diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 26 |
33 files changed, 397 insertions, 391 deletions
@@ -1,5 +1,9 @@ 2010-02-24 + * version 3.0.0 + +2010-02-24 + * src/sslmanager.c: fixed freeze when sending/receiving messages with STARTTLS and 'SSL certificate verify failed' dialog popped up. @@ -3,6 +3,8 @@ Changes of Sylpheed * 3.0.0 (stable) * The message catalogs were updated. + * The bug that caused freeze when sending or receiving messages with + STARTTLS and 'SSL certificate verify failed' dialog popped up. * 3.0.0rc (development) diff --git a/configure.in b/configure.in index 8b5f9ca8..17fd800a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -10,7 +10,7 @@ MICRO_VERSION=0 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 EXTRA_VERSION= -BUILD_REVISION=1000 +BUILD_REVISION=1001 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION dnl define if this is a development release @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -6982,58 +6982,58 @@ msgstr "Адлюстраванне вытоку %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Выток" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Верыфікацыя сертыфікату SSL схібіла" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "SSL-сертыфікат для %s не можа быць правераны з-за наступнае прычыны:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Суб'ект: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Выдавец: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Дата выдання: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Дата сканчэння: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "'Адбітак пальца' SHA1: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "'Адбітак пальца' MD5: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Прымаеце гэты сертыфікат?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Адхіліць" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Часова прыняць" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "Заўсёд_ы прымаць" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -7258,59 +7258,59 @@ msgstr "Показване на изходния код на %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Изходен код" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Субект: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Невалидно след" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Отпечатък на ключа: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Отпечатък на ключа: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Винаги" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 23:39+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" @@ -6993,58 +6993,58 @@ msgstr "Zobrazování zdroje %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj zprávy" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Ověřování certifikátu SSL selhalo" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "Certifikát SSL %s nemůže být ověřen z následujícího důvodu:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Předmět: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Vydavatel: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Datum vydání: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Datum vypršení platnosti: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisk SHA1: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisk MD5: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Přijmete tento certifikát?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Odmítnout" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Dočasně přijmout" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "_Trvale přijmout" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -7258,60 +7258,60 @@ msgstr "Viser kilder %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kilde" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL forbindelse fejlet" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Emne: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Udløb efter" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Nøgle fingerprint: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Nøgle fingerprint: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Altid" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -7084,11 +7084,11 @@ msgstr "Anzeige der Quellen von %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Quellen" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verifizierung des SSL-Zertifikats fehlgeschlagen" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -7102,50 +7102,50 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Zertifikat akzeptieren?" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Betreff: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Läuft aus nach" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Umadressieren" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Immer" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -7140,59 +7140,59 @@ msgstr "Π_ηγαίος Κώδικας Σελίδας" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Πηγή" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Η επαλήθευση του πιστοποιητικού SSL απέτυχε" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Θέμα: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Έληξε μετά" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Ανακατεύθυνση" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Πάντα" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -7049,11 +7049,11 @@ msgstr "Mostrando la fuente de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fuente" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Falló la verificación del certificado SSL" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -7066,49 +7066,49 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea aceptar éste certificado?" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expirar después de" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Rechazar" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Aceptar temporalmente" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "Aceptar _siempre" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -7260,60 +7260,60 @@ msgstr "Näitan %s-i lähtekoodi ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Lähtekood" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL ühendus ebaõnnestus" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Pealkiri: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Aegub pärast" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Võtme sõrmejälg: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Võtme sõrmejälg: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Alati" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 22:05+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -7052,59 +7052,59 @@ msgstr "Afficher le source de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Source" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Échec de la vérification du certificat SSL" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" "Le certificat SSL de %s ne peut pas être vérifié pour les raisons suivantes :" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Sujet : %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Délivré par : %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Délivré le : %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expiration le: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Emprunte numérique SHA1: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Emprunte numérique MD5: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Accepter ce certificat?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Rejeter" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Accepter _Temporairement" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "Toujours _accepter" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -7259,60 +7259,60 @@ msgstr "Mostrando a fonte de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fonte" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Conexión SSL fallida" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expirar despois de" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Pegada de clave: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Pegada de clave: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Red_irixir" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Sempre" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -7352,60 +7352,60 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL veza propala" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Uvijek" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <NONE>\n" @@ -6998,58 +6998,58 @@ msgstr "%s forrásának megjelenítése...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Forrás" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL tanusítvány ellenőrzése nem sikerült" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "%s SSL tanusítványt nem lehet ellenőrizni a következő ok miatt:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Tárgy: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Kiadó: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Kiadási dátum: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Lejárat dátuma: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "SHA1 ujjlenyomat: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "MD5 ujjlenyomat: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Elfogadja ezt a tanusítványt?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Elutasít" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Ideiglenesen elfogad" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "_Mindig elfogad" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -7077,11 +7077,11 @@ msgstr "Visualizzazione del sorgente di %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sorgente" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verifica del certificato SSL fallita" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -7094,50 +7094,50 @@ msgstr "" "\n" "Accettare questo certificato?" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Oggetto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Scade dopo" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Rispedisci" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Sempre" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -6982,58 +6982,58 @@ msgstr "%s のソースを表示しています...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - ソース" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL 証明書を検証できません" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "%s の SSL 証明書を以下の理由で検証できません:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "所有者: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "発行者: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "発行日: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "有効期限: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "SHA1 フィンガープリント: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "MD5 フィンガープリント: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "この証明書を受け入れますか?