aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e13464f4..1c1c1dfe 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 23:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n"
"Language-Team: (EUS_Xabiera Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Kontu bakoitzaren itxurapen guztiak irakurtzen...\n"
-#: libsylph/filter.c:1636
+#: libsylph/filter.c:1643
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Zabor posta iragazkia (eskuzkoa)"
-#: libsylph/filter.c:1639
+#: libsylph/filter.c:1646
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Zabor posta iragazkia"
@@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 ez eskuragarri\n"
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:142
+#: libsylph/ssl.c:143
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ez eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:144
+#: libsylph/ssl.c:145
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240
+#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metodoa ez dago eskuragarri\n"
-#: libsylph/ssl.c:246
+#: libsylph/ssl.c:250
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "SSL metodo ezezaguna *PROGRAMA AKATSA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:252
+#: libsylph/ssl.c:256
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Akatsa ssl hitzingurua sortzerakoan\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:271
+#: libsylph/ssl.c:275
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL elkarketa %s erabiliz\n"
-#: libsylph/ssl.c:287
+#: libsylph/ssl.c:293
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Zerbitzari egiaztagiria:\n"
-#: libsylph/ssl.c:290
+#: libsylph/ssl.c:296
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Gaia: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:295
+#: libsylph/ssl.c:301
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Jaulkitzailea: %s\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgid ""
"version.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Programa hau software askea da; birbanatu eta/edo aldatu dezakezu Free "
-"Software Foundation argitaraturiko GNU Baimen Publiko Orokorraren "
+"Programa hau software askea da; berbanatu eta/edo aldatu dezakezu Free "
+"Software Foundation-ek argitaraturiko GNU Baimen Publiko Orokorraren "
"baldintzetan; bietan 2 bertsioan, edo (zure aukeran) bertsio berriago "
"batean.\n"
"\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
"more details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Programa hau erabilgarri izango delaren itxaropenez banatzen da, baina "
+"Programa hau erabilgarria izango delaren itxaropenez banatzen da, baina "
"INOLAKO BERMERIK GABE; inolako MERKATAL edo NORBERE ASMOETARAKO bermerik "
"gabe. Ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra xehetasun gehiagorako.\n"
"\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Posta berriak hurrenkera honetan egiaztatuko dira. Hautatu\n"
"'G' zutabeko laukiak mezu berreskurapena gaitzeko 'Lortu denak' bidez."
-#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
+#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -785,15 +785,15 @@ msgstr "--- Amaituta: %s\n"
msgid "Action's input/output"
msgstr "Ekintza sarrera/irteera"
-#: src/action.c:1148
+#: src/action.c:1151
msgid " Send "
msgstr " Bidali"
-#: src/action.c:1159
+#: src/action.c:1162
msgid "Abort"
msgstr "Utzi"
-#: src/action.c:1349
+#: src/action.c:1352
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -804,11 +804,11 @@ msgstr ""
"(`%%h' argumentuarekin ordeztuko da)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1354
+#: src/action.c:1357
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Ekintzaren ezkutuko erabiltzaile argumentua"
-#: src/action.c:1358
+#: src/action.c:1361
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -819,29 +819,29 @@ msgstr ""
"(`%%u' argumentuarekin ordeztuko da)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1363
+#: src/action.c:1366
msgid "Action's user argument"
msgstr "Ekintza erabiltzaile argumentoa"
-#: src/addressadd.c:156
+#: src/addressadd.c:159
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Gehitu Helbidea Liburura"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Helbideak"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Bermarkak"
-#: src/addressadd.c:220
+#: src/addressadd.c:223
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Hautatu Helbide Liburu Agiritegia"
-#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
+#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Berez-erregistraturiko helbidea"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Kez:"
#: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
-#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65
+#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
@@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "Talde Izena"
msgid "Available Addresses"
msgstr "Helbide Eskuragarriak"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178
+#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182
+#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Agiritegia mihatzen %s ..."
#: src/folderview.c:976
msgid "Rebuild folder tree"
-msgstr "Berreraiki agiritegi zuhaitz"
+msgstr "Berreraiki agiritegi zuhaitza"
#: src/folderview.c:977
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
@@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr "Helbide Liburu Eremua"
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr "Berrantolatu helbide liburu eremuak Gora eta Behera botoiarekin."
