aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/faq/fr/sylpheed-faq-1.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'faq/fr/sylpheed-faq-1.html')
-rw-r--r--faq/fr/sylpheed-faq-1.html269
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/faq/fr/sylpheed-faq-1.html b/faq/fr/sylpheed-faq-1.html
new file mode 100644
index 00000000..c820141b
--- /dev/null
+++ b/faq/fr/sylpheed-faq-1.html
@@ -0,0 +1,269 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
+ <TITLE>FAQ Sylpheed: FAQ Sylpheed - Informations générales</TITLE>
+ <LINK HREF="sylpheed-faq-2.html" REL=next>
+
+ <LINK HREF="sylpheed-faq.html#toc1" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY>
+<A HREF="sylpheed-faq-2.html">Page suivante</A>
+Page précédente
+<A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Table des matières</A>
+<HR>
+<H2><A NAME="s1">1. FAQ Sylpheed - Informations générales</A></H2>
+
+<H2><A NAME="ss1.1">1.1 Q01 Existent-ils des FAQ dans d'autres langues&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui, voici les liens vers les différentes traductions&nbsp;:
+<UL>
+<LI>La version de référence en anglais à&nbsp;:
+<A HREF="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/en/faq/sylpheed-sylpheed-faq.html">http://sylpheeddoc.sourceforge.net/en/faq/sylpheed-sylpheed-faq.html</A></LI>
+<LI>
+<A HREF="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm">http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm</A>&nbsp;:
+SYLPHEED FAQ en japonais, traduit par WAKAI «&nbsp;SilverRain&nbsp;» Kazunao</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html">http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
+SYLPHEED FAQ en italien traduit par Maurizio Codogno</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
+SYLPHEED FAQ en allemand (version HTML)</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt</A>&nbsp;:
+la version allemande, texte seulement. Ces deux versions sont de Ralf Schiffers.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html">http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
+SYLPHEED FAQ en grec, de Theofilos Intzoglou.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://sylpheed.republika.pl">http://sylpheed.republika.pl</A>&nbsp;:
+SYLPHEED FAQ en polonais, de Przemyslaw Sulek.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedsylpheed-faq.html">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedsylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
+version HTML par Marcelo Ramos, aussi&nbsp;:</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt</A>&nbsp;:
+version texte</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/</A>&nbsp;:
+version HTML, par Ricardo Mones Lastra, ainsi que</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.dvi">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.dvi</A>&nbsp;:
+sylpheed-faq-es.dvi (Device independent)</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.ps">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.ps</A>&nbsp;:
+La traduction en espagnol, en postscript.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html">http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html</A>&nbsp;:
+Une version turque est disponible grâce à Doruk Fisek.</LI>
+<LI>
+<A HREF="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html">http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html</A>&nbsp;:
+La version suédoise de Mattias Stergren.</LI>
+</UL>
+<H2><A NAME="ss1.2">1.2 Q02 Qu'est-ce que Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Sylpheed est un client de messagerie électronique (E-mail)
+basé sur la bibliothèque Gtk+, fonctionnant sur X-window et
+conçu pour être&nbsp;:
+<UL>
+<LI>rapide&nbsp;;</LI>
+<LI>avec une interface agréable et simple à utiliser&nbsp;;</LI>
+<LI>de configuration simple et intuitive&nbsp;;</LI>
+<LI>avec de nombreuses fonctionnalités.</LI>
+</UL>
+<H2><A NAME="ss1.3">1.3 Q03 Où trouver Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Vous pouvez le télécharger à partir de
+<A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A>
+À partir de cette page, vous trouverez des liens pour télécharger
+les sources, mais aussi les RPMs (pour les distributions Redhat et Mandrake)
+les paquetages DEB pour la distribution Debian, et des installations pour
+Solaris et FreeBSD.
+<H2><A NAME="ss1.4">1.4 Q04 Qui écrit Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Hiroyuki Yamamoto (<CODE>hiro-y@kcn.ne.jp</CODE>)
+<H2><A NAME="ss1.5">1.5 Q05 Que signifie le nom, Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Il signifie «&nbsp;léger&nbsp;», comme l'air et vient du nom de l'esprit des vents,
+le Sylphe.
+<H2><A NAME="ss1.6">1.6 Q06 Comment Sylpheed stocke-t-il les messages&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Les messages sont stockés dans des fichiers au format MH
+(utilisé par MH et EMH). Les formats Maildir et mbox, ne sont pas
+encore supportés, bien qu'il soit possible d'importer un fichier
+mbox dans une boîte aux lettres Sylpheed.
+<H2><A NAME="ss1.7">1.7 Q07 Pourquoi l'auto-collection des messages ne fonctionne-t-elle pas&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. L'autocollection ne fonctionne que depuis cette version, si vous en avez besoin,
+songez à mettre à jour votre installation de Sylpheed.
