diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-16 17:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1333 +#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:293 +#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:762 src/send_message.c:523 +#: src/inc.c:762 src/send_message.c:533 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:541 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:551 msgid "Quitting" msgstr "Väljun" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:476 src/send_message.c:664 +#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2372,19 +2372,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:659 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:652 +#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:668 +#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:678 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "Ei suuda avada märgifaili\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ei suuda võtta kirja %d\n" -#: src/procmsg.c:1376 +#: src/procmsg.c:1378 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Trükkimise käsurida on vale: %s\n" @@ -5581,88 +5581,88 @@ msgid "" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" -#: src/send_message.c:177 +#: src/send_message.c:179 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Järjekorda seatud kirja päis on katki.\n" -#: src/send_message.c:314 +#: src/send_message.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:321 +#: src/send_message.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ei saanud välist käsklust käima: %s\n" -#: src/send_message.c:349 +#: src/send_message.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/send_message.c:444 +#: src/send_message.c:454 msgid "Connecting" msgstr "Ühendan" -#: src/send_message.c:446 +#: src/send_message.c:456 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..." -#: src/send_message.c:513 +#: src/send_message.c:523 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 src/send_message.c:524 +#: src/send_message.c:524 src/send_message.c:529 src/send_message.c:534 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/send_message.c:515 src/send_message.c:520 +#: src/send_message.c:525 src/send_message.c:530 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:518 +#: src/send_message.c:528 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:527 +#: src/send_message.c:537 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:528 src/send_message.c:532 src/send_message.c:537 +#: src/send_message.c:538 src/send_message.c:542 src/send_message.c:547 msgid "Sending" msgstr "Saadan" -#: src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:541 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Saadan RCPT..." -#: src/send_message.c:536 +#: src/send_message.c:546 msgid "Sending DATA..." msgstr "Saadan andmed..." -#: src/send_message.c:540 +#: src/send_message.c:550 msgid "Quitting..." msgstr "Väljun..." -#: src/send_message.c:568 +#: src/send_message.c:578 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:596 +#: src/send_message.c:606 msgid "Sending message" msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:660 +#: src/send_message.c:650 src/send_message.c:670 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:643 +#: src/send_message.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" |