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _marcaj" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/d_upă necitit" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după a_taşament" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Nes_ortat" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Descendent" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/_Atracţie după subiect" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuţii" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vizualizare/Des_făşoară firul discuţiilor" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuţiilor" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vizualizare/Setează element de af_işat..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:585 -#: src/mainwindow.c:590 src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit ante_rior" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit urmă_tor" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul n_ou anterior" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul nou _următor" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/M_esaj marcat anterior" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Următorul mesaj marcat" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul et_ichetat următor" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Alt di_rector..." -#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vizualizare/Arată tot _header-ul" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/_Primire" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru contul _curent" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru _toate conturile" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/_Primire/---" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă" -#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:724 -#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:743 -#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde la _toţi" -#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuţii" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _ataşament" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecţionea_ză" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează firul de discuţie ca fiind ci_tit" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Ma_rchează totul ca fiind citit" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Şter_ge" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Unelte/Şterge mesaje du_plicate" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Unelte/E_xecută" # temporar (log) -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Unelte/Fereastră _log" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/Setări _filtre..." -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/Şa_blon..." -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Acţiuni..." -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Crează cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." # hm ? eu zic că e mai bine decît schimbare cont curent -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajutor/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Nu este stabilită linia de comandă." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:1028 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1127 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1254 src/mainwindow.c:1295 src/mainwindow.c:1320 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1321 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1374 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n" -#: src/mainwindow.c:1624 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Deconectat" # hm ? -#: src/mainwindow.c:1625 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sunteţi în modul deconectat. Treceţi în modul conectat ?" # hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare -#: src/mainwindow.c:1642 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/mainwindow.c:1643 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerele de gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1671 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuţă poştală" # hm ? sau specificați ? este o explicaţie sau o comandă ? -#: src/mainwindow.c:1672 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3645,16 +3650,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuţa poştală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1678 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuţă poştală" -#: src/mainwindow.c:1689 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3664,155 +3669,197 @@ msgstr "" "Poate că anumite fişiere există deja, sau acolo nu aveţi permisiuni de " "scriere." -#: src/mainwindow.c:2111 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder" -#: src/mainwindow.c:2130 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2282 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2283 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde la _toţi" -#: src/mainwindow.c:2284 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2285 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuţii" -#: src/mainwindow.c:2290 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Înaintează mesa_jul" -#: src/mainwindow.c:2291 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintează mesajul ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2292 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcţionează mesajul" -#: src/mainwindow.c:2328 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Verifică" # ??? -#: src/mainwindow.c:2329 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Verifică tot" -#: src/mainwindow.c:2337 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2348 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de aşteptare" # obs: este comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences -#: src/mainwindow.c:2358 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compune" -#: src/mainwindow.c:2359 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Compune mesaj nou" # obs: comun şi pentru buton şi pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general -#: src/mainwindow.c:2367 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2368 src/mainwindow.c:2381 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2386 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Înaintează" -#: src/mainwindow.c:2395 src/mainwindow.c:2408 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintează mesajul" -#: src/mainwindow.c:2415 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Şterge mesajul" -#: src/mainwindow.c:2424 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Setează ca spam" -#: src/mainwindow.c:2433 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: src/mainwindow.c:2434 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2456 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2457 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2465 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2466 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont" # hm ? -#: src/mainwindow.c:2638 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Sunteţi în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat." # hm ? -#: src/mainwindow.c:2649 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "Sunteţi în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat." -#: src/mainwindow.c:2915 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2915 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieşiţi din acest program ?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Nu este stabilită linia de comandă." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Caută în mesajul curent" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2f Мб" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2f Гб" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "по команде 'Получить все'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новый сервер" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/Инструменты" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/Удалить" msgid "E-Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Имя:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Вы хотите удалить папку \"%s\" и все адреса в ней?\n" "Если удалить только папку, адреса будут перемещены в родительскую папку." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Адреса организаций" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Уведомление" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/Правка/Откат" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Откат отката" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/Правка/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить все" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" @@ -1402,133 +1402,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -1536,113 +1536,113 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не существует\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ошибка получения части текста\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Неверный формат метки цитирования." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пустой." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Невозможно прочитать %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Тема" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "ошибка определения списка получателей." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1650,21 +1650,21 @@ msgstr "" "Учетная запись для отправки почты не определена.\n" "Пожалуйста, выберите ее перед отправкой." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr "" "из %s в %s.\n" "Все равно послать его?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Ошибка преобразования адресной книги" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1689,159 +1689,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ошибка размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "создан Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поместить в очередь и отправить позже" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Черновики" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Вставить файл" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "ПЛОХАЯ подпись" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Править внешним редактором" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Перенос строк" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать все сообщение" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1851,48 +1851,48 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон '%s'?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменить" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вставить" @@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Изменить имя папки" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введите новое имя папки:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введите имя новой папки:" @@ -2228,42 +2228,42 @@ msgstr "Выбор папки" msgid "Select folder" msgstr "Выбор папки" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Отправленные" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Черновики" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "НоваяПапка" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка '%s' уже существует." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не удалось создать папку '%s'." @@ -2348,12 +2348,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -2374,30 +2374,30 @@ msgstr "Перестройка дерева папок..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папка %s выбрана\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Загружаются сообщения из %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Произошла ошибка при загрузке сообщений из '%s'." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2407,26 +2407,26 @@ msgstr "" "(если вы хотите создать папку для вложенных папок,\n" " добавьте '/' в конец имени)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Введите новое имя для '%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2435,12 +2435,12 @@ msgstr "" "Удалить почтовый ящик '%s' ?\n" "(Сообщения не будут удалены с диска)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Удалить папку" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2451,21 +2451,21 @@ msgstr "" "Все вложенные папки и сообщения из '%s' будут удалены.\n" "Вы действительно хотите удалить папку?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Очистка корзины" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2474,34 +2474,34 @@ msgstr "" "Удалить почтовый ящик '%s' ?\n" "(Сообщения не будут удалены с диска)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Удалить почтовый ящик" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Удалить учетную запись IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Удалить учетную запись IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Удалить группу новостей '%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Удаление группы новостей" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Удалить учетную запись новостей '%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Удалить учетную запись новостей" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -2652,133 +2652,133 @@ msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)" msgid "Sylpheed" msgstr "Старая Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Ожидание" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Отменена" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Получение" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Выполнено (принято сообщений: %d (%s))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Выполнено (нет новых сообщений)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Неверный пароль" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Занято" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Нет ответа" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завершено (нет новых сообщений)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "При получении сообщений возникли ошибки." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "получение новых сообщений для учетной записи %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединение с сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Получение сообщений с %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Удаление сообщения %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Выход" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Прием (принято сообщений: %d (%s))" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Ошибка соединения" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2787,28 +2787,28 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при обработке сообщений:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Не осталось места на диске." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Ошибка записи в файл." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Ошибка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Сервер закрыл соединение." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Почтовый ящик занят." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "" "Почтовый ящик занят:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr "" "Ошибка аутентификации:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Время сеанса истекло." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Прием сообщений прерван\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n" @@ -2981,653 +2981,658 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы и текст" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вид/Показать все заголовки" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... " -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Не указана командная строка." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3638,16 +3643,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3657,150 +3662,192 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Принять" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Принять все" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "По умолчанию" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Настройка учетной записи" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Не указана командная строка." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Поиск в текущем сообщении" @@ -3838,41 +3885,41 @@ msgstr "Поиск закончен" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Выполнить команду" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -880,9 +880,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -939,13 +939,13 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/Z_mazať" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmazať priečinok A SÚČASNE všetky adresy v %s ?\n" "Ak zmažete len priečinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného priečinku." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Odstrániť priečinok" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/Úp_ravy" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" @@ -1406,133 +1406,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -1540,116 +1540,116 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1657,21 +1657,21 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1682,12 +1682,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1696,159 +1696,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Vložiť obsah súboru" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Pripojiť" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Pripojiť súbor" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "CHYBNÝ podpis" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upraviť pomocou externého editoru" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1858,48 +1858,48 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradiť" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť" @@ -2062,12 +2062,12 @@ msgstr "Upraviť priečinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nový názov priečinka:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nový priečinok" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte názov nového priečinka:" @@ -2236,42 +2236,42 @@ msgstr "Spoolovací priečinok" msgid "Select folder" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Prijaté" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Odpadkový kôš" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Nový Priečinok" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Priečinok `%s' už existuje." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok `%s'." @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -2384,30 +2384,30 @@ msgstr "Obnovujem strom priečinku..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Priečinok %s je zvolený\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2417,26 +2417,26 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvoriť priečinok s ďalšími podzložkami,\n" "pridajte na koniec názvu '/')" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nový názov pre `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Premenovať priečinok" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2445,12 +2445,12 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n" "(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2461,21 +2461,21 @@ msgstr "" "Všetky priečinky a správy v `%s' budú odstránené.\n" "Naozaj pokračovať?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2484,34 +2484,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n" "(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrániť schránku" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstrániť IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť diskusnú skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstrániť diskusnú skupinu" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstrániť news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Odstrániť news konto" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" @@ -2662,134 +2662,134 @@ msgstr "Dokončené (%d nových správ)" msgid "Sylpheed" msgstr "Starší Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Čakajte" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Prijímam" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Hotovo (žiadne nové správy)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizácia zlyhala" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (v sekundách)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokončené (%d nových správ)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizácia..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Spojenie zlyhalo." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2798,28 +2798,28 @@ msgstr "" "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku už nie je miesto." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox je zamknutý." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknutý:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizácia bola neúspešná." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr "" "Autentizácia bola neúspešná:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "čas spojenia vypršal\n" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňovanie zrušené\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n" @@ -2994,664 +2994,669 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3662,16 +3667,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3681,152 +3686,194 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Prijať" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijať novú poštu" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Prijať všetko" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Odp. všetkým" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Nájdi v súčasnej správe" @@ -3864,41 +3911,41 @@ msgstr "Hľadanie dokončené" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Vykonať" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Ali res želite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "Če izbrišete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v starševsko mapo." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Izbriši mapo" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Opomba" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" @@ -1412,133 +1412,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -1546,116 +1546,116 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1663,21 +1663,21 @@ msgstr "" "Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n" "Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1701,160 +1701,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "SLAB podpis" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1864,48 +1864,48 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2067,12 +2067,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -2240,42 +2240,42 @@ msgstr "Imenik spool" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Čakajoče" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' že obstaja." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -2389,30 +2389,30 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2422,26 +2422,26 @@ msgstr "" "(če želite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2450,12 +2450,12 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n" "(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Izbriši mapo" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2466,21 +2466,21 @@ msgstr "" "Vse mape in sporočila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res želite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2489,34 +2489,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n" "(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani poštni predal" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem račun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbriši račun IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem novičarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbriši novičarsko skupino" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem novičarski račun '%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Izbriši novičarski račun" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -2667,190 +2667,190 @@ msgstr "Končano (%d novih sporočil)" msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prenašam nova sporočila" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "V pripravljenosti" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Prenašam" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Opravljeno (ni novih sporočil)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Overovitev ni uspela" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Čas izteka (sek.)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Končano (%d novih sporočil)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Končano (ni novih sporočil)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prenašam nova sporočila" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s" -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Zapuščam" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku ni prostora." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Ne morem napisati datoteke." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "napaka v priključku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Pripojitev odpovedana\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n" @@ -2992,671 +2992,676 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3685,152 +3690,194 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Poberi" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Pripoji novo pošto" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Poberi vsa" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovori na sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Izbriši sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Splošne preference" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev računa" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Poišči v trenutnem sporočilu" @@ -3868,41 +3915,41 @@ msgstr "Iskanje končano" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Priloge" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvedi" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Ako brišete samo direktorijum, adrese će biti premeštene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši direktorijum" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Obaveštenje" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" @@ -1406,133 +1406,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1540,116 +1540,116 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška u formatu citata." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu pročitati %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1657,22 +1657,22 @@ msgstr "" "Nalog za slanje pošte nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1682,12 +1682,12 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak pošaljem?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1696,160 +1696,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Prikači" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Prikači datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "LOŠ potpis" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sažmi sve duge linije" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1859,48 +1859,48 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2062,12 +2062,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -2235,42 +2235,42 @@ msgstr "Spool direktorijum" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Sanduče" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' već postoji." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." @@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -2384,30 +2384,30 @@ msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2417,26 +2417,26 @@ msgstr "" "(ukoliko želite napraviti direktorijum za smeštanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2445,12 +2445,12 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Obriši direktorijum" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2461,21 +2461,21 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' biće obrisane.\n" "Želite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2484,34 +2484,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news nalog" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -2662,190 +2662,190 @@ msgstr "Završeno (%d novih poruka)" msgid "Sylpheed" msgstr "Stari Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspela" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Zaključano" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Završeno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Nema više mesta na disku." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Protokol greška." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporation otkazano\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n" @@ -2987,672 +2987,677 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Linija za neredbe nije podešena." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3663,16 +3668,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3681,152 +3686,194 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napiši" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori na sve" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Prosleđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Obriši poruku" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Podešavanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Linija za neredbe nije podešena." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" @@ -3864,41 +3911,41 @@ msgstr "Pretraga završena" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Dodatak" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvrši" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "via \"Hämta alla\"" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -942,13 +942,13 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp uppåt i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Notera" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "/_Redigera/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -1367,8 +1367,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" @@ -1396,110 +1396,110 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -1507,112 +1507,112 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte läsa textdel\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte läsa %s" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Tomt ämne" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte läsa mottagarlista" -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1620,22 +1620,22 @@ msgstr "" "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n" "Välj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr "" "\n" "Skicka det som %s ändå?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1663,157 +1663,157 @@ msgstr "" "\n" "Sänd det ändå?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Radlängdsbegränsning" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta kömapp\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i kömapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "FELAKTIG signatur" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt långa rader" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Välj filer" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Stäng _utan att spara" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:" @@ -2193,42 +2193,42 @@ msgstr "Välj katalog" msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." @@ -2312,12 +2312,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -2338,30 +2338,30 @@ msgstr "Uppdaterar mappträd..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Skräp" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s är vald\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2371,26 +2371,26 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n" " lägg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn på mapp" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2399,12 +2399,12 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort från disken)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2417,20 +2417,20 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Töm papperskorgen" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2439,34 +2439,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort från disken)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevlåda" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -2616,133 +2616,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Vänta" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Hämtar" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Färdig (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Förbindelse misslyckades" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Slut på väntetid" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Hämtar meddelanden från %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Hämtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Förbindelse misslyckades." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2751,28 +2751,28 @@ msgstr "" "Fel uppstod när e-posten behandlades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Inget diskutrymme kvar." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Kan inte skriva fil." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Fel på uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Brevlådan är låst." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "" "Brevlådan är låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens väntetid tog slut." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporering avbruten\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n" @@ -2954,638 +2954,643 @@ msgstr "" "Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n" "Vill du flytta den?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Kommandorad saknas." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3595,16 +3600,16 @@ msgstr "" "Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3613,148 +3618,190 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hämta ny post" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Hämta allt" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hämta ny post från alla konton" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Svara på meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Svara alla" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Sätt som skräppost" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Utför köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Kommandorad saknas." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Sök i aktuellt meddelande" @@ -3792,40 +3839,40 @@ msgstr "Sökning klar" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Skapar meddelandevy...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Meddelandevy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med följande kommando:" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 msgid "(Default print command)" msgstr "(Förvalt utskriftkommando)" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -942,13 +942,13 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "İleti adresi" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eğer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taşınacaktır." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Not" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" @@ -1402,133 +1402,133 @@ msgstr "" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -1536,113 +1536,113 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Alıntı formatı hatası." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası" -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyası boş." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamadı." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - İleti düzenle (%s)" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Konu" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "alıcı listesi alınamadı." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1650,21 +1650,21 @@ msgstr "" "İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n" "Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de gönderilsin mi?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adres defteri çevrim hatası" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1689,159 +1689,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Sonra gönder" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "İçer" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Dosya içer" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "KÖTÜ imza" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir düzenleyici kullan" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Satır kaydır" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Tüm uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1851,48 +1851,48 @@ msgstr "" "Bu süreci sonlandırayım mı?\n" "Programın grup numarası (GID): %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "İletiyi gönder" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Değiştir" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "İçer" @@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr "Dizini düzenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni adıni girin:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin adını verin:" @@ -2228,42 +2228,42 @@ msgstr "Dizini seç" msgid "Select folder" msgstr "Dizini seç" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor." @@ -2348,12 +2348,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -2374,30 +2374,30 @@ msgstr "Dizin ağacı yeniden yaratılıyor..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini seçildi\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "İletiler %s içine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "İletiler `%s' içine indirilirken hata oluştu." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2407,26 +2407,26 @@ msgstr "" "(Eğer alt dizin içerecek bir dizin oluşturmak \n" "istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adlandır" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2435,12 +2435,12 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n" "(İletiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2451,21 +2451,21 @@ msgstr "" "`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Çöpü boşalt" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2474,34 +2474,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n" "(İletiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesabını sil" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesabını sil" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2652,133 +2652,133 @@ msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)" msgid "Sylpheed" msgstr "Eski Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Bekle" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "İptal edildi" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Tamamlandı (%d mesaj, (%s) alındı)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (Yeni ileti yok)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantıda hata" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Kimlik denetiminde hata" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (yeni mesaj yok)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Çıkılıyor" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Alınıyor (%d mesaj, (%s) alındı)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Bağlantıda hata oluştu." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2787,28 +2787,28 @@ msgstr "" "E-posta işlenirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Dosyaya yazılamadı." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "protokol hatası" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Posta kutusu kilitli" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr "" "Yetkilendirme başarısız:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "İptal edildi\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e alınıyor...\n" @@ -2980,654 +2980,659 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/D_izin" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/_Sırala" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git/" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Komut satırı belirtilmedi." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3638,16 +3643,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3656,149 +3661,191 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Komut satırı belirtilmedi." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Şuanki mesajta bul" @@ -3836,41 +3883,41 @@ msgstr "Arama tamamlandı" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додати адресу до книги" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -888,9 +888,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новий сервер" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/Видалити" msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Чи бажаєте Ви видалити папку ТА всі адреси в `%s' ? \n" "Якщо видалити тільки папку, адреси буде перенесено в охоплюючу папку." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Видалити папку" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Адреса організації" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Примітка" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/Редагувати/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" @@ -1399,110 +1399,110 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1510,112 +1510,112 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Інструменти/Підпис PGP" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існує\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Помилка у форматі цитування." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Помилка у форматі message reply/forward." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існує\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s порожній." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не вдалось прочитати %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Створити лист%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Порожня тема" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "не вдалось отримати список отримувачів." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1623,21 +1623,21 @@ msgstr "" "Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n" "Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все ж послати як %s?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Помилка при перетворенні кодування" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1665,157 +1665,157 @@ msgstr "" "\n" "Все ж відіслати?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Максимальна довжина рядка" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалось видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "лист в чергу...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалось знайти папку черги\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерований Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "Підпис PGP" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрування PGP" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Послати" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Послати лист" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Послати пізніше" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Чернетка" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Зберегти в папці чернеток" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Вставити файл" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Приєднати" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Приєднати файл" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Підпис" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "ПОГАНИЙ підпис" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Згортання рядків" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Згорнути всі довгі рядки" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1825,44 +1825,44 @@ msgstr "" "Примусово обірвати процес?\n" "group id процесу: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу." -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Обрати файли" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Зберегти лист" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрити без збереження" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "Замінити" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" @@ -2023,12 +2023,12 @@ msgstr "Редагувати папку" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введіть нову назву папки:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введіть назву нової папки:" @@ -2195,42 +2195,42 @@ msgstr "Обрати папку" msgid "Select folder" msgstr "Обрати папку" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Відіслані" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Кошик" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Чернетки" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може міститись в назві папки." