diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 174 |
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-11 18:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n" -#: libsylph/filter.c:1615 +#: libsylph/filter.c:1616 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Kaust" -#: libsylph/filter.c:1618 +#: libsylph/filter.c:1619 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" @@ -193,77 +193,77 @@ msgstr "Autoriseerimise meetod" msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n" -#: libsylph/imap.c:4343 libsylph/imap.c:4350 +#: libsylph/imap.c:4344 libsylph/imap.c:4351 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:4357 +#: libsylph/imap.c:4358 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: libsylph/imap.c:4386 +#: libsylph/imap.c:4387 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: libsylph/imap.c:4418 +#: libsylph/imap.c:4419 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: libsylph/imap.c:4441 +#: libsylph/imap.c:4442 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:4457 +#: libsylph/imap.c:4458 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4472 +#: libsylph/imap.c:4473 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4793 +#: libsylph/imap.c:4794 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: libsylph/imap.c:4825 +#: libsylph/imap.c:4826 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" -#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:230 +#: libsylph/mbox.c:53 libsylph/mbox.c:234 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "ei suuda kirjutada ajutisse faili\n" -#: libsylph/mbox.c:84 +#: libsylph/mbox.c:88 #, c-format msgid "Getting messages from %s into %s...\n" msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: libsylph/mbox.c:96 +#: libsylph/mbox.c:100 msgid "can't read mbox file.\n" msgstr "Ei saa lugeda kirjakasti faili.\n" -#: libsylph/mbox.c:103 +#: libsylph/mbox.c:107 #, c-format msgid "invalid mbox format: %s\n" msgstr "sobimatu kirjakasti formaat: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:110 +#: libsylph/mbox.c:114 #, c-format msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "paha mbox: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:143 +#: libsylph/mbox.c:147 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "ei saa avada ajutist fili\n" -#: libsylph/mbox.c:195 +#: libsylph/mbox.c:199 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" @@ -272,43 +272,43 @@ msgstr "" "Vabanematuid (kellelt) leitud:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:342 +#: libsylph/mbox.c:357 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "ei saa luua lukufaili %s\n" -#: libsylph/mbox.c:343 +#: libsylph/mbox.c:358 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "kasuta 'flock'-i 'file' asemel kui võimalik.\n" -#: libsylph/mbox.c:355 +#: libsylph/mbox.c:370 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "ei suuda luua %s\n" -#: libsylph/mbox.c:361 +#: libsylph/mbox.c:376 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "kirjakasti kasutab teine protsess, ootan...\n" -#: libsylph/mbox.c:390 +#: libsylph/mbox.c:400 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "ei suuda lukustada %s\n" -#: libsylph/mbox.c:397 libsylph/mbox.c:447 +#: libsylph/mbox.c:407 libsylph/mbox.c:460 msgid "invalid lock type\n" msgstr "vale luku tüüp\n" -#: libsylph/mbox.c:433 +#: libsylph/mbox.c:446 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "ei saa lukku eemaldada %s-lt\n" -#: libsylph/mbox.c:468 +#: libsylph/mbox.c:481 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "kirjakasti ei saa lõigata nulliks.\n" -#: libsylph/mbox.c:508 +#: libsylph/mbox.c:522 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Ekspordime teated %s-ist %s-i ...\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5440 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313 @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6887 src/main.c:897 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:928 msgid "Notice" msgstr "Märkus" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1034 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1065 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -1885,69 +1885,69 @@ msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:5380 +#: src/compose.c:5382 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:5383 +#: src/compose.c:5385 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:5421 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Kuupäev" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5430 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:6549 +#: src/compose.c:6551 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:6567 +#: src/compose.c:6569 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:6636 +#: src/compose.c:6638 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:6654 +#: src/compose.c:6656 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. Encoding -#: src/compose.c:6656 src/prefs_common_dialog.c:1194 +#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1194 #: src/prefs_common_dialog.c:1861 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:6679 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:6680 +#: src/compose.c:6682 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:6769 +#: src/compose.c:6771 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:6779 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 +#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6780 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 +#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1955,12 +1955,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6822 +#: src/compose.c:6824 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:6884 +#: src/compose.c:6886 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1970,52 +1970,52 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:7222 src/mainwindow.c:3062 +#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3062 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7382 src/compose.c:7388 src/compose.c:7410 +#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:7523 +#: src/compose.c:7525 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:7546 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648 +#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4648 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:7600 +#: src/compose.c:7602 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:7601 +#: src/compose.c:7603 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:7603 src/compose.c:7607 +#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7654 +#: src/compose.c:7656 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:7656 +#: src/compose.c:7658 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:7657 +#: src/compose.c:7659 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:7657 +#: src/compose.c:7659 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "" msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sissekanne peatatud\n" -#: src/inc.c:1845 +#: src/inc.c:1849 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n" @@ -3243,17 +3243,17 @@ msgstr "Sisesta parool" msgid "Protocol log" msgstr "Protokolli sündmustik" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid " --compose [mailto URL] open composition window" msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken" -#: src/main.c:641 +#: src/main.c:672 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3263,82 +3263,82 @@ msgstr "" " ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n" " on manustatud kirjale" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:675 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive võta uued kirjad" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:676 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:677 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:678 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:681 msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" msgstr "" -#: src/main.c:651 +#: src/main.c:682 msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:683 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:685 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:688 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:689 #, fuzzy msgid " --safe-mode safe mode" msgstr " --debug veaotsimise režiim" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:690 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help näita seda teadet ja välju" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:691 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" "või vajuta 'y' klahvi.\n" "\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:845 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Väljuva kirja kooditabel" -#: src/main.c:815 +#: src/main.c:846 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3352,19 +3352,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:929 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?" -#: src/main.c:909 +#: src/main.c:940 msgid "Queued messages" msgstr "kirjad järjekorras" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:941 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?" -#: src/main.c:1035 +#: src/main.c:1066 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3372,21 +3372,21 @@ msgstr "" "GnuPG pole installeeritud, või on liialt vana.\n" "OpenPGP toetus keelustatud." -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1323 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1508 +#: src/main.c:1539 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" -#: src/main.c:1802 +#: src/main.c:1833 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n" -#: src/main.c:1803 +#: src/main.c:1834 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |