aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3811e58f..3edcab48 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 11:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -7049,11 +7049,11 @@ msgstr "Mostrando la fuente de %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Fuente"
-#: src/sslmanager.c:67
+#: src/sslmanager.c:69
msgid "SSL certificate verify failed"
msgstr "Falló la verificación del certificado SSL"
-#: src/sslmanager.c:99
+#: src/sslmanager.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:"
msgstr ""
@@ -7066,49 +7066,49 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea aceptar éste certificado?"
-#: src/sslmanager.c:101
+#: src/sslmanager.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr " Asunto: %s\n"
-#: src/sslmanager.c:102
+#: src/sslmanager.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: src/sslmanager.c:103
+#: src/sslmanager.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Issued date: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: src/sslmanager.c:104
+#: src/sslmanager.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire date: %s\n"
msgstr "Expirar después de"
-#: src/sslmanager.c:106
+#: src/sslmanager.c:108
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/sslmanager.c:107
+#: src/sslmanager.c:109
#, c-format
msgid "MD5 fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/sslmanager.c:109
+#: src/sslmanager.c:111
msgid "Do you accept this certificate?"
msgstr ""
-#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192
+#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:194
msgid "_Reject"
msgstr "_Rechazar"
-#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191
+#: src/sslmanager.c:187 src/sslmanager.c:193
msgid "_Temporarily accept"
msgstr "_Aceptar temporalmente"
-#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190
+#: src/sslmanager.c:188 src/sslmanager.c:192
msgid "Always _accept"
msgstr "Aceptar _siempre"