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка `%s' вже існує." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не вдалось створити папку `%s'." @@ -2314,12 +2314,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." @@ -2340,30 +2340,30 @@ msgstr "Перебудовуємо дерево папок..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Мотлох" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папку %s обрано\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Завантажуємо листи у %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Трапилась помилка при завантаженні листів у `%s'." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2373,26 +2373,26 @@ msgstr "" "(якщо бажаєте створити папку, яка містить підпапки,\n" " додайте `/' в кінці назви)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Введіть нову назву для `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Перейменувати папку" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Не вдалось перенести папку `%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2401,12 +2401,12 @@ msgstr "" "Справді видалити скриньку `%s' ?\n" "(Листи НЕ видаляються з диска)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Видалити папку" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2419,20 +2419,20 @@ msgstr "" "\n" "Справді бажаєте видалити?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2441,34 +2441,34 @@ msgstr "" "Справді видалити скриньку `%s' ?\n" "(Листи НЕ видаляються з диска)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Видалити скриньку" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Справді видалити обліковий запис IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Видалити обліковий запис IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Дійсно видалити конференцію `%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Дійсно видалити обліковий запис конференції `%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Видалити обліковий запис конференції" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2618,133 +2618,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d нових листів" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Отримання нових листів" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Очікування" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Отримання" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Виконано (%d лист(ів) (%s) отримано)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Виконано (немає нових листів)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Невдача з'єднання" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Невдача автентифікації" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Закінчено (%d нових листів)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Закінчено (немає нових листів)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "При отриманні пошти трапились деякі помилки." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Отримання нових листів" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Автентифікація..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Отримуємо листи від %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Отримуємо кількість нових листів (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Отримуємо кількість нових листів (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Видаляємо лист %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Виходимо" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Отримуємо лист (%d лист(ів) (%s) отримано)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Невдача з'єднання." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "При обробці пошти трапилась помилка." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2753,28 +2753,28 @@ msgstr "" "При обробці пошти трапилась помилка:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Немає вільного місця на диску." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Не вдалось писати в файл." -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Помилка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Скриньку заблоковано." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr "" "Скриньку заблоковано:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Невдача аутентифікації." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2796,15 +2796,15 @@ msgstr "" "Невдача аутентифікації:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сесії." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Включення скасовано\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Отримуємо нові листи від %s в %s...\n" @@ -2956,638 +2956,643 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Не задано командний рядок." + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3597,16 +3602,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3616,148 +3621,190 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Не задано командний рядок." + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Знайти в поточному листі" @@ -3795,41 +3842,41 @@ msgstr "Пошук закінчено" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Вивчення команди:" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "Друк" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động" msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -866,9 +866,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ mới" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -925,13 +925,13 @@ msgstr "/_Công cụ" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Xoá" msgid "E-Mail address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Sổ địa chỉ" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Tên:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n" "Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn." -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "Xoá thư mục" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Chú ý" msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "/_Soạn/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Dán" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" @@ -1352,8 +1352,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1381,110 +1381,110 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1492,112 +1492,112 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Công cụ/Chạ_y" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn." -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư." -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s là tập tin trống." -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Không thể đọc %s." -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Thư: %s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Viết thư%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Chưa chỉ định người nhận." -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "không lấy được danh sách người nhận." -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1605,21 +1605,21 @@ msgstr "" "Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n" "Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi." -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ." -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)." -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'." -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi ở dạng %s?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "Lỗi chuyển mã" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,157 +1647,157 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "Giới hạn độ dài của dòng" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "không thể xoá thư cũ\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "đang xếp hàng thư...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "không thấy thư mục đợi\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "không thể xếp hàng thư\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Người gửi:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "Chữ kí PGP" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mã hoá PGP" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gửi" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "Gửi thư" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "Gửi sau" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Đưa vào thư mục `Đợi gửi' và gửi sau" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "Bản nháp" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gửi vào thư mục nháp" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "Chèn" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "Chèn tập tin" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "Đính kèm" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "Đính kèm tập tin" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "Chữ kí" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "Chữ kí GIẢ" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "Trình soạn thảo" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "Soạn với trình soạn thảo ngoài" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "Khuôn dòng" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Khuôn mọi dòng dài" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng." -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "Mã hoá" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1807,44 +1807,44 @@ msgstr "" "Bắt buộc dừng tiến trình?\n" "id của nhóm tiến trình: %d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "Lưu thư" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -2005,12 +2005,12 @@ msgstr "Sửa thư mục" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:" @@ -2178,42 +2178,42 @@ msgstr "Chọn thư mục" msgid "Select folder" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Hộp nhận" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "Đã gửi" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Đợi gửi" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "Nháp" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "Thư mục mới" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Thư mục `%s' đã có trước." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Không tạo được thư mục `%s'." @@ -2297,12 +2297,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -2323,30 +2323,30 @@ msgstr "Đang làm lại cây thư mục..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại." -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "Rác" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Thư mục %s được chọn\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Đang tải thư về trong %s ..