-#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233
-#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309
+#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242
+#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314
msgid "Up"
msgstr "Gora"
-#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
-#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237
-#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315
+#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246
+#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320
msgid "Down"
msgstr "Behera"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Mezu berriak lortzen %s-tik hona %s...\n"
#: src/inputdialog.c:151
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr "Sartu %s-rako sarhitza hemen %s:"
+msgstr "Idatzi %s-rako sarhitza hemen %s:"
#: src/inputdialog.c:153
msgid "Input password"
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr " --dpi dpinum behartu DPI"
#: src/main.c:699
msgid " --exit exit Sylpheed"
-msgstr " --exit irten Sylpheed"
+msgstr " --exit irten Sylpheed-etik"
#: src/main.c:700
msgid " --debug debug mode"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Kontuaren hobespenak"
#: src/prefs_account_dialog.c:578
msgid "Creating account preferences window...\n"
-msgstr "Kontu hobespen leihoa sortzen...\n"
+msgstr "Kontuaren hobespen leihoa sortzen...\n"
#: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832
msgid "Receive"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Berezgaitasunez"
#: src/prefs_account_dialog.c:1043
msgid "Only check INBOX on receiving"
-msgstr "Egiaztatu bakarrik SARRERA jasotzerakoan"
+msgstr "Egiaztatu SARRERA jasotzerakoan bakarrik"
#: src/prefs_account_dialog.c:1045
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
@@ -4935,35 +4935,35 @@ msgstr " Ordeztu"
msgid " Syntax help "
msgstr " Joskera laguntza"
-#: src/prefs_actions.c:291
+#: src/prefs_actions.c:292
msgid "Registered actions"
msgstr "Erregistraturiko ekintzak"
-#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376
+#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381
msgid "(New)"
msgstr "(Berria)"
-#: src/prefs_actions.c:469
+#: src/prefs_actions.c:470
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Menua ez dago ezarrita."
-#: src/prefs_actions.c:474
+#: src/prefs_actions.c:475
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Bi puntu ':' ez dago ahalbideturik menu izenean."
-#: src/prefs_actions.c:484
+#: src/prefs_actions.c:485
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Menu izena luzeegia da."
-#: src/prefs_actions.c:493
+#: src/prefs_actions.c:494
msgid "Command line not set."
msgstr "Agindu lerroa ezarri gabe dago."
-#: src/prefs_actions.c:498
+#: src/prefs_actions.c:499
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Menu izena eta agindua luzeegiak dira."
-#: src/prefs_actions.c:503
+#: src/prefs_actions.c:504
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4974,11 +4974,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"joskera akatsa du."
-#: src/prefs_actions.c:564
+#: src/prefs_actions.c:565
msgid "Delete action"
msgstr "Ezabatu ekintza"
-#: src/prefs_actions.c:565
+#: src/prefs_actions.c:566
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Egitan nahi duzu ekintza hau ezabatzea?"
@@ -6124,19 +6124,19 @@ msgstr "Erakuspen idazburuentzako itxurapena idazten...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Idazburu hau jadanik zerrendan dago."
-#: src/prefs_display_items.c:119
+#: src/prefs_display_items.c:122
msgid "Display items setting"
msgstr "Erakutsi gaien ezarpena"
-#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234
+#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234
msgid "Available items"
msgstr "Gai eskuragarriak"
-#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278
+#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278
msgid "Displayed items"
msgstr "Erakutsitako gaiak"
-#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322
+#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322
msgid " Revert to default "
msgstr "Leheneratu berezkoetara"
@@ -6484,55 +6484,55 @@ msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr "Eredu izena"
-#: src/prefs_template.c:251
+#: src/prefs_template.c:255
msgid "Register"
msgstr "Erregistratu"
-#: src/prefs_template.c:257
+#: src/prefs_template.c:261
msgid " Substitute "
msgstr "Ordeztu"
-#: src/prefs_template.c:269
+#: src/prefs_template.c:273
msgid " Symbols "
msgstr "Sinboloak"
-#: src/prefs_template.c:287
+#: src/prefs_template.c:291
msgid "Registered templates"
msgstr "Erregistraturiko ereduak"
-#: src/prefs_template.c:329
+#: src/prefs_template.c:334
msgid "Templates"
msgstr "Ereduak"
-#: src/prefs_template.c:436
+#: src/prefs_template.c:441
msgid "Template is modified"
msgstr "Eredua aldatu egin da"
-#: src/prefs_template.c:437
+#: src/prefs_template.c:442
msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?"
msgstr "Oraingo aldaketa ez da ezarri. Amaitu gorde gabe?"
-#: src/prefs_template.c:455
+#: src/prefs_template.c:460
msgid "Templates are modified"
msgstr "Ereduak aldatu egin dira"
-#: src/prefs_template.c:456
+#: src/prefs_template.c:461
msgid "Really discard modification to templates?"
msgstr "Egitan baztertu eredu aldaketak?"
-#: src/prefs_template.c:476
+#: src/prefs_template.c:481
msgid "Template"
msgstr "Eredua"
-#: src/prefs_template.c:556
+#: src/prefs_template.c:561
msgid "Template format error."
msgstr "Eredu heuskarri akatsa."
-#: src/prefs_template.c:645
+#: src/prefs_template.c:650
msgid "Delete template"
msgstr "Ezabatu eredua"
-#: src/prefs_template.c:646
+#: src/prefs_template.c:651
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Egitan nahi duzu eredu hau ezabatzea?"
@@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr ""
#: src/setup.c:474
msgid "Cancel mail account setup?"
-msgstr "Ezeztatu posta kontu ezarpena?"
+msgstr "Ezeztatu posta kontuaren ezarpena?"
#: src/setup.c:494 src/setup.c:502
msgid "Input value is not valid."
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "IMAP4 zerbitzaria:"
#: src/setup.c:672 src/setup.c:708
msgid "New account setup"
-msgstr "Kontu berri ezarpena"
+msgstr "Kontu berriaren ezarpena"
#: src/setup.c:727
msgid "This dialog will make initial setup of new mail account."