diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 611 |
1 files changed, 313 insertions, 298 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "Nalezený %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfigurace je uložena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:513 +#: libsylph/prefs_common.c:518 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Složka" -#: libsylph/prefs_common.c:516 +#: libsylph/prefs_common.c:521 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Složka" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:825 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:837 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2449 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:42 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " #: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565 -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590 -#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:722 #: src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" @@ -1385,138 +1385,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590 #: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 #: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640 -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:625 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" @@ -1524,13 +1524,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796 -#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1746,8 +1746,8 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 -#: src/prefs_common_dialog.c:684 +#: src/compose.c:4864 src/prefs_account_dialog.c:556 +#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_toolbar.c:37 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3649 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..." -#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2458 src/prefs_common_dialog.c:1850 +#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:43 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 +#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:45 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Připojuji se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Zjišťuji počet zpráv (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymazávám zprávu %d" -#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667 msgid "Quitting" msgstr "Ukončuji" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr "" "Poštovní schránka je zamčena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikace selhala." -#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Autentikace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "vypršel čas relace\n" @@ -3152,537 +3152,542 @@ msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:560 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Customize toolbar..." +msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" + +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602 -#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:719 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Zobrazit/Všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:729 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:731 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:733 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762 -#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:1054 +#: src/mainwindow.c:1055 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1157 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349 +#: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1354 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1350 +#: src/mainwindow.c:1355 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1403 +#: src/mainwindow.c:1408 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1653 +#: src/mainwindow.c:1658 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1654 +#: src/mainwindow.c:1659 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1671 +#: src/mainwindow.c:1676 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1672 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1702 +#: src/mainwindow.c:1707 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1703 +#: src/mainwindow.c:1708 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3693,16 +3698,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3712,163 +3717,121 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:2146 +#: src/mainwindow.c:2152 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:2165 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2317 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2324 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2319 +#: src/mainwindow.c:2325 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2320 +#: src/mainwindow.c:2326 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2325 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2331 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2326 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2332 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2327 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2333 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2363 -msgid "Get" -msgstr "Stáhnout" - -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2338 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2371 -msgid "Get all" -msgstr "Stáhnout vše" - -#: src/mainwindow.c:2372 +#: src/mainwindow.c:2340 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2383 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 -#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 -msgid "Compose" -msgstr "Napsat" - -#: src/mainwindow.c:2394 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2402 src/prefs_common_dialog.c:1031 -msgid "Reply" -msgstr "Odpovědět" - -#: src/mainwindow.c:2403 src/mainwindow.c:2416 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2420 -msgid "Reply all" -msgstr "Odpov. všem" - -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2348 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2429 src/prefs_filter_edit.c:674 -msgid "Forward" -msgstr "Poslat dál" - -#: src/mainwindow.c:2430 src/mainwindow.c:2443 +#: src/mainwindow.c:2350 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2450 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2459 +#: src/mainwindow.c:2354 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/mainwindow.c:2470 -msgid "Execute" -msgstr "Provést" - -#: src/mainwindow.c:2471 +#: src/mainwindow.c:2356 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2481 +#: src/mainwindow.c:2358 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2493 -msgid "Prefs" -msgstr "Nastavení" - -#: src/mainwindow.c:2494 -msgid "Common preferences" -msgstr "Společná nastavení" - -#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 -#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 -msgid "Account" -msgstr "Účet" - -#: src/mainwindow.c:2503 -msgid "Account setting" -msgstr "Nastavení účtu" +#: src/mainwindow.c:2633 +msgid "_Customize toolbar..." +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2675 +#: src/mainwindow.c:2660 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2686 +#: src/mainwindow.c:2671 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2956 +#: src/mainwindow.c:2943 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2956 +#: src/mainwindow.c:2943 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" -#: src/mainwindow.c:3574 +#: src/mainwindow.c:3567 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/mainwindow.c:3587 +#: src/mainwindow.c:3580 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:3595 +#: src/mainwindow.c:3588 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3884,7 +3847,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3611 +#: src/mainwindow.c:3604 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4119,6 +4082,11 @@ msgstr "Vyvolání okna pro nastavení účtu...