aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po316
1 files changed, 158 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9b0c1c95..ee865065 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 14:33+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 17:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'"
#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5241 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3277 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3318 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адрас"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Заўвагі"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:543
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Ф_айл"
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP"
-#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:573
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:561
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:576
+#: src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:561
#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:585 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:588 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Ф_айл/Закрыць"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Праца"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:592 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Праца/Капіраваць"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:593
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:596
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Праца/Ўставіць"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрас/_Выдаліць"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:827
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Прылады"
@@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:727 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:730 src/mainwindow.c:883
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Даведка"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:728 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:731 src/mainwindow.c:899
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Даведка/_Аб праграме"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новы к_аталог"
#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
-#: src/compose.c:562 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
+#: src/compose.c:565 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
@@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "Адрас эл.пошты"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3222 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3263 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Да:"
-#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3239 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3280 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3256 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3297 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копія:"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабовы адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6573 src/main.c:751
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:751
msgid "Notice"
msgstr "Заўвага"
@@ -1277,392 +1277,392 @@ msgstr "Карычневы"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:563
msgid "/_Add..."
msgstr "/Дадаць..."
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:564
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Выдаліць"
-#: src/compose.c:563 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/compose.c:566 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:317
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Уласцівасці..."
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:577
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:583
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Ф_айл/_Ўставіць файл"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:585
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Ф_айл/Ўставіць _подпіс"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:591
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Праца/А_дкаціць"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Праца/_Узнавіць"
-#: src/compose.c:590 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Праца/---"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Праца/Выразаць"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:597
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Праца/Ўставіць як _цытату"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Праца/Завярну_ць бягучы параграф"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:605
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Выгляд"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Выгляд/_Да"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:608
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Выгляд/_Копія"
-#: src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Выгляд/_Bcc"
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:610
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Выгляд/Ад_казваць"
-#: src/compose.c:608 src/compose.c:610 src/compose.c:612 src/compose.c:614
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
+#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/compose.c:617
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Выгляд/---"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:612
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а"
-#: src/compose.c:611
+#: src/compose.c:614
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Выгляд/_Лінейка"
-#: src/compose.c:613
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Выгляд/Дадатак"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..."
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:627
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна"
-#: src/compose.c:626 src/compose.c:632 src/compose.c:638 src/compose.c:642
-#: src/compose.c:650 src/compose.c:654 src/compose.c:660 src/compose.c:666
-#: src/compose.c:670 src/compose.c:680 src/compose.c:684 src/compose.c:692
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:629 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:645
+#: src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:669
+#: src/compose.c:673 src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:695
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Юнікод (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)"
-#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
-#: src/compose.c:705
+#: src/compose.c:708
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Прылады/_Шаблон"
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Прылады/Дзеянні"
-#: src/compose.c:709 src/compose.c:712 src/compose.c:716 src/compose.c:722
+#: src/compose.c:712 src/compose.c:715 src/compose.c:719 src/compose.c:725
#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Прылады/---"
-#: src/compose.c:710
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам"
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:716
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:717
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:718
+#: src/compose.c:721
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Прылады/Шыфр GPG"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:726
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:727
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову правапісу"
-#: src/compose.c:992
+#: src/compose.c:995
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існуе\n"
-#: src/compose.c:1098 src/compose.c:1175
+#: src/compose.c:1101 src/compose.c:1178
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n"
-#: src/compose.c:1682
+#: src/compose.c:1723
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты."
-#: src/compose.c:1694
+#: src/compose.c:1735
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення."
-#: src/compose.c:2204
+#: src/compose.c:2245
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існуе\n"
-#: src/compose.c:2208
+#: src/compose.c:2249
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Нельга атрымаць памер файлу %s\n"
-#: src/compose.c:2212 src/compose.c:4326
+#: src/compose.c:2253 src/compose.c:4367
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пусты."
-#: src/compose.c:2216
+#: src/compose.c:2257
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Нельга прачытаць %s."
-#: src/compose.c:2249
+#: src/compose.c:2290
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Паведамленне: %s"
-#: src/compose.c:2309 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2350 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку састаўнога паведамлення."
-#: src/compose.c:2799 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
+#: src/compose.c:2840 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2297
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
-#: src/compose.c:2802
+#: src/compose.c:2843
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Напісанне%s"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2958
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не указаны атрымальнік."
-#: src/compose.c:2925
+#: src/compose.c:2966
msgid "Empty subject"
msgstr "Пустая тэма"
-#: src/compose.c:2926
+#: src/compose.c:2967
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?"
-#: src/compose.c:2990
+#: src/compose.c:3031
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Адсутнічаюць дадаткі"
-#: src/compose.c:2991
+#: src/compose.c:3032
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?"