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Có lỗi khi tải thư về trong `%s'." -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2356,26 +2356,26 @@ msgstr "" "(nếu bạn muốn tạo một thư mục để lưu thư mục con,\n" " thêm `/' vào cuối tên)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Đặt tên cho `%s':" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "Đổi tên thư mục" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Không thể xoá thư mục `%s'." -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Không thể di chuyển thư mục `%s'." -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2384,12 +2384,12 @@ msgstr "" "Thực sự muốn xoá hộp thư `%s' ?\n" "(Thư sẽ KHÔNG bị xoá khỏi ổ cứng)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Xoá thư mục" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2402,21 +2402,21 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thực sự muốn xoá không?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Không thể xoá thư mục `%s'." -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "Đổi rác" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2425,34 +2425,34 @@ msgstr "" "Thực sự muốn xoá hộp thư `%s' ?\n" "(Thư sẽ KHÔNG bị xoá khỏi ổ cứng)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "Xoá hộp thư" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Xoá tài khoản IMAP4" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Thực sự muốn xoá nhóm tin `%s'?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Xoá nhóm tin" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản tin tức `%s'?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "Xoá tài khoản tin tức" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" msgid "Prev" msgstr "Trước" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "Tiếp" @@ -2603,133 +2603,133 @@ msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed cũ" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Đang tải về thư mới" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "Đợi" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "Đã bị huỷ bỏ" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "Đang tải về" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Xong (%d thư (%s) nhận được)" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "Xong (không có thư mới)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "Kết nối thất bại" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "Xác thực thất bại" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "Đã khoá" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "Hết giờ" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Hoàn tất (không có thư mới)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Xảy ra một số lỗi khi nhận thư." -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "đang nhận thư mới của tài khoản %s...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Đang nhận thư mới" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Đang xác thực..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Đang lấy thư trên %s..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Đang xoá thư %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Đang thoát" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Đang lấy (%d thư (%s) đã nhận)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "Kết nối thất bại." -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Có lỗi khi xử lí thư." -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2738,28 +2738,28 @@ msgstr "" "Có lỗi khi xử lí thư:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "Ổ cứng bị đầy." -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "Không thể ghi lên tập tin" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Lỗi socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa." -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Hộp thư bị khoá." -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr "" "Hộp thư bị khoá:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Xác thực thất bại." -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2781,15 +2781,15 @@ msgstr "" "Xác thực thất bại:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Phiên làm việc hết giờ." -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sáp nhập bị huỷ bỏ\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Đang lấy thư từ %s vào %s...\n" @@ -2941,640 +2941,645 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Xem/_Hiện mọi header" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Công cụ/Chạ_y" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "Chưa đặt lệnh" + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3585,16 +3590,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3603,148 +3608,190 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "Lấy" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Sáp nhập thư mới" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "Lấy tất" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Gửi thư đang đợi" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Viết thư" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "Hồi âm cho thư" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "Hồi âm tất cả" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "Hồi âm cho tất cả" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "Chuyển tiếp thư" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "Xoá thư" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "Coi là thư rác" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "Chạy" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "Cấu hình chung" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "Thiết lập tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "Chưa đặt lệnh" + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "Tìm trong thư hiện tại" @@ -3782,41 +3829,41 @@ msgstr "Đã tìm xong" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Công cụ/Thêm người gửi vào _sổ địa chỉ" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem thư...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "Văn bản" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "Đính kèm" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'." -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Lệnh thu thập:" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "In ấn" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f0db220b..8257cace 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n" @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -877,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -936,13 +936,13 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/删除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "地址簿" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" "您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n" "如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。" -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1387,113 +1387,113 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1501,113 +1501,113 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "主题" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1615,21 +1615,21 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。" -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n" "仍然用 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1653,159 +1653,159 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "生成邮件标识号:%s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "以后发送" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放入队列文件夹,在以后发送" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "保存到草稿文件夹" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "插入文件内容" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "附件" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "加入附件" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "签名错误" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用外部编辑器编辑" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "换行" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "长行换行" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1815,47 +1815,47 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2017,12 +2017,12 @@ msgstr "编辑文件夹" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "输入文件夹的新名字:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "新建文件夹" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "输入新建文件夹的名字:" @@ -2190,42 +2190,42 @@ msgstr "邮件池目录" msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "已发送" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "废件箱" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "草稿箱" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "新文件夹" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。" -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "文件夹“%s”已存在。" -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "无法创建文件夹“%s”。" @@ -2310,12 +2310,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2336,30 +2336,30 @@ msgstr "正在重建文件夹树..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建文件夹树失败。" -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "选中文件夹 %s\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "正在下载 %s 中的邮件..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。" -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2369,26 +2369,26 @@ msgstr "" "(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n" "在名字的最后添加“/”)" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "输入“%s”的新名字:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "重命名文件件" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2397,12 +2397,12 @@ msgstr "" "真的要删除邮件箱“%s”?\n" "(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "删除文件夹" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2413,21 +2413,21 @@ msgstr "" "“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n" "您真的要删除吗?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "清空废件箱" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2436,34 +2436,34 @@ msgstr "" "真的要删除邮件箱“%s”?\n" "(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "删除 IMAP4 帐号" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "真的要删除新闻组“%s”?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "删除新闻组" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "删除新闻组帐号" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2614,133 +2614,133 @@ msgstr "完成 (%d 个新邮件)" msgid "Sylpheed" msgstr "旧式的Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "正在获取新邮件" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "请等待" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "正在获取" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完成 (没有新邮件)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "验证失败" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "锁住" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成 (%d 个新邮件)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成 (没有新邮件)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "获取邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s:正在获取新邮件" -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..." -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..." -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2749,28 +2749,28 @@ msgstr "" "处理邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "没有剩余磁盘空间。" -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "无法写入文件。" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱被锁住。" