diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 168 |
1 files changed, 91 insertions, 77 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 22:05+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "dossier source identique à la destination.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Copie du message %s/%d vers %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:185 +#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:186 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -1242,15 +1242,15 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:761 msgid "Notice" msgstr "Information" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:874 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:881 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:734 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:737 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2426,12 +2426,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4082 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4087 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2829,136 +2829,136 @@ msgstr "Attributs" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:478 +#: src/inc.c:481 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authentification POP3" -#: src/inc.c:504 +#: src/inc.c:507 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:547 +#: src/inc.c:550 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:690 src/inc.c:740 +#: src/inc.c:693 src/inc.c:743 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:704 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: src/inc.c:710 src/inc.c:1019 +#: src/inc.c:713 src/inc.c:1022 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d message(s) (%s) reçu(s)" -#: src/inc.c:714 +#: src/inc.c:717 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "pas de nouveau message" -#: src/inc.c:715 +#: src/inc.c:718 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/inc.c:720 +#: src/inc.c:723 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a échoué" -#: src/inc.c:723 +#: src/inc.c:726 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a échoué" -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:730 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/inc.c:737 +#: src/inc.c:740 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" -#: src/inc.c:784 +#: src/inc.c:787 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:787 +#: src/inc.c:790 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:796 +#: src/inc.c:799 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Erreur lors de la récupération des messages." -#: src/inc.c:830 +#: src/inc.c:833 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:837 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s : Authentification POP3" -#: src/inc.c:837 +#: src/inc.c:840 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:842 +#: src/inc.c:845 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:859 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:938 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 +#: src/inc.c:941 src/rpop3.c:827 src/send_message.c:817 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:939 +#: src/inc.c:942 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Réception des messages de %s..." -#: src/inc.c:944 +#: src/inc.c:947 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:948 +#: src/inc.c:951 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:952 +#: src/inc.c:955 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:956 +#: src/inc.c:959 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..." -#: src/inc.c:966 +#: src/inc.c:969 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:973 src/send_message.c:835 +#: src/inc.c:976 src/send_message.c:835 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:998 +#: src/inc.c:1001 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1233 src/inc.c:1256 src/summaryview.c:4557 +#: src/inc.c:1236 src/inc.c:1259 src/summaryview.c:4557 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -2966,15 +2966,15 @@ msgstr "" "Erreur dans la gestion des messages indésirables.\n" "Vérifier les paramètres." -#: src/inc.c:1315 +#: src/inc.c:1318 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/inc.c:1321 +#: src/inc.c:1324 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1326 +#: src/inc.c:1329 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2983,29 +2983,29 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1332 +#: src/inc.c:1335 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1337 +#: src/inc.c:1340 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." -#: src/inc.c:1342 +#: src/inc.c:1345 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1348 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 +#: src/inc.c:1351 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:761 #: src/send_message.c:978 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." -#: src/inc.c:1354 +#: src/inc.c:1357 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte verrouillée." -#: src/inc.c:1358 +#: src/inc.c:1361 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3014,11 +3014,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1364 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 +#: src/inc.c:1367 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:958 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1369 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 +#: src/inc.c:1372 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:961 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3027,15 +3027,15 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1374 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 +#: src/inc.c:1377 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:982 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1415 +#: src/inc.c:1418 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève du courrier annulée\n" -#: src/inc.c:1517 +#: src/inc.c:1520 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n" @@ -3053,16 +3053,16 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe" msgid "Protocol log" msgstr "Journal de connexion" -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:566 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:569 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:570 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3073,24 +3073,24 @@ msgstr "" "(s)\n" " jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:573 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:574 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" " --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:575 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envoyer les messages en attente" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:576 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:577 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3098,50 +3098,50 @@ msgstr "" " --status-full [dossier]...\n" " afficher l'état de chaque dossier" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:579 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" " --open [id dossier]/[numéro du message] ouvrir le message dans une " "nouvelle fenêtre" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:580 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de " "configuration" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:582 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" "··--ipcport·portnum······spécifier le port pour les commandes IPC distantes" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:584 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit quitter Sylpheed" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:585 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug afficher les informations de mise au point" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:586 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afficher l'aide-mémoire" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:587 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afficher les informations de version" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:591 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Appuyez sur une touche..." -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:722 msgid "Filename encoding" msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:723 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3165,23 +3165,23 @@ msgstr "" "\n" "Poursuivre ?" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:762 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Une fenêtre de composition de message existe.\n" "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:773 msgid "Queued messages" msgstr "Messages en file d'attente" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:774 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" "Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter " "maintenant ?" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:882 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3189,20 +3189,20 @@ msgstr "" "GnuPG n'est pas installé correctement.\n" "Support OpenPGP désactivé." -#: src/main.c:1106 +#: src/main.c:1113 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Chargement des plug-ins..." #. remote command mode -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1260 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" -#: src/main.c:1526 +#: src/main.c:1542 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration de la configuration" -#: src/main.c:1527 +#: src/main.c:1543 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -4054,6 +4054,20 @@ msgstr "" "afficher l'aide-mémoire et quitter\n" "afficher les informations de version et quitter" +#: src/mainwindow.c:4046 +msgid "Windows-only option:" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4054 +msgid "--ipcport portnum" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:4059 +#, fuzzy +msgid "specify port for IPC remote commands" +msgstr "" +"··--ipcport·portnum······spécifier le port pour les commandes IPC distantes" + #: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" msgstr "Recherche dans le message" |