+<H2><A NAME="ss1.8">1.8 Q08 Sylpheed peut-il filtrer les messages&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui. Vous trouverez cela dans le menu Configuration&gt; Filtres.
+Le filtrage n'est pas possible pour les comptes IMAP, pour le moment.
+<H2><A NAME="ss1.9">1.9 Q09 Sylpheed peut-il gérer des comptes IMAP&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui. À partir de la version 0.4.99 IMAP est supporté.
+<H2><A NAME="ss1.10">1.10 Q10 Sylpheed peut-il accéder à une boîte aux lettres locale Unix&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui.
+<H2><A NAME="ss1.11">1.11 Q11 Est-ce que Sylpheed supporte IPv6&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui, IPv6 est complètement supporté par Sylpheed.
+<H2><A NAME="ss1.12">1.12 Q12 Est-ce que Sylpheed supporte le cryptage, comme le GPG&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui. GPG est supporté et fonctionne correctement.
+Voir la question Q14 dans la section 'installation' pour
+savoir comment activer cette fonction.
+<H2><A NAME="ss1.13">1.13 Q13 Comment Sylpheed vérifie-t-il les types MIME&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Sylpheed utilise le meme type de vérification que Mutt.
+<H2><A NAME="ss1.14">1.14 Q14 Puis-je écrire des messages au format HTML avec Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Non. Une discussion autour de ce sujet a eu lieu, et il en
+est ressortit que cette fonctionnalité n'est pas désirée.
+Si vous souhaitez quand meme envoyer de l'HTML, vous pouvez
+joindre une page HTML a votre message. De nombreux patches ont été créé
+pour améliorer la gestion du HTML par Sylpheed. Vous pouvez trouver
+ces patches sur la page web des patches pour Sylpheed (voir plus loin
+dans ce document).
+<H2><A NAME="ss1.15">1.15 Q15 Sylpheed peut-il compléter les noms du champ « destinataire »&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui. Lorsque vous cherchez un nom qui commence par «&nbsp;<CODE>don</CODE>&nbsp;»,
+entrez «&nbsp;<CODE>don</CODE>&nbsp;» (sans les guiellemets) puis tapez la touche
+TAB. Cela affichera le nom correct lorsqu'un seul «&nbsp;don&nbsp;» existe
+dans votre carnet d'adresses. Sinon, une liste vous sera proposée
+et vous pourrez sélectionner le nom que vous cherchez, par exemple
+Donald Duck, ou Don Johnson. Les adresses de messagerie commençant
+par «&nbsp;<CODE>don</CODE>&nbsp;» seront aussi incluses dans la liste (comme par exemple
+«&nbsp;<CODE>don.giovanni@maffia.org</CODE>&nbsp;»).
+<H2><A NAME="ss1.16">1.16 Q16 Bien, mais lorsque je tape la touche TAB, j'obtiens un message d'erreur.</A>
+</H2>
+
+<P>A. Lorsque vous utilisez la recherche de nom, vérifiez que votre carnet
+d'adresses contient des noms. S'il est vide, ou qu'aucune correspondance
+ne peut être trouvée, Sylpheed ne peut rien compléter.
+<H2><A NAME="ss1.17">1.17 Q17 Pourquoi Sylpheed est-il si rapide&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Parce qu'il a été conçu pour cela&nbsp;!
+<H2><A NAME="ss1.18">1.18 Q18 Où puis-je trouver les derniers patches pour Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. La page web des patches pour Sylpheed se trouve à l'adresse&nbsp;:
+<A HREF="http://www.teledix.net/sylpheed/">http://www.teledix.net/sylpheed/</A>
+(Voir aussi la section concernant l'installation pour plus de
+détails sur l'installation des patches)
+<H2><A NAME="ss1.19">1.19 Q19 Comment puis-je envoyer un patch, signaler un bug, parler de Sylpheed avec d'autres personnes&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Pour parler à d'autres (fans de Sylpheed), rejoignez la liste de diffusion
+de Sylpheed à&nbsp;:
+<A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A>.
+Notez qu'il existe une liste en japonais et une autre en anglais,
+sélectionnez la bonne&nbsp;!
+Si vous avez créé un patch et que vous voulez que le monde
+le sache, prenez contact avec le gestionnaire de la page des
+patches pour Sylpheed à&nbsp;: <CODE>sylpheed@thewildbeast.co.uk</CODE>
+<H2><A NAME="ss1.20">1.20 Q20 Quand j'envoie un message, l'en-tête définit le contenu comme étant en US-ASCII même lorsque je spécifie d'utiliser du ISO-8859-1&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Si aucun caractère ISO-8859-1 (>= 0x80) n'est utilisé dans le corps du
+message, Sylpheed définit automatiquement le type de contenu (dans
+l'en-tête du message) comme utilisant le jeux de caractère US-ASCII.
