diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 627 |
1 files changed, 316 insertions, 311 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 08:05+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -254,43 +254,43 @@ msgstr "" "Encontrado «From» sin proteger:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:323 +#: libsylph/mbox.c:324 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "no se puede crear el fichero de bloqueo %s\n" -#: libsylph/mbox.c:324 +#: libsylph/mbox.c:325 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "usar «flock» en vez de «file» si es posible.\n" -#: libsylph/mbox.c:336 +#: libsylph/mbox.c:337 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "no puedo crear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:342 +#: libsylph/mbox.c:343 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "el buzón esta siendo usado por otro proceso, esperando...\n" -#: libsylph/mbox.c:371 +#: libsylph/mbox.c:372 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "no se puede bloquear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:378 libsylph/mbox.c:428 +#: libsylph/mbox.c:379 libsylph/mbox.c:429 msgid "invalid lock type\n" msgstr "tipo de bloqueo no válido\n" -#: libsylph/mbox.c:414 +#: libsylph/mbox.c:415 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "no se puede desbloquear %s\n" -#: libsylph/mbox.c:449 +#: libsylph/mbox.c:450 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "no se puede truncar a cero el buzón.\n" -#: libsylph/mbox.c:474 +#: libsylph/mbox.c:475 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportando mensajes de %s a %s...\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." #: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683 -#: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3318 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3325 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Direcciones auto-registradas" -#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:576 -#: src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:561 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561 #: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 @@ -883,21 +883,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:588 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:595 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:580 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:596 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:603 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:827 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:730 src/mainwindow.c:883 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:731 src/mainwindow.c:899 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -965,15 +965,15 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 -#: src/compose.c:565 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 -#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 -#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307 -#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141 -#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 src/summaryview.c:428 -#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 src/summaryview.c:445 -#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:462 -#: src/summaryview.c:468 +#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 +#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 +#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 +#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 +#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 +#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr "Dirección e-mail" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3263 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3270 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3280 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3287 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3297 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3304 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1281,392 +1281,396 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135 +msgid "/_Open" +msgstr "/_Abrir" + +#: src/compose.c:570 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:566 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 +#: src/compose.c:573 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 #: src/folderview.c:317 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:579 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:581 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:579 +#: src/compose.c:586 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:590 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichero/Agregar _firma" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:598 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:592 +#: src/compose.c:599 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:593 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:583 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:601 +#: src/compose.c:608 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:603 +#: src/compose.c:610 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:612 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:607 +#: src/compose.c:614 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:615 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:616 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:610 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/compose.c:617 -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618 #: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772 #: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:612 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Followup-To" -#: src/compose.c:614 +#: src/compose.c:621 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:623 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:625 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:634 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" -#: src/compose.c:629 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:645 -#: src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:669 -#: src/compose.c:673 src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:695 -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 +#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 +#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:708 +#: src/compose.c:715 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:712 src/compose.c:715 src/compose.c:719 src/compose.c:725 +#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 #: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850 #: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:713 +#: src/compose.c:720 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Herramientas/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/Herramientas/Solicitar notificación de _disposición" -#: src/compose.c:720 +#: src/compose.c:727 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:728 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Herramientas/_Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:726 +#: src/compose.c:733 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía" -#: src/compose.c:727 +#: src/compose.c:734 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico" -#: src/compose.c:995 +#: src/compose.c:1002 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:1101 src/compose.c:1178 +#: src/compose.c:1108 src/compose.c:1185 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1723 +#: src/compose.c:1730 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1735 +#: src/compose.c:1742 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:2245 +#: src/compose.c:2252 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:2249 +#: src/compose.c:2256 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2253 src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:2260 src/compose.c:4374 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:2257 +#: src/compose.c:2264 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2297 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2350 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2357 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2840 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 +#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790 #: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2297 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2843 +#: src/compose.c:2850 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer%s" -#: src/compose.c:2958 +#: src/compose.c:2965 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2966 +#: src/compose.c:2973 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vacío" -#: src/compose.c:2967 +#: src/compose.c:2974 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3031 +#: src/compose.c:3038 msgid "Attachment is missing" msgstr "Falta el adjunto" -#: src/compose.c:3032 +#: src/compose.c:3039 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?" -#: src/compose.c:3149 src/compose.c:3175 +#: src/compose.c:3156 src/compose.c:3182 msgid "Check recipients" msgstr "Comprobar destinatarios" -#: src/compose.c:3195 +#: src/compose.c:3202 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?" -#: src/compose.c:3208 src/compose.c:5161 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:3230 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3237 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3323 +#: src/compose.c:3330 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3458 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3471 +#: src/compose.c:3478 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1674,39 +1678,39 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar." -#: src/compose.c:3485 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3492 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:3535 +#: src/compose.c:3542 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:3578 +#: src/compose.c:3585 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado " "actualmente «%s»." -#: src/compose.c:3605 src/compose.c:3990 +#: src/compose.c:3612 src/compose.c:3997 msgid "Can't sign the message." msgstr "El mensaje no se puede firmar." -#: src/compose.c:3632 src/compose.c:4033 +#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4040 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar." -#: src/compose.c:3667 src/compose.c:4028 +#: src/compose.c:3674 src/compose.c:4035 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar." -#: src/compose.c:3713 src/compose.c:4061 src/compose.c:4124 src/compose.c:4244 +#: src/compose.c:3720 src/compose.c:4068 src/compose.c:4131 src/compose.c:4251 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:3746 +#: src/compose.c:3753 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1717,11 +1721,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:3752 +#: src/compose.c:3759 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversión de códigos" -#: src/compose.c:3838 +#: src/compose.c:3845 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1734,15 +1738,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3842 +#: src/compose.c:3849 msgid "Line length limit" msgstr "Límite de longitud de línea" -#: src/compose.c:4008 +#: src/compose.c:4015 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifrando con copia oculta" -#: src/compose.c:4009 +#: src/compose.c:4016 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1756,92 +1760,113 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:4204 +#: src/compose.c:4211 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:4222 +#: src/compose.c:4229 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:4310 +#: src/compose.c:4317 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4317 +#: src/compose.c:4324 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4369 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "El fichero %s no existe." -#: src/compose.c:4371 +#: src/compose.c:4378 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "No se puede abrir el fichero %s." -#: src/compose.c:4993 +#: src/compose.c:5000 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:5108 +#: src/compose.c:5115 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:5235 +#: src/compose.c:5242 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:5238 +#: src/compose.c:5245 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:5276 src/compose.c:6476 +#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5285 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5164 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6371 +#: src/compose.c:6378 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6389 +#: src/compose.c:6396 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:6458 +#: src/compose.c:6465 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. Encoding -#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1013 +#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1013 #: src/prefs_common_dialog.c:1674 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6501 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6502 +#: src/compose.c:6509 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:6592 +#: src/compose.c:6598 +#, fuzzy +msgid "File not exist." +msgstr "%s: el fichero no existe\n" + +#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217 +msgid "Opening executable file" +msgstr "Abriendo fichero ejecutable" + +#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218 +msgid "" +"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " +"security.\n" +"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an " +"virus or something like a malicious program." +msgstr "" +"Este fichero es ejecutable. La apertura de ejecutables está restringida por " +"seguridad.\n" +"Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un " +"virus u otro tipo de software malintencionado." + +#: src/compose.c:6651 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6654 +#: src/compose.c:6713 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1850,48 +1875,48 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6991 src/mainwindow.c:3022 +#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." -#: src/compose.c:7111 src/compose.c:7116 src/compose.c:7122 +#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:7213 +#: src/compose.c:7294 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:7236 src/inputdialog.c:372 +#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:7287 +#: src/compose.c:7368 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:7288 +#: src/compose.c:7369 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:7290 src/compose.c:7294 +#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:7341 +#: src/compose.c:7422 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:7343 +#: src/compose.c:7424 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7344 +#: src/compose.c:7425 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:7344 +#: src/compose.c:7425 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -3134,20 +3159,20 @@ msgstr "" "GnuPG no esta convenientemente instalado, o es una versión antigua.\n" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." -#: src/main.c:1105 +#: src/main.c:1106 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Cargando complementos..." #. remote command mode -#: src/main.c:1240 +#: src/main.c:1245 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n" -#: src/main.c:1521 +#: src/main.c:1526 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:1522 +#: src/main.c:1527 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -4053,10 +4078,6 @@ msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." -#: src/mimeview.c:135 -msgid "/_Open" -msgstr "/_Abrir" - #: src/mimeview.c:136 msgid "/Open _with..." msgstr "/Abrir _con..." @@ -4159,22 +4180,6 @@ msgstr "" "Teclee la orden para abrir el fichero:\n" "(«%s» será sustituido por el fichero)" -#: src/mimeview.c:1217 -msgid "Opening executable file" -msgstr "Abriendo fichero ejecutable" - -#: src/mimeview.c:1218 -msgid "" -"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " -"security.\n" -"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an " -"virus or something like a malicious program." -msgstr "" -"Este fichero es ejecutable. La apertura de ejecutables está restringida por " -"seguridad.