diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 812 |
1 files changed, 406 insertions, 406 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-09 18:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 17:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4079 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4521 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:461 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -268,10 +268,10 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 -#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:488 -#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:498 +#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:141 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:508 src/messageview.c:141 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:725 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:716 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:775 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:766 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:786 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:777 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/Novo _grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:487 #: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 #: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 #: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 @@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "/Nova _carpeta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:510 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2402 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4522 src/prefs_common.c:2402 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -382,8 +382,8 @@ msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1673 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292 src/prefs_actions.c:266 +#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1674 src/editaddress.c:884 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333 #: src/prefs_template.c:231 msgid "Delete" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Borrar enderezo(s)" msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "¿Borrar realmente o(s) enderezo(s)?" -#: src/addressbook.c:1664 +#: src/addressbook.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -431,38 +431,38 @@ msgstr "" "¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1667 src/folderview.c:2139 +#: src/addressbook.c:1668 src/folderview.c:2139 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/addressbook.c:1667 +#: src/addressbook.c:1668 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Carpeta só" -#: src/addressbook.c:1667 +#: src/addressbook.c:1668 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Carpeta e enderezos" -#: src/addressbook.c:1672 +#: src/addressbook.c:1673 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "¿Borrar realmente `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2352 src/addressbook.c:2485 +#: src/addressbook.c:2353 src/addressbook.c:2486 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novo usuario, non se puido gardar o ficheiro índice." -#: src/addressbook.c:2356 src/addressbook.c:2489 +#: src/addressbook.c:2357 src/addressbook.c:2490 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novo usuario, non se puido gardar os ficheiros de enderezos" -#: src/addressbook.c:2366 src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2367 src/addressbook.c:2500 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Antiga axenda de enderezos convertida con éxito" -#: src/addressbook.c:2371 +#: src/addressbook.c:2372 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "Antiga axenda de enderezos convertida,\n" "non se puido gardar o novo ficheiro índice" -#: src/addressbook.c:2384 +#: src/addressbook.c:2385 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda,\n" "pero crearonse novos ficheiros valeiros." -#: src/addressbook.c:2390 +#: src/addressbook.c:2391 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda,\n" "Non se puideron crear os ficheiros para a nova." -#: src/addressbook.c:2395 +#: src/addressbook.c:2396 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -494,91 +494,91 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda\n" "e non se puideron crear ficheiros para unha nova." -#: src/addressbook.c:2402 +#: src/addressbook.c:2403 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2406 +#: src/addressbook.c:2407 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2441 +#: src/addressbook.c:2442 msgid "Addressbook Error" msgstr "Error na axenda" -#: src/addressbook.c:2442 src/addressbook.c:2542 +#: src/addressbook.c:2443 src/addressbook.c:2543 msgid "Could not read address index" msgstr "Non se puido ler o índice de enderezos" -#: src/addressbook.c:2504 +#: src/addressbook.c:2505 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Antiga axenda de enderezos convertida, non se puido gardar o novo ficheiro " "índice" -#: src/addressbook.c:2518 +#: src/addressbook.c:2519 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda, pero se crearon novos ficheiros " "valeiros." -#: src/addressbook.c:2524 +#: src/addressbook.c:2525 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda, non se puideron crear os ficheiros " "para a nova." -#: src/addressbook.c:2530 +#: src/addressbook.c:2531 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda e non se puideron crear ficheiros " "para unha nova." -#: src/addressbook.c:2548 +#: src/addressbook.c:2549 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Erro na conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2554 +#: src/addressbook.c:2555 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:3055 src/prefs_common.c:963 +#: src/addressbook.c:3056 src/prefs_common.c:963 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:3071 src/importldif.c:514 +#: src/addressbook.c:3072 src/importldif.c:514 msgid "Address Book" msgstr "Axenda de enderezos" -#: src/addressbook.c:3087 +#: src/addressbook.c:3088 msgid "Person" msgstr "Persoa" -#: src/addressbook.c:3103 +#: src/addressbook.c:3104 msgid "EMail Address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:3119 +#: src/addressbook.c:3120 msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866 +#: src/addressbook.c:3136 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:3151 +#: src/addressbook.c:3152 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3167 src/addressbook.c:3183 +#: src/addressbook.c:3168 src/addressbook.c:3184 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3199 +#: src/addressbook.c:3200 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:515 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5208 src/main.c:515 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -645,382 +645,382 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:485 msgid "/_Add..." msgstr "/_Engadir" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:486 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:490 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/compose.c:488 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 #: src/folderview.c:277 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:504 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:505 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:506 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:511 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfacer" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:506 +#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:497 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:516 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:517 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:525 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:527 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:528 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:529 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:530 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 -#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 +#: src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 +#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:532 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ver/_Engadir a" -#: src/compose.c:536 +#: src/compose.c:534 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regra" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:536 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:546 +#: src/compose.c:544 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 -#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 +#: src/compose.c:546 src/compose.c:552 src/compose.c:558 src/compose.c:562 +#: src/compose.c:568 src/compose.c:572 src/compose.c:578 src/compose.c:582 +#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:606 src/compose.c:610 +#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" -#: src/compose.c:621 +#: src/compose.c:619 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:729 -#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 -#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:626 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:629 +#: src/compose.c:627 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:855 +#: src/compose.c:853 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:954 src/compose.c:1024 src/procmsg.c:1353 +#: src/compose.c:952 src/compose.c:1022 src/procmsg.c:1353 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1420 +#: src/compose.c:1418 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1432 +#: src/compose.c:1430 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1801 +#: src/compose.c:1799 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1805 +#: src/compose.c:1803 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1809 +#: src/compose.c:1807 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1813 +#: src/compose.c:1811 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1848 +#: src/compose.c:1846 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:1920 src/mimeview.c:560 +#: src/compose.c:1918 src/mimeview.c:560 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2362 +#: src/compose.c:2360 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2362 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2367 +#: src/compose.c:2365 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2478 +#: src/compose.c:2476 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2486 +#: src/compose.c:2484 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2485 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2538 +#: src/compose.c:2536 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2558 +#: src/compose.c:2556 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1028,26 +1028,26 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2572 src/send_message.c:297 +#: src/compose.c:2570 src/send_message.c:297 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2595 +#: src/compose.c:2593 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2645 +#: src/compose.c:2643 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2709 src/compose.c:2965 src/compose.c:3028 src/compose.c:3148 -#: src/utils.c:2365 +#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2963 src/compose.c:3026 src/compose.c:3146 +#: src/utils.c:2379 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:2741 +#: src/compose.