diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Borrar cuenta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "--- Finalizó: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Entrada/salida de acciones" -#: src/action.c:1095 +#: src/action.c:1112 msgid " Send " msgstr " Enviar " -#: src/action.c:1106 +#: src/action.c:1123 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: src/action.c:1274 +#: src/action.c:1291 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "(`%%h' será sustituido por el parámetro)\n" " %s" -#: src/action.c:1279 +#: src/action.c:1296 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Parámetro de usuario (oculto) de la acción" -#: src/action.c:1283 +#: src/action.c:1300 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "(`%%u' será sustituido con el parámetro)\n" " %s" -#: src/action.c:1288 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's user argument" msgstr "Parámetro de usuario de la acción" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Componer mensaje%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%" "s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:2544 +#: src/compose.c:2546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -992,140 +992,140 @@ msgstr "" "de %s a %s.\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2608 +#: src/compose.c:2610 msgid "can't write headers\n" msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2881 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:2897 +#: src/compose.c:2899 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:2986 +#: src/compose.c:2988 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3545 +#: src/compose.c:3547 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3643 +#: src/compose.c:3645 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4111 +#: src/compose.c:4113 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:4121 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/compose.c:4120 +#: src/compose.c:4122 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/compose.c:4128 +#: src/compose.c:4130 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4129 +#: src/compose.c:4131 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 +#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4140 +#: src/compose.c:4142 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4150 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4149 +#: src/compose.c:4151 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4160 +#: src/compose.c:4162 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:4172 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4178 +#: src/compose.c:4180 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4179 +#: src/compose.c:4181 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:4490 +#: src/compose.c:4492 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4509 +#: src/compose.c:4511 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:4578 +#: src/compose.c:4580 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:4600 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4622 +#: src/compose.c:4624 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4804 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,72 +1136,72 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:4815 +#: src/compose.c:4817 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:4816 +#: src/compose.c:4818 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4842 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:4873 +#: src/compose.c:4875 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:4877 +#: src/compose.c:4879 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4881 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tubería\n" -#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 +#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5287 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5307 +#: src/compose.c:5309 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5342 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensaje" -#: src/compose.c:5343 +#: src/compose.c:5345 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5346 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5346 msgid "to Draft" msgstr "a Borradores" -#: src/compose.c:5377 +#: src/compose.c:5379 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5381 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5380 +#: src/compose.c:5382 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" |