-#: src/compose.c:3108 src/compose.c:3134
+#: src/compose.c:3149 src/compose.c:3175
msgid "Check recipients"
msgstr "Праверыць атрымальнікаў"
-#: src/compose.c:3154
+#: src/compose.c:3195
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?"
-#: src/compose.c:3167 src/compose.c:5107 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3208 src/compose.c:5161 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ад:"
-#: src/compose.c:3189 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3230 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тэма:"
-#: src/compose.c:3282
+#: src/compose.c:3323
msgid "_Send"
msgstr "Адпра_віць"
-#: src/compose.c:3410
+#: src/compose.c:3451
msgid "can't get recipient list."
msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў."
-#: src/compose.c:3430
+#: src/compose.c:3471
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1670,38 +1670,38 @@ msgstr ""
"Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n"
"Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем."
-#: src/compose.c:3444 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3485 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Памылка падчас адпраўкі паведамлення да %s."
-#: src/compose.c:3494
+#: src/compose.c:3535
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Нельга запісаць паведамленне ў `Дасланыя'."
-#: src/compose.c:3537
+#: src/compose.c:3578
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Не знойдзена аніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'."
-#: src/compose.c:3564 src/compose.c:3949
+#: src/compose.c:3605 src/compose.c:3990
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Нельга падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3591 src/compose.c:3992
+#: src/compose.c:3632 src/compose.c:4033
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне."
-#: src/compose.c:3626 src/compose.c:3987
+#: src/compose.c:3667 src/compose.c:4028
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3672 src/compose.c:4020 src/compose.c:4083 src/compose.c:4203
+#: src/compose.c:3713 src/compose.c:4061 src/compose.c:4124 src/compose.c:4244
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n"
-#: src/compose.c:3705
+#: src/compose.c:3746
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Выслаць у %s, як ёсць?"
-#: src/compose.c:3711
+#: src/compose.c:3752
msgid "Code conversion error"
msgstr "Памылка канверсіі коду"
-#: src/compose.c:3797
+#: src/compose.c:3838
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1729,15 +1729,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:3801
+#: src/compose.c:3842
msgid "Line length limit"
msgstr "Ліміт даўжыні радка"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:4008
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шыфраваць з `Bcc'"
-#: src/compose.c:3968
+#: src/compose.c:4009
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1751,92 +1751,92 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:4163
+#: src/compose.c:4204
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "нельга выдаліць старое паведамленне\n"
-#: src/compose.c:4181
+#: src/compose.c:4222
msgid "queueing message...\n"
msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n"
-#: src/compose.c:4269
+#: src/compose.c:4310
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n"
-#: src/compose.c:4276
+#: src/compose.c:4317
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4362
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існуе."
-#: src/compose.c:4330
+#: src/compose.c:4371
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Нельга адкрыць файл %s."
-#: src/compose.c:4939
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "сгенераваны Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5054
+#: src/compose.c:5108
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n"
-#: src/compose.c:5181
+#: src/compose.c:5235
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:5184
+#: src/compose.c:5238
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шыфр PGP"
-#: src/compose.c:5222 src/compose.c:6392
+#: src/compose.c:5276 src/compose.c:6476
msgid "MIME type"
msgstr "тып MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5231 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5285 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: src/compose.c:6287
+#: src/compose.c:6371
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Няправільны тып MIME."
-#: src/compose.c:6305
+#: src/compose.c:6389
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існуе ці пусты."
-#: src/compose.c:6374
+#: src/compose.c:6458
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6394 src/prefs_common_dialog.c:1009
+#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1009
#: src/prefs_common_dialog.c:1670
msgid "Encoding"
msgstr "Кадаванне"
-#: src/compose.c:6417 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6501 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6418
+#: src/compose.c:6502
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/compose.c:6508
+#: src/compose.c:6592
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Няправільны радок загаду для знешняга рэдактара: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6570
+#: src/compose.c:6654
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1845,48 +1845,48 @@ msgstr ""
"Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Завершыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6907 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:6991 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Наставіць _стужку прылад..."
-#: src/compose.c:7027 src/compose.c:7032 src/compose.c:7038
+#: src/compose.c:7111 src/compose.c:7116 src/compose.c:7122
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:7129
+#: src/compose.c:7213
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:7152 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7236 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:7203
+#: src/compose.c:7287
msgid "Save message"
msgstr "Запісаць паведамленне"
-#: src/compose.c:7204
+#: src/compose.c:7288
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:7206 src/compose.c:7210
+#: src/compose.c:7290 src/compose.c:7294
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закры_ць без запісу"
-#: src/compose.c:7257
+#: src/compose.c:7341
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:7259
+#: src/compose.c:7343
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:7260
+#: src/compose.c:7344
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:7260
+#: src/compose.c:7344
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"