\n" msgid "Receive" msgstr "Příjem" +#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686 +#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:38 +msgid "Compose" +msgstr "Napsat" + #: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" @@ -4593,12 +4561,14 @@ msgid "Registered actions" msgstr "Registrované akce" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:215 +#: src/prefs_summary_column.c:285 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:219 +#: src/prefs_summary_column.c:289 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -4765,6 +4735,10 @@ msgstr "Oddělovač podpisu" msgid "Insert automatically" msgstr "Automaticky vložit" +#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:39 +msgid "Reply" +msgstr "Odpovědět" + #: src/prefs_common_dialog.c:1039 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Automaticky vybrat účet pro odpovědi" @@ -5651,6 +5625,31 @@ msgstr "Zapisuji konfiguraci zobrazovaného záhlaví...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Toto záhlaví je již v seznamu." +#: src/prefs_display_items.c:112 +#, fuzzy +msgid "Display items setting" +msgstr "Zobrazit nastavení záhlaví" + +#: src/prefs_display_items.c:152 src/prefs_summary_column.c:222 +msgid "Available items" +msgstr "Dostupné položky" + +#: src/prefs_display_items.c:170 src/prefs_summary_column.c:240 +msgid " -> " +msgstr " -> " + +#: src/prefs_display_items.c:174 src/prefs_summary_column.c:244 +msgid " <- " +msgstr " <- " + +#: src/prefs_display_items.c:195 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Displayed items" +msgstr "Zobrazené položky" + +#: src/prefs_display_items.c:236 src/prefs_summary_column.c:306 +msgid " Revert to default " +msgstr " Návrat k výchozí " + #: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "Nastavení filtru" @@ -5811,6 +5810,10 @@ msgstr "Nastavení barev pro zprávy" msgid "Mark as read" msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené" +#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:41 +msgid "Forward" +msgstr "Poslat dál" + #: src/prefs_filter_edit.c:675 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" @@ -5920,6 +5923,11 @@ msgstr "Nezobrazovat v přehledu na začátku předmětu [...] nebo (...)" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Při odpovědi smazat ze začátku předmětu [...] nebo (...)" +#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/progressdialog.c:128 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + #: src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Zahrnout podsložky" @@ -6001,26 +6009,6 @@ msgstr "" "Vyberte položky, které chcete zobrazit v celkovém pohledu. Můžete změnit\n" "pořadí pomocí tlačítek Nahoru / Dolů nebo přetažením položek." -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "Dostupné položky" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "Zobrazené položky" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -msgid " Revert to default " -msgstr " Návrat k výchozí " - #: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "Název šablony" @@ -6061,6 +6049,27 @@ msgstr "Smazat šablonu" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto šablonu?" +#: src/prefs_toolbar.c:34 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Obsluha" + +#: src/prefs_toolbar.c:35 +msgid "Get" +msgstr "Stáhnout" + +#: src/prefs_toolbar.c:36 +msgid "Get all" +msgstr "Stáhnout vše" + +#: src/prefs_toolbar.c:40 +msgid "Reply all" +msgstr "Odpov. všem" + +#: src/prefs_toolbar.c:44 +msgid "Execute" +msgstr "Provést" + #: src/printing.c:515 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" @@ -6212,66 +6221,66 @@ msgstr "Nelze spustit externí příkaz: %s\n" msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Během odesílání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/send_message.c:560 +#: src/send_message.c:564 msgid "Connecting" msgstr "Připojení" -#: src/send_message.c:562 +#: src/send_message.c:566 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Připojuji se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:631 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posílám HELO..." -#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizuji" -#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Posílám zprávu" -#: src/send_message.c:636 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posílám EHLO..." -#: src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:653 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posílám MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655 +#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663 msgid "Sending" msgstr "Odesílání" -#: src/send_message.c:649 +#: src/send_message.c:657 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posílám RCPT TO..." -#: src/send_message.c:654 +#: src/send_message.c:662 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posílám DATA..." -#: src/send_message.c:658 +#: src/send_message.c:666 msgid "Quitting..." msgstr "Ukončuji..." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:694 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Posílám zprávu (%d / %d bytů)" -#: src/send_message.c:717 +#: src/send_message.c:725 msgid "Sending message" msgstr "Posílám zprávu" -#: src/send_message.c:761 src/send_message.c:781 +#: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Při posílání zprávy nastala chyba." -#: src/send_message.c:764 +#: src/send_message.c:772 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6903,6 +6912,15 @@ msgstr "Ukončení programu" msgid "Sylpheed" msgstr "Starý Sylpheed" +#~ msgid "Prefs" +#~ msgstr "Nastavení" + +#~ msgid "Common preferences" +#~ msgstr "Společná nastavení" + +#~ msgid "Account setting" +#~ msgstr "Nastavení účtu" + #~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" #~ msgstr "SSL spojení selhalo (%s)\n" @@ -7627,9 +7645,6 @@ msgstr "Starý Sylpheed" #~ msgid "Go to %s\n" #~ msgstr "Přejít na %s\n" -#~ msgid "Operator" -#~ msgstr "Obsluha" - #~ msgid "/_Message/_Bcc" #~ msgstr "/_Zpráva/_Slepá kopie" |