\n" -"Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un " -"virus u otro tipo de software malintencionado." - #: src/passphrase.c:95 msgid "Passphrase" msgstr "Frase contraseña" @@ -4395,7 +4400,7 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Método de autentificación" #: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148 -#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2883 +#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2881 msgid "Automatic" msgstr "Automática" @@ -4817,8 +4822,8 @@ msgstr "Actualizar todos las carpetas locales después de incorporar" msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Ejecutar orden cuando lleguen nuevos mensajes" -#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2690 -#: src/prefs_common_dialog.c:2712 src/prefs_common_dialog.c:2734 +#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2688 +#: src/prefs_common_dialog.c:2710 src/prefs_common_dialog.c:2732 msgid "Command" msgstr "Orden" @@ -4940,7 +4945,7 @@ msgstr "" "Establecer la dirección de correo de los destinatarios sólo al responder" #. editor -#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2653 +#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2651 #: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -5045,8 +5050,8 @@ msgstr "Ver destinatario en la columna «Desde» si el remitente es usted mismo" msgid "Expand threads" msgstr "Expandir hilos" -#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3126 -#: src/prefs_common_dialog.c:3164 +#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3124 +#: src/prefs_common_dialog.c:3162 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" @@ -5364,44 +5369,44 @@ msgstr "Órdenes externas (%s se sustituirá con el nombre de fichero / URI)" msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4139 -#: src/prefs_common_dialog.c:4160 +#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4137 +#: src/prefs_common_dialog.c:4158 msgid "(Default browser)" msgstr "(Navegador web por omisión)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2678 +#: src/prefs_common_dialog.c:2676 msgid "Use external program for printing" msgstr "Usar programa externo para imprimir" -#: src/prefs_common_dialog.c:2700 +#: src/prefs_common_dialog.c:2698 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Usar un programa externo para incorporar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2722 +#: src/prefs_common_dialog.c:2720 msgid "Use external program for sending" msgstr "Usar programa externo para enviar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2774 +#: src/prefs_common_dialog.c:2772 msgid "Update check requires 'curl' command." msgstr "La comprobación de actualizaciones requiere el programa «curl»." -#: src/prefs_common_dialog.c:2785 +#: src/prefs_common_dialog.c:2783 msgid "Enable auto update check" msgstr "Activar la comprobación automática de actualizaciones" -#: src/prefs_common_dialog.c:2787 +#: src/prefs_common_dialog.c:2785 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "Usar proxy HTTP" -#: src/prefs_common_dialog.c:2789 +#: src/prefs_common_dialog.c:2787 msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" msgstr "Servidor proxy HTTP (nombre:puerto):" -#: src/prefs_common_dialog.c:2830 +#: src/prefs_common_dialog.c:2828 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Activar la comprobación estricta de la integridad de la caché resumen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2833 +#: src/prefs_common_dialog.c:2831 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -5411,275 +5416,275 @@ msgstr "" "modificados por otras aplicaciones.\n" "Esta opción degradará el rendimiento al mostrar el resumen." -#: src/prefs_common_dialog.c:2840 +#: src/prefs_common_dialog.c:2838 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Tiempo de espera agotado E/S socket:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2853 +#: src/prefs_common_dialog.c:2851 msgid "second(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2881 +#: src/prefs_common_dialog.c:2879 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automático (Recomendado)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2886 +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "ASCII de 7 bits (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2888 +#: src/prefs_common_dialog.c:2886 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2890 +#: src/prefs_common_dialog.c:2888 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2891 +#: src/prefs_common_dialog.c:2889 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2893 +#: src/prefs_common_dialog.c:2891 msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "Europeo Occidental (Windows-1252)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 +#: src/prefs_common_dialog.c:2895 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2899 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 +#: src/prefs_common_dialog.c:2898 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Báltico (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2901 +#: src/prefs_common_dialog.c:2899 msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Báltico (Windows-1257)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2903 +#: src/prefs_common_dialog.c:2901 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Griego (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2905 +#: src/prefs_common_dialog.c:2903 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arábigo (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2906 +#: src/prefs_common_dialog.c:2904 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arábigo (Windows-1256)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2908 +#: src/prefs_common_dialog.c:2906 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2909 +#: src/prefs_common_dialog.c:2907 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreo (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2911 +#: src/prefs_common_dialog.c:2909 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turco (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2913 +#: src/prefs_common_dialog.c:2911 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2914 +#: src/prefs_common_dialog.c:2912 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirílico (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2915 +#: src/prefs_common_dialog.c:2913 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirílico (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2916 +#: src/prefs_common_dialog.c:2914 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cirílico (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2918 +#: src/prefs_common_dialog.c:2916 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2920 +#: src/prefs_common_dialog.c:2918 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonés (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2921 +#: src/prefs_common_dialog.c:2919 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonés (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2924 +#: src/prefs_common_dialog.c:2922 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chino simplificado (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2925 +#: src/prefs_common_dialog.c:2923 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chino simplificado (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2926 +#: src/prefs_common_dialog.c:2924 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chino tradicional (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2928 +#: src/prefs_common_dialog.c:2926 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2929 +#: src/prefs_common_dialog.c:2927 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chino (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2932 +#: src/prefs_common_dialog.c:2930 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2934 +#: src/prefs_common_dialog.c:2932 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Tailandés (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2935 +#: src/prefs_common_dialog.c:2933 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Tailandés (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3102 +#: src/prefs_common_dialog.c:3100 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "el día de la semana abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:3103 +#: src/prefs_common_dialog.c:3101 msgid "the full weekday name" msgstr "el día de la semana completo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3104 +#: src/prefs_common_dialog.c:3102 msgid "the abbreviated month name" msgstr "el nombre del mes abreviado" -#: src/prefs_common_dialog.c:3105 +#: src/prefs_common_dialog.c:3103 msgid "the full month name" msgstr "el nombre del mes completo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3106 +#: src/prefs_common_dialog.c:3104 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual" -#: src/prefs_common_dialog.c:3107 +#: src/prefs_common_dialog.c:3105 msgid "the century number (year/100)" msgstr "el número de siglo (año/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3108 +#: src/prefs_common_dialog.c:3106 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "el día del mes como número decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3109 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:3110 +#: src/prefs_common_dialog.c:3108 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3109 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "el día del año como número decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3112 +#: src/prefs_common_dialog.c:3110 msgid "the month as a decimal number" msgstr "el mes como número decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3113 +#: src/prefs_common_dialog.c:3111 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "el minuto como número decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3114 +#: src/prefs_common_dialog.c:3112 msgid "either AM or PM" msgstr "AM o PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:3115 +#: src/prefs_common_dialog.c:3113 msgid "the second as a decimal number" msgstr "el segundo como número decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3116 +#: src/prefs_common_dialog.c:3114 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "el día de la semana como número decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3117 +#: src/prefs_common_dialog.c:3115 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "la fecha preferida para la localización actual" -#: src/prefs_common_dialog.c:3118 +#: src/prefs_common_dialog.c:3116 msgid "the last two digits of a year" msgstr "los dos últimos dígitos del año" -#: src/prefs_common_dialog.c:3119 +#: src/prefs_common_dialog.c:3117 msgid "the year as a decimal number" msgstr "el año como número decimal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3120 +#: src/prefs_common_dialog.c:3118 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura" -#: src/prefs_common_dialog.c:3141 +#: src/prefs_common_dialog.c:3139 msgid "Specifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_common_dialog.c:3142 +#: src/prefs_common_dialog.c:3140 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/prefs_common_dialog.c:3182 +#: src/prefs_common_dialog.c:3180 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: src/prefs_common_dialog.c:3263 +#: src/prefs_common_dialog.c:3261 msgid "Set message colors" msgstr "Colores del mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:3271 +#: src/prefs_common_dialog.c:3269 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/prefs_common_dialog.c:3305 +#: src/prefs_common_dialog.c:3303 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texto citado - Primer nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:3311 +#: src/prefs_common_dialog.c:3309 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texto citado - Segundo nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:3317 +#: src/prefs_common_dialog.c:3315 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texto citado - Tercer nivel" -#: src/prefs_common_dialog.c:3323 +#: src/prefs_common_dialog.c:3321 msgid "URI link" msgstr "Enlace URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3330 +#: src/prefs_common_dialog.c:3328 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Reutilizar colores de citación" -#: src/prefs_common_dialog.c:3397 +#: src/prefs_common_dialog.c:3395 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:3400 +#: src/prefs_common_dialog.c:3398 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:3403 +#: src/prefs_common_dialog.c:3401 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:3406 +#: src/prefs_common_dialog.c:3404 msgid "Pick color for URI" msgstr "Elejir color para URIs" -#: src/prefs_common_dialog.c:3546 +#: src/prefs_common_dialog.c:3544 msgid "Description of symbols" msgstr "Descripción de símbolos" -#: src/prefs_common_dialog.c:3602 +#: src/prefs_common_dialog.c:3600 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5703,11 +5708,11 @@ msgstr "" "Grupos de noticias\n" "ID-Mensaje" -#: src/prefs_common_dialog.c:3615 +#: src/prefs_common_dialog.c:3613 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x está, muestra expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3619 +#: src/prefs_common_dialog.c:3617 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5721,7 +5726,7 @@ msgstr "" "Cuerpo del mensaje citado sin firma\n" "El carácter %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3627 +#: src/prefs_common_dialog.c:3625 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5733,19 +5738,19 @@ msgstr "" "Carácter llave abierta\n" "Carácter llave cerrada" -#: src/prefs_common_dialog.c:3681 +#: src/prefs_common_dialog.c:3679 msgid "Key bindings" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/prefs_common_dialog.c:3694 +#: src/prefs_common_dialog.c:3692 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Escoger la configuración de atajos de teclado." -#: src/prefs_common_dialog.c:3704 src/prefs_common_dialog.c:4028 +#: src/prefs_common_dialog.c:3702 src/prefs_common_dialog.c:4026 msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: src/prefs_common_dialog.c:3707 src/prefs_common_dialog.c:4037 +#: src/prefs_common_dialog.c:3705 src/prefs_common_dialog.c:4035 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Antiguos de Sylpheed" @@ -6800,7 +6805,7 @@ msgstr "" "Si posteriormente desea añadir un buzón en otra ubicación, por favor use " "«Fichero - Buzón - Añadir buzón...» en el menú." -#: src/setup.c:234 src/setup.c:470 +#: src/setup.c:234 src/setup.c:467 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -6825,78 +6830,78 @@ msgstr "" "La ubicación «%s» incluye una carpeta de configuración. Por favor especifique " "otra ubicación." -#: src/setup.c:470 +#: src/setup.c:467 msgid "Cancel mail account setup?" msgstr "¿Cancelar la configuración de la cuenta de correo?" -#: src/setup.c:490 src/setup.c:498 +#: src/setup.c:487 src/setup.c:495 msgid "Input value is not valid." msgstr "El valor introducido no es válido." -#: src/setup.c:529 src/setup.c:544 src/setup.c:580 src/setup.c:602 -#: src/setup.c:823 src/setup.c:905 +#: src/setup.c:525 src/setup.c:540 src/setup.c:576 src/setup.c:598 +#: src/setup.c:819 src/setup.c:901 msgid "POP3 server:" msgstr "Servidor POP3:" -#: src/setup.c:535 src/setup.c:554 src/setup.c:593 src/setup.c:610 +#: src/setup.c:531 src/setup.c:550 src/setup.c:589 src/setup.c:606 msgid "IMAP4 server:" msgstr "Servidor IMAP4:" -#: src/setup.c:669 src/setup.c:705 +#: src/setup.c:665 src/setup.c:701 msgid "New account setup" msgstr "Configurar nueva cuenta" -#: src/setup.c:724 +#: src/setup.c:720 msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." msgstr "Este diálogo realizará la configuración inicial de una nueva cuenta." -#: src/setup.c:747 +#: src/setup.c:743 msgid "Select account type:" msgstr "Seleccionar tipo de cuenta:" -#: src/setup.c:770 +#: src/setup.c:766 msgid "Input your name and mail address:" msgstr "Introduzca su nombre y dirección de correo:" -#: src/setup.c:779 src/setup.c:893 +#: src/setup.c:775 src/setup.c:889 msgid "Display name:" msgstr "Nombre mostrado:" -#: src/setup.c:783 src/setup.c:897 +#: src/setup.c:779 src/setup.c:893 msgid "E-mail address:" msgstr "Dirección de correo:" -#: src/setup.c:799 +#: src/setup.c:795 msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)" msgstr "Este nombre se verá al lado de los destinatarios (ej.: Juan Nadie)" -#: src/setup.c:810 +#: src/setup.c:806 msgid "Input user ID and mail server:" msgstr "Introduzca el ID de usuario y el servidor de correo:" -#: src/setup.c:819 src/setup.c:901 +#: src/setup.c:815 src/setup.c:897 msgid "User ID:" msgstr "ID de usuario:" -#: src/setup.c:828 src/setup.c:909 +#: src/setup.c:824 src/setup.c:905 msgid "SMTP server:" msgstr "Servidor SMTP:" -#: src/setup.c:853 src/setup.c:865 +#: src/setup.c:849 src/setup.c:861 msgid "Use SSL" msgstr "Usar SSL" -#: src/setup.c:861 +#: src/setup.c:857 msgid "Use SMTP authentication" msgstr "Usar autentificación SMTP" -#: src/setup.c:878 +#: src/setup.c:874 #, fuzzy msgid "Your new mail account has been set up with the following settings." msgstr "" "Su nueva cuenta de correo ha sido creada con la siguiente configuración." -#: src/setup.c:881 +#: src/setup.c:877 msgid "" "If you want to modify the settings, select\n" "'Configuration - Preferences for current account' or\n" |