diff options
Diffstat (limited to 'faq/fr/sylpheed-faq-1.html')
-rw-r--r-- | faq/fr/sylpheed-faq-1.html | 269 |
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/faq/fr/sylpheed-faq-1.html b/faq/fr/sylpheed-faq-1.html new file mode 100644 index 00000000..c820141b --- /dev/null +++ b/faq/fr/sylpheed-faq-1.html @@ -0,0 +1,269 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9"> + <TITLE>FAQ Sylpheed: FAQ Sylpheed - Informations générales</TITLE> + <LINK HREF="sylpheed-faq-2.html" REL=next> + + <LINK HREF="sylpheed-faq.html#toc1" REL=contents> +</HEAD> +<BODY> +<A HREF="sylpheed-faq-2.html">Page suivante</A> +Page précédente +<A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Table des matières</A> +<HR> +<H2><A NAME="s1">1. FAQ Sylpheed - Informations générales</A></H2> + +<H2><A NAME="ss1.1">1.1 Q01 Existent-ils des FAQ dans d'autres langues ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui, voici les liens vers les différentes traductions : +<UL> +<LI>La version de référence en anglais à : +<A HREF="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/en/faq/sylpheed-sylpheed-faq.html">http://sylpheeddoc.sourceforge.net/en/faq/sylpheed-sylpheed-faq.html</A></LI> +<LI> +<A HREF="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm">http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm</A> : +SYLPHEED FAQ en japonais, traduit par WAKAI « SilverRain » Kazunao</LI> +<LI> +<A HREF="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html">http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html</A> : +SYLPHEED FAQ en italien traduit par Maurizio Codogno</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html</A> : +SYLPHEED FAQ en allemand (version HTML)</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt</A> : +la version allemande, texte seulement. Ces deux versions sont de Ralf Schiffers.</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html">http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html</A> : +SYLPHEED FAQ en grec, de Theofilos Intzoglou.</LI> +<LI> +<A HREF="http://sylpheed.republika.pl">http://sylpheed.republika.pl</A> : +SYLPHEED FAQ en polonais, de Przemyslaw Sulek.</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedsylpheed-faq.html">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedsylpheed-faq.html</A> : +version HTML par Marcelo Ramos, aussi :</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt</A> : +version texte</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/</A> : +version HTML, par Ricardo Mones Lastra, ainsi que</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.dvi">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.dvi</A> : +sylpheed-faq-es.dvi (Device independent)</LI> +<LI> +<A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.ps">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.ps</A> : +La traduction en espagnol, en postscript.</LI> +<LI> +<A HREF="http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html">http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html</A> : +Une version turque est disponible grâce à Doruk Fisek.</LI> +<LI> +<A HREF="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html">http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html</A> : +La version suédoise de Mattias Stergren.</LI> +</UL> +<H2><A NAME="ss1.2">1.2 Q02 Qu'est-ce que Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. Sylpheed est un client de messagerie électronique (E-mail) +basé sur la bibliothèque Gtk+, fonctionnant sur X-window et +conçu pour être : +<UL> +<LI>rapide ;</LI> +<LI>avec une interface agréable et simple à utiliser ;</LI> +<LI>de configuration simple et intuitive ;</LI> +<LI>avec de nombreuses fonctionnalités.</LI> +</UL> +<H2><A NAME="ss1.3">1.3 Q03 Où trouver Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. Vous pouvez le télécharger à partir de +<A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A> +À partir de cette page, vous trouverez des liens pour télécharger +les sources, mais aussi les RPMs (pour les distributions Redhat et Mandrake) +les paquetages DEB pour la distribution Debian, et des installations pour +Solaris et FreeBSD. +<H2><A NAME="ss1.4">1.4 Q04 Qui écrit Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. Hiroyuki Yamamoto (<CODE>hiro-y@kcn.ne.jp</CODE>) +<H2><A NAME="ss1.5">1.5 Q05 Que signifie le nom, Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. Il signifie « léger », comme l'air et vient du nom de l'esprit des vents, +le Sylphe. +<H2><A NAME="ss1.6">1.6 Q06 Comment Sylpheed stocke-t-il les messages ?