+<H2><A NAME="ss1.21">1.21 Q21 Pourquoi la mise en page (word wrap) semble ne pas fonctionner&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. La mise en page est un peu bizarre, peut-être. En fait,
+vous pouvez entrer des lignes aussi longues que vous voulez, au moment
+d'envoyer le message, Sylpheed commence par mettre en page le message
+au nombre de caractères (par ligne) maximum que vous avez défini.
+C'est mieux pensé que vous ne le croyez. Une fois formatée (des retours
+a la ligne sont insérés dans le texte), si vous ajoutez quelquechose
+au début de votre phrase, le reste de la phrase passera à la ligne,
+laissant quelques mots seuls entre deux lignes (provenant de la
+première ligne).
+<P>Par exemple&nbsp;:
+<PRE>
+ C'est une longue ligne
+ qui est formatée.
+</PRE>
+<P>Maintenant, en ajoutant, un mot à la première ligne&nbsp;:
+<PRE>
+ C'est une très longue
+ ligne
+ qui est formatée.
+</PRE>
+<P>Cela peut nécessiter un très grand nombre de remises en forme pour
+finalement obtenir un message bien formaté.
+<H2><A NAME="ss1.22">1.22 Q22 Où puis-je trouver la dernière version de la FAQ Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Sur
+<A HREF="http://nlpagan.net/sylpheed-sylpheed-faq.html">http://nlpagan.net/sylpheed-sylpheed-faq.html</A> vous trouverez
+la version anglaise (version de référence) dans laquelle vous trouverez
+des liens vers les différentes traductions.
+<P>Vous pouvez aussi obtenir les FAQ et manuels à partir de
+<A HREF="http://www.sourceforge.net">http://www.sourceforge.net</A> dans le projet sylpheeddoc.
+Ce projet contient les versions les plus à jour des différentes
+traductions de ces documents.
+<H2><A NAME="ss1.23">1.23 Q23 Puis-je importer une bal mbox dans un dossier Sylpheed (MH)&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui. Vous devez juste créer ou sélectionner le dossier dans lequel
+vous souhaitez insérer vos messages, puis sélectionner dans le menu
+«&nbsp;Fichier&nbsp;», l'entrée «&nbsp;Importer un fichier mbox...&nbsp;».
+<H2><A NAME="ss1.24">1.24 Q24 Puis-je utiliser procmail pour trier mes messages&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui. Vous devez simplement vérifier que vous avez ajouté /. à la
+fin de chaque règle, afin que procmail sache que vous filtrez dans
+des dossiers MH. Par exemple&nbsp;:
+<P><CODE>0:</CODE>
+<P><CODE>* ^Subject:.*sylpheed</CODE>
+<P><CODE> sylpheedmail/.</CODE>
+<P>Voir le manuel de procmail pour plus de détails.
+<H2><A NAME="ss1.25">1.25 Q25 Lors des mises à jour de Sylpheed, dois-je faire attention à quelquechose&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Oui&nbsp;!
+<P>Mise à jour vers 0.4.50&nbsp;: vous devez reconfigurer les newsgroups.
+<P>Mise à jour vers 0.4.63&nbsp;: vous devez définir la couleur des URLs dans le menu
+de configuration.
+<P>Mise à jour vers 0.4.65&nbsp;: certaines entrées des menus ont été déplacées.
+<H2><A NAME="ss1.26">1.26 Q26 Comment mettre à jour rapidement les différentes vues dans Sylpheed&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>A. Utilisez Alt-U ou sélectionnez «&nbsp;mettre à jour&nbsp;» dans le menu «&nbsp;Résumé&nbsp;».
+<H2><A NAME="ss1.27">1.27 Q27 Pourquoi ne puis-je pas utiliser gvim comme éditeur&nbsp;?</A>
+</H2>
+
+<P>
+<P>A. Pour utiliser gvim comme éditeur il est nécessaire de le lancer avec
+l'option -f (no-fork). Dans la fenêtre de configuration, vous devez saisir&nbsp;:
+«&nbsp;gvim -f %s&nbsp;». Sans cela, l'éditeur démarre un nouveau process, ouvre un
+fichier et lorsque vous sortez de l'éditeur les changements sont perdus et
+ne sont pas intégrés dans la fenêtre de composition.
+<P>
+<P>(Merci à Ed Collins&nbsp;!)
+<P>
+<HR>
+<A HREF="sylpheed-faq-2.html">Page suivante</A>
+Page précédente
+<A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Table des matières</A>
+</BODY>
+</HTML>