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2792,15 +2792,15 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "合并新邮件被取消\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n" @@ -2942,646 +2942,651 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "没有设置命令行。" + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3591,16 +3596,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3609,149 +3614,191 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "接收" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "全部接收" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "全部回复" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "帐号设置" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "没有设置命令行。" + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "在当前邮件中查找" @@ -3789,41 +3836,41 @@ msgstr "搜索结束" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "正在创建邮件视图...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "文本" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "附件" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "无法保存文件“%s”'。" -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "执行命令" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "打印" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9ba4a6d4..5bfcecff 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:4011 +#: libsylph/imap.c:4020 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n" -#: libsylph/imap.c:4041 +#: libsylph/imap.c:4050 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130 -#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313 +#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132 +#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493 -#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將地址加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480 +#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -880,9 +880,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520 -#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498 -#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506 -#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -939,13 +939,13 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799 -#: src/messageview.c:282 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810 -#: src/messageview.c:283 +#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534 -#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 地址" -#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n" "如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。" -#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351 +#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516 +#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:450 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 #: src/messageview.c:241 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1392,110 +1392,110 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 #: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611 #: src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1503,112 +1503,112 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268 -#: src/messageview.c:279 +#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268 +#: src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:650 +#: src/compose.c:652 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)" -#: src/compose.c:654 +#: src/compose.c:656 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)" -#: src/compose.c:655 +#: src/compose.c:657 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:908 +#: src/compose.c:910 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083 +#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字部份\n" -#: src/compose.c:1484 +#: src/compose.c:1486 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1496 +#: src/compose.c:1498 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。" -#: src/compose.c:1916 +#: src/compose.c:1918 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:1920 +#: src/compose.c:1922 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:1924 +#: src/compose.c:1926 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1928 +#: src/compose.c:1930 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:1961 +#: src/compose.c:1963 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "郵件:%s" -#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 +#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636 #: src/summaryview.c:2124 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" -#: src/compose.c:2508 +#: src/compose.c:2510 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:2621 +#: src/compose.c:2623 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2629 +#: src/compose.c:2631 msgid "Empty subject" msgstr "主旨空白" -#: src/compose.c:2630 +#: src/compose.c:2632 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定要送出?" -#: src/compose.c:2689 +#: src/compose.c:2691 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2709 +#: src/compose.c:2711 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1616,21 +1616,21 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2765 +#: src/compose.c:2767 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2803 +#: src/compose.c:2805 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。" -#: src/compose.c:2900 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "" "無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要以 %s 傳送嗎?" -#: src/compose.c:2906 +#: src/compose.c:2908 msgid "Code conversion error" msgstr "轉換編碼時發生錯誤" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1657,157 +1657,157 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:2985 msgid "Line length limit" msgstr "列長度限制" -#: src/compose.c:3273 +#: src/compose.c:3275 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法移除原有的舊郵件\n" -#: src/compose.c:3291 +#: src/compose.c:3293 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:3373 +#: src/compose.c:3375 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:3380 +#: src/compose.c:3382 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:3973 +#: src/compose.c:3975 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生郵件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4088 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗...\n" -#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "來源:" -#: src/compose.c:4211 +#: src/compose.c:4213 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 簽章" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4216 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:4693 +#: src/compose.c:4699 msgid "Send message" msgstr "送出郵件" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4707 msgid "Send later" msgstr "稍後再送出" -#: src/compose.c:4702 +#: src/compose.c:4708 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中稍後再送出" -#: src/compose.c:4710 +#: src/compose.c:4716 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4711 +#: src/compose.c:4717 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4721 +#: src/compose.c:4727 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4728 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4730 +#: src/compose.c:4736 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4731 +#: src/compose.c:4737 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:953 msgid "Signature" msgstr "簽章" -#: src/compose.c:4742 +#: src/compose.c:4748 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "簽章檢查錯誤" #. editor -#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991 +#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991 #: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4752 +#: src/compose.c:4758 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4766 msgid "Linewrap" msgstr "折列" -#: src/compose.c:4761 +#: src/compose.c:4767 msgid "Wrap all long lines" msgstr "折換所有過長的文字列" -#: src/compose.c:5222 +#: src/compose.c:5228 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:5240 +#: src/compose.c:5246 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5314 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444 +#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:5352 +#: src/compose.c:5358 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5451 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:5491 +#: src/compose.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1817,44 +1817,44 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877 +#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5968 +#: src/compose.c:5974 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5991 +#: src/compose.c:5997 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6026 +#: src/compose.c:6032 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:6027 +#: src/compose.c:6033 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:6029 +#: src/compose.c:6035 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:6071 +#: src/compose.c:6077 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:6073 +#: src/compose.c:6079 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6074 +#: src/compose.c:6080 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -2015,12 +2015,12 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100 -#: src/folderview.c:2106 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121 +#: src/folderview.c:2127 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -2187,42 +2187,42 @@ msgstr "選擇目錄" msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108 +#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177 +#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。" -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185 +#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206 #: src/query_search.c:995 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾「%s」已存在。" -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133 +#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法建立資料夾「%s」。" @@ -2306,12 +2306,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -2332,30 +2332,30 @@ msgstr "重建資料夾結構中..." msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建資料夾結構失敗。" -#: src/folderview.c:1035 +#: src/folderview.c:1054 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..." -#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789 +#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Junk" msgstr "垃圾郵件" -#: src/folderview.c:1848 +#: src/folderview.c:1869 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "已選取 %s 資料夾\n" -#: src/folderview.c:2003 +#: src/folderview.c:2024 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "從 %s 下載郵件中..." -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2061 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "從 %s 下載郵件時出現錯誤。" -#: src/folderview.c:2101 +#: src/folderview.c:2122 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2365,26 +2365,26 @@ msgstr "" "(若是資料夾下要有子資料夾,\n" " 請在資料夾名稱的後面加上「/')" -#: src/folderview.c:2165 +#: src/folderview.c:2186 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "請輸入「%s」的新名稱:" -#: src/folderview.c:2166 +#: src/folderview.c:2187 msgid "Rename folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205 +#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "無法移除資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2275 +#: src/folderview.c:2296 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "無法移動資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2341 +#: src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2393,12 +2393,12 @@ msgstr "" "確定要移除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2343 +#: src/folderview.c:2364 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/folderview.c:2348 +#: src/folderview.