</A> +</H2> + +<P>A. Les messages sont stockés dans des fichiers au format MH +(utilisé par MH et EMH). Les formats Maildir et mbox, ne sont pas +encore supportés, bien qu'il soit possible d'importer un fichier +mbox dans une boîte aux lettres Sylpheed. +<H2><A NAME="ss1.7">1.7 Q07 Pourquoi l'auto-collection des messages ne fonctionne-t-elle pas ?</A> +</H2> + +<P>A. L'autocollection ne fonctionne que depuis cette version, si vous en avez besoin, +songez à mettre à jour votre installation de Sylpheed. +<H2><A NAME="ss1.8">1.8 Q08 Sylpheed peut-il filtrer les messages ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui. Vous trouverez cela dans le menu Configuration> Filtres. +Le filtrage n'est pas possible pour les comptes IMAP, pour le moment. +<H2><A NAME="ss1.9">1.9 Q09 Sylpheed peut-il gérer des comptes IMAP ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui. À partir de la version 0.4.99 IMAP est supporté. +<H2><A NAME="ss1.10">1.10 Q10 Sylpheed peut-il accéder à une boîte aux lettres locale Unix ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui. +<H2><A NAME="ss1.11">1.11 Q11 Est-ce que Sylpheed supporte IPv6 ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui, IPv6 est complètement supporté par Sylpheed. +<H2><A NAME="ss1.12">1.12 Q12 Est-ce que Sylpheed supporte le cryptage, comme le GPG ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui. GPG est supporté et fonctionne correctement. +Voir la question Q14 dans la section 'installation' pour +savoir comment activer cette fonction. +<H2><A NAME="ss1.13">1.13 Q13 Comment Sylpheed vérifie-t-il les types MIME ?</A> +</H2> + +<P>A. Sylpheed utilise le meme type de vérification que Mutt. +<H2><A NAME="ss1.14">1.14 Q14 Puis-je écrire des messages au format HTML avec Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. Non. Une discussion autour de ce sujet a eu lieu, et il en +est ressortit que cette fonctionnalité n'est pas désirée. +Si vous souhaitez quand meme envoyer de l'HTML, vous pouvez +joindre une page HTML a votre message. De nombreux patches ont été créé +pour améliorer la gestion du HTML par Sylpheed. Vous pouvez trouver +ces patches sur la page web des patches pour Sylpheed (voir plus loin +dans ce document). +<H2><A NAME="ss1.15">1.15 Q15 Sylpheed peut-il compléter les noms du champ « destinataire » ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui. Lorsque vous cherchez un nom qui commence par « <CODE>don</CODE> », +entrez « <CODE>don</CODE> » (sans les guiellemets) puis tapez la touche +TAB. Cela affichera le nom correct lorsqu'un seul « don » existe +dans votre carnet d'adresses. Sinon, une liste vous sera proposée +et vous pourrez sélectionner le nom que vous cherchez, par exemple +Donald Duck, ou Don Johnson. Les adresses de messagerie commençant +par « <CODE>don</CODE> » seront aussi incluses dans la liste (comme par exemple +« <CODE>don.giovanni@maffia.org</CODE> »). +<H2><A NAME="ss1.16">1.16 Q16 Bien, mais lorsque je tape la touche TAB, j'obtiens un message d'erreur.</A> +</H2> + +<P>A. Lorsque vous utilisez la recherche de nom, vérifiez que votre carnet +d'adresses contient des noms. S'il est vide, ou qu'aucune correspondance +ne peut être trouvée, Sylpheed ne peut rien compléter. +<H2><A NAME="ss1.17">1.17 Q17 Pourquoi Sylpheed est-il si rapide ?</A> +</H2> + +<P>A. Parce qu'il a été conçu pour cela ! +<H2><A NAME="ss1.18">1.18 Q18 Où puis-je trouver les derniers patches pour Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. La page web des patches pour Sylpheed se trouve à l'adresse : +<A HREF="http://www.teledix.net/sylpheed/">http://www.teledix.net/sylpheed/</A> +(Voir aussi la section concernant l'installation pour plus de +détails sur l'installation des patches) +<H2><A NAME="ss1.19">1.19 Q19 Comment puis-je envoyer un patch, signaler un bug, parler de Sylpheed avec d'autres personnes ?