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "拒否する(_R)" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "一時的に受け入れる(_T)" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "常に受け入れる(_A)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7200,60 +7200,60 @@ msgstr "%s의 소스를 보여줍니다...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 소스" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL 연결이 실패했습니다" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " 제목: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "나중에 보내기" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Redirec_t" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "항상" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -7038,59 +7038,59 @@ msgstr "Rodomas „%s“ pradinis tekstas...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Pradinis tekstas" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Galiojimas" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Nukreipti" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Visuomet" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -7142,59 +7142,59 @@ msgstr "Bron wordt weergegeven voor %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Broncode" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Onderwerp: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Verloopt na" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Omleiden" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Altijd" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -7107,11 +7107,11 @@ msgstr "Wyświetlanie źródła %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Źródło" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Weryfikacja certyfikatu SSL zakończona niepowodzeniem" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -7124,50 +7124,50 @@ msgstr "" "\n" "Czy akceptujesz ten certyfikat?" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Wygasa po" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Przekieruj" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Zaakceptuj _tymczasowo" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Zawsze" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8a8b8978..bdbc6034 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:47-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n" @@ -7014,58 +7014,58 @@ msgstr "Exibindo a fonte de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fonte" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verificação do certificado SSL falhou" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "O certificado SSL de %s não pôde ser verificado pela seguinte razão:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Assunto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Data de emissão: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Data de validade: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Impressão digital SHA1: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Impressão digital MD5: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Você aceita este certificado?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Rejeitar" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Aceitar _temporariamente" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "Aceitar _sempre" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 00:10+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -7106,59 +7106,59 @@ msgstr "Afișarea sursei pentru %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sursă" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verificarea certificatului SSL a eșuat" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "Certificatul SSL al lui %s nu poate fi verificat, deoarece:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Subiect: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Emitent: %s\n" # hm ? -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Data de emitere: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Data de expirare: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Amprentă SHA1: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Amprentă MD5: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Acceptați acest certificat ?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Respinge" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Acceptă _temporar" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "_Acceptă întotdeauna" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:45+0400\n" "Last-Translator: Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" @@ -7039,11 +7039,11 @@ msgstr "Отображение исходного текста %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Исходный текст" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Ошибка проверки SSL-сертификата" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -7056,49 +7056,49 @@ msgstr "" "\n" "Принять сертификат?" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Субъект: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Удалять через" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Временно принять" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "Принять навсегда" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -7256,59 +7256,59 @@ msgstr "Zobrazujem zdroj %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Predmet: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Vymazať z pamäte za" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Odtlačok kľúča: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Odtlačok kľúča: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Vždy" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7255,60 +7255,60 @@ msgstr "Prikazujem izvirnik %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvirnik" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Povezava SSL ni uspela" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Zadeva: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Poteče po" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "PRstni odtis ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "PRstni odtis ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Vedno" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -7251,60 +7251,60 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL veza nije uspela" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Ističe posle" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Uvek" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -7133,59 +7133,59 @@ msgstr "Visar källkoden till %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Källkod" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Ärende: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Utgår efter" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Omdirigera" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Alltid" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:54+0200\n" "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -7206,59 +7206,59 @@ msgstr "%s iletinin kaynağı gösteriliyor...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kaynak" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL sertifikası doğrulaması başarısız" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "SSL sertifikası %s şu sebepten dolayı doğrulanamadı:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Konu: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Belirtilen süre sonra geçerliliğini yitir" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Anahtar sorgusu çıktısı: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "MD5 parmakizi: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Bu sertifikayı kabul ediyor musunuz?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "_Reddet" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 #, fuzzy msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Geçici olarak kabul et" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Her zaman" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0svn2431\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:30+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <oleh.nyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -7001,58 +7001,58 @@ msgstr "Показуємо вихідний текст %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Вихідний текст" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Невдача перевірки сертифіката SSL" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "Сертифікат SSL від %s неможливо перевірити з причини:" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Суб'єкт: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Видав: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Датовано: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Недійсний після: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Контрольна сума SHA1: %s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Контрольна сума MD5: %s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Приймаєте цей сертифікат?" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 msgid "_Reject" msgstr "Відкинути" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Тимчасово прийняти" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 msgid "Always _accept" msgstr "Прийняти назавжди" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -7091,59 +7091,59 @@ msgstr "Đang hiển thị nguồn của %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Nguồn" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tiêu đề: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Hết hạn sau" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Chuyển hướng" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Luôn luôn" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9b803548..c3687887 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -7136,60 +7136,60 @@ msgstr "正在显示 %s 的原文...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s-原文" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL 连接失败" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " 标题:%s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "过期时间" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "密钥指纹:%s\n" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "密钥指纹:%s\n" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "重定向" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "总是" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c502cffd..a907c51e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -7103,59 +7103,59 @@ msgstr "顯示 %s 來源中...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 原始碼" -#: src/sslmanager.c:67 +#: src/sslmanager.c:69 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:99 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " 主旨: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" -#: src/sslmanager.c:104 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "期限:" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:108 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:107 +#: src/sslmanager.c:109 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:109 +#: src/sslmanager.c:111 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "郵件導向" -#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 +#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 +#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "一律顯示" |