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2411,20 +2411,20 @@ msgstr "" "\n" "您確定要刪除它嗎?" -#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386 +#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "無法移除資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2422 +#: src/folderview.c:2443 msgid "Empty trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2444 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/folderview.c:2462 +#: src/folderview.c:2483 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2433,34 +2433,34 @@ msgstr "" "確定要移除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2464 +#: src/folderview.c:2485 msgid "Remove mailbox" msgstr "移除信箱" -#: src/folderview.c:2514 +#: src/folderview.c:2535 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?" -#: src/folderview.c:2515 +#: src/folderview.c:2536 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "刪除 IMAP4 帳號" -#: src/folderview.c:2668 +#: src/folderview.c:2689 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2669 +#: src/folderview.c:2690 msgid "Delete newsgroup" msgstr "刪除新聞群組" -#: src/folderview.c:2719 +#: src/folderview.c:2740 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2720 +#: src/folderview.c:2741 msgid "Delete news account" msgstr "刪除帳號" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄" msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448 msgid "Next" msgstr "下一封" @@ -2610,133 +2610,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d 封新郵件" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/inc.c:371 +#: src/inc.c:372 msgid "Retrieving new messages" msgstr "取得新郵件中" -#: src/inc.c:414 +#: src/inc.c:415 msgid "Standby" msgstr "等待處理中" -#: src/inc.c:543 src/inc.c:592 +#: src/inc.c:544 src/inc.c:593 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:554 +#: src/inc.c:555 msgid "Retrieving" msgstr "讀取中" -#: src/inc.c:563 +#: src/inc.c:564 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "完成 (已接收 %d 封郵件 (%s))" -#: src/inc.c:567 +#: src/inc.c:568 msgid "Done (no new messages)" msgstr "完成(無新郵件)" -#: src/inc.c:573 +#: src/inc.c:574 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:576 +#: src/inc.c:577 msgid "Auth failed" msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:579 +#: src/inc.c:580 msgid "Locked" msgstr "已鎖定" -#: src/inc.c:589 +#: src/inc.c:590 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: src/inc.c:639 +#: src/inc.c:640 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成(%d 封新郵件)" -#: src/inc.c:642 +#: src/inc.c:643 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成(無新郵件)" -#: src/inc.c:651 +#: src/inc.c:652 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "取得郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:687 +#: src/inc.c:688 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "取得 %s 的新郵件中, 請稍候...\n" -#: src/inc.c:690 +#: src/inc.c:691 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候..." -#: src/inc.c:709 +#: src/inc.c:710 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..." -#: src/inc.c:718 +#: src/inc.c:719 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631 +#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "認證" -#: src/inc.c:798 +#: src/inc.c:799 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "從 %s 中取得郵件中..." -#: src/inc.c:803 +#: src/inc.c:804 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:808 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:811 +#: src/inc.c:812 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:815 +#: src/inc.c:816 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:826 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "離開" -#: src/inc.c:857 +#: src/inc.c:858 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:878 +#: src/inc.c:879 #, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "取得新郵件 (共 %d 封新郵件, %s 已接收)" -#: src/inc.c:1106 +#: src/inc.c:1107 msgid "Connection failed." msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:1112 +#: src/inc.c:1113 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:1117 +#: src/inc.c:1118 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2745,39 +2745,39 @@ msgstr "" "處理郵件時發生錯誤:\n" "%s" -#: src/inc.c:1123 +#: src/inc.c:1124 msgid "No disk space left." msgstr "磁碟空間已滿。" -#: src/inc.c:1128 +#: src/inc.c:1129 msgid "Can't write file." msgstr "無法寫入檔案。" -#: src/inc.c:1133 +#: src/inc.c:1134 msgid "Socket error." msgstr "Socket 有錯誤" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 +#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "遠端主機關閉連線。" -#: src/inc.c:1145 +#: src/inc.c:1146 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。" -#: src/inc.c:1149 +#: src/inc.c:1150 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "信箱已被鎖定:%s" -#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757 +#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2786,15 +2786,15 @@ msgstr "" "認證失敗:\n" "%s" -#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776 +#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "作業逾時" -#: src/inc.c:1201 +#: src/inc.c:1202 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "動作已取消\n" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1285 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n" @@ -2940,638 +2940,643 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:487 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:490 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:494 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 -#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451 +#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722 -#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:731 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 +#, fuzzy +msgid "/_Help/_Command line options" +msgstr "未設定執行指令" + +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:1022 +#: src/mainwindow.c:1033 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 +#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360 #: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312 +#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1313 +#: src/mainwindow.c:1326 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1379 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1616 +#: src/mainwindow.c:1629 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1617 +#: src/mainwindow.c:1630 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1634 +#: src/mainwindow.c:1647 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1635 +#: src/mainwindow.c:1648 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1663 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1664 +#: src/mainwindow.c:1677 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3581,16 +3586,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3599,148 +3604,190 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2099 +#: src/mainwindow.c:2116 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2118 +#: src/mainwindow.c:2135 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408 +#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2271 +#: src/mainwindow.c:2288 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2272 +#: src/mainwindow.c:2289 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2273 +#: src/mainwindow.c:2290 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Get" msgstr "檢查郵件" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2334 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2324 +#: src/mainwindow.c:2341 msgid "Get all" msgstr "全部檢查" -#: src/mainwindow.c:2325 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2336 +#: src/mainwindow.c:2353 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/mainwindow.c:2347 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆郵件" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Reply all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2374 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672 +#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396 +#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄郵件" -#: src/mainwindow.c:2403 +#: src/mainwindow.c:2420 msgid "Delete the message" msgstr "刪除郵件" -#: src/mainwindow.c:2412 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Set as junk mail" msgstr "歸類為垃圾郵件" -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2439 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2432 +#: src/mainwindow.c:2449 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2444 +#: src/mainwindow.c:2461 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2462 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Account setting" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2626 +#: src/mainwindow.c:2643 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2637 +#: src/mainwindow.c:2654 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2903 +#: src/mainwindow.c:2897 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" +#: src/mainwindow.c:3503 +#, fuzzy +msgid "Command line options" +msgstr "未設定執行指令" + +#: src/mainwindow.c:3515 +#, fuzzy +msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." +msgstr "用法:%s [選項]...\n" + +#: src/mainwindow.c:3523 +msgid "" +"--compose [address]\n" +"--attach file1 [file2]...\n" +"--receive\n" +"--receive-all\n" +"--send\n" +"--status [folder]...\n" +"--status-full [folder]...\n" +"--configdir dirname\n" +"--exit\n" +"--debug\n" +"--help\n" +"--version" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:3539 +msgid "" +"open composition window\n" +"open composition window with specified files attached\n" +"receive new messages\n" +"receive new messages of all accounts\n" +"send all queued messages\n" +"show the total number of messages\n" +"show the status of each folder\n" +"specify directory which stores configuration files\n" +"exit Sylpheed\n" +"debug mode\n" +"display this help and exit\n" +"output version information and exit" +msgstr "" + #: src/message_search.c:108 msgid "Find in current message" msgstr "在目前郵件中尋找" @@ -3778,41 +3825,41 @@ msgstr "搜尋結束" msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)" -#: src/messageview.c:296 +#: src/messageview.c:298 msgid "Creating message view...\n" msgstr "產生郵件視窗...\n" -#: src/messageview.c:321 +#: src/messageview.c:323 msgid "Text" msgstr "文字" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Attachments" msgstr "附加檔" -#: src/messageview.c:376 +#: src/messageview.c:378 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425 +#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "無法儲存檔案「%s」。" -#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448 +#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449 +#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "正在學習命令:" -#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 +#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451 msgid "Print" msgstr "列印" -#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460 +#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" |