</A> +</H2> + +<P>A. Pour parler à d'autres (fans de Sylpheed), rejoignez la liste de diffusion +de Sylpheed à : +<A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A>. +Notez qu'il existe une liste en japonais et une autre en anglais, +sélectionnez la bonne ! +Si vous avez créé un patch et que vous voulez que le monde +le sache, prenez contact avec le gestionnaire de la page des +patches pour Sylpheed à : <CODE>sylpheed@thewildbeast.co.uk</CODE> +<H2><A NAME="ss1.20">1.20 Q20 Quand j'envoie un message, l'en-tête définit le contenu comme étant en US-ASCII même lorsque je spécifie d'utiliser du ISO-8859-1 ?</A> +</H2> + +<P>A. Si aucun caractère ISO-8859-1 (>= 0x80) n'est utilisé dans le corps du +message, Sylpheed définit automatiquement le type de contenu (dans +l'en-tête du message) comme utilisant le jeux de caractère US-ASCII. +<H2><A NAME="ss1.21">1.21 Q21 Pourquoi la mise en page (word wrap) semble ne pas fonctionner ?</A> +</H2> + +<P>A. La mise en page est un peu bizarre, peut-être. En fait, +vous pouvez entrer des lignes aussi longues que vous voulez, au moment +d'envoyer le message, Sylpheed commence par mettre en page le message +au nombre de caractères (par ligne) maximum que vous avez défini. +C'est mieux pensé que vous ne le croyez. Une fois formatée (des retours +a la ligne sont insérés dans le texte), si vous ajoutez quelquechose +au début de votre phrase, le reste de la phrase passera à la ligne, +laissant quelques mots seuls entre deux lignes (provenant de la +première ligne). +<P>Par exemple : +<PRE> + C'est une longue ligne + qui est formatée. +</PRE> +<P>Maintenant, en ajoutant, un mot à la première ligne : +<PRE> + C'est une très longue + ligne + qui est formatée. +</PRE> +<P>Cela peut nécessiter un très grand nombre de remises en forme pour +finalement obtenir un message bien formaté. +<H2><A NAME="ss1.22">1.22 Q22 Où puis-je trouver la dernière version de la FAQ Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. Sur +<A HREF="http://nlpagan.net/sylpheed-sylpheed-faq.html">http://nlpagan.net/sylpheed-sylpheed-faq.html</A> vous trouverez +la version anglaise (version de référence) dans laquelle vous trouverez +des liens vers les différentes traductions. +<P>Vous pouvez aussi obtenir les FAQ et manuels à partir de +<A HREF="http://www.sourceforge.net">http://www.sourceforge.net</A> dans le projet sylpheeddoc. +Ce projet contient les versions les plus à jour des différentes +traductions de ces documents. +<H2><A NAME="ss1.23">1.23 Q23 Puis-je importer une bal mbox dans un dossier Sylpheed (MH) ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui. Vous devez juste créer ou sélectionner le dossier dans lequel +vous souhaitez insérer vos messages, puis sélectionner dans le menu +« Fichier », l'entrée « Importer un fichier mbox... ». +<H2><A NAME="ss1.24">1.24 Q24 Puis-je utiliser procmail pour trier mes messages ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui. Vous devez simplement vérifier que vous avez ajouté /. à la +fin de chaque règle, afin que procmail sache que vous filtrez dans +des dossiers MH. Par exemple : +<P><CODE>0:</CODE> +<P><CODE>* ^Subject:.*sylpheed</CODE> +<P><CODE> sylpheedmail/.</CODE> +<P>Voir le manuel de procmail pour plus de détails. +<H2><A NAME="ss1.25">1.25 Q25 Lors des mises à jour de Sylpheed, dois-je faire attention à quelquechose ?</A> +</H2> + +<P>A. Oui ! +<P>Mise à jour vers 0.4.50 : vous devez reconfigurer les newsgroups. +<P>Mise à jour vers 0.4.63 : vous devez définir la couleur des URLs dans le menu +de configuration. +<P>Mise à jour vers 0.4.65 : certaines entrées des menus ont été déplacées. +<H2><A NAME="ss1.26">1.26 Q26 Comment mettre à jour rapidement les différentes vues dans Sylpheed ?</A> +</H2> + +<P>A. Utilisez Alt-U ou sélectionnez « mettre à jour » dans le menu « Résumé ». +<H2><A NAME="ss1.27">1.27 Q27 Pourquoi ne puis-je pas utiliser gvim comme éditeur ?</A> +</H2> + +<P> +<P>A. Pour utiliser gvim comme éditeur il est nécessaire de le lancer avec +l'option -f (no-fork). Dans la fenêtre de configuration, vous devez saisir : +« gvim -f %s ». Sans cela, l'éditeur démarre un nouveau process, ouvre un +fichier et lorsque vous sortez de l'éditeur les changements sont perdus et +ne sont pas intégrés dans la fenêtre de composition. +<P> +<P>(Merci à Ed Collins !) +<P> +<HR> +<A HREF="sylpheed-faq-2.html">Page suivante</A> +Page précédente +<A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Table des matières</A> +</BODY> +</HTML> |