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2747 +#: src/compose.c:2745 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/compose.c:2816 +#: src/compose.c:2814 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1072,155 +1072,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2820 +#: src/compose.c:2818 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3108 +#: src/compose.c:3106 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3126 +#: src/compose.c:3124 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:3208 +#: src/compose.c:3206 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3215 +#: src/compose.c:3213 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:3792 +#: src/compose.c:3790 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3901 +#: src/compose.c:3899 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3947 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4021 +#: src/compose.c:4019 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:4024 +#: src/compose.c:4022 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001 +#: src/compose.c:4060 src/compose.c:4995 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4069 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719 +#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2207 src/prefs_account.c:719 #: src/prefs_common.c:947 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4450 +#: src/compose.c:4443 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4458 +#: src/compose.c:4451 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4459 +#: src/compose.c:4452 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4460 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4468 +#: src/compose.c:4461 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4478 +#: src/compose.c:4471 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4479 +#: src/compose.c:4472 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4487 +#: src/compose.c:4480 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4488 +#: src/compose.c:4481 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1356 +#: src/compose.c:4491 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1356 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4499 +#: src/compose.c:4492 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1378 src/prefs_common.c:2382 +#: src/compose.c:4501 src/prefs_common.c:1378 src/prefs_common.c:2382 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4509 +#: src/compose.c:4502 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4517 +#: src/compose.c:4510 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4518 +#: src/compose.c:4511 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:4897 +#: src/compose.c:4891 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4915 +#: src/compose.c:4909 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:4983 +#: src/compose.c:4977 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5003 +#: src/compose.c:4997 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:5020 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5027 +#: src/compose.c:5021 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5185 +#: src/compose.c:5179 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5211 +#: src/compose.c:5205 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1231,75 +1231,75 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5228 +#: src/compose.c:5222 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5223 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:5253 +#: src/compose.c:5247 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5284 +#: src/compose.c:5278 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5288 +#: src/compose.c:5282 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:5290 +#: src/compose.c:5284 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tubería\n" -#: src/compose.c:5596 src/compose.c:5604 src/compose.c:5610 +#: src/compose.c:5590 src/compose.c:5598 src/compose.c:5604 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:5701 +#: src/compose.c:5695 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5723 +#: src/compose.c:5717 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5760 +#: src/compose.c:5754 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:5761 +#: src/compose.c:5755 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:5763 +#: src/compose.c:5757 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5805 +#: src/compose.c:5799 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5807 +#: src/compose.c:5801 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5808 +#: src/compose.c:5802 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substituír" -#: src/compose.c:5808 +#: src/compose.c:5802 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3272 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3277 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2077,45 +2077,45 @@ msgstr "Fallo de autenticación" msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n" -#: src/imap.c:3522 +#: src/imap.c:3528 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: src/imap.c:3529 +#: src/imap.c:3535 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: src/imap.c:3557 +#: src/imap.c:3563 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: src/imap.c:3589 +#: src/imap.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: src/imap.c:3613 +#: src/imap.c:3619 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3627 +#: src/imap.c:3633 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3640 +#: src/imap.c:3646 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3873 +#: src/imap.c:3879 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:3903 +#: src/imap.c:3909 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2321 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2303 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2563,646 +2563,646 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:462 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:463 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:465 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:475 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:467 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:470 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:471 src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:472 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:486 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:489 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:483 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:488 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:503 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 -#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:202 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:667 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:671 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:674 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:675 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:677 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:688 +#: src/mainwindow.c:679 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:690 +#: src/mainwindow.c:681 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:691 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 -#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:683 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:696 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:698 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:699 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:700 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:702 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:706 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:711 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:712 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:735 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:758 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:771 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:987 +#: src/mainwindow.c:973 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/mainwindow.c:1057 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 #: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1196 src/mainwindow.c:1237 src/mainwindow.c:1265 +#: src/mainwindow.c:1182 src/mainwindow.c:1223 src/mainwindow.c:1251 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1266 +#: src/mainwindow.c:1252 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1316 +#: src/mainwindow.c:1302 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1536 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1537 +#: src/mainwindow.c:1523 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1551 +#: src/mainwindow.c:1537 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1552 +#: src/mainwindow.c:1538 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1580 +#: src/mainwindow.c:1566 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1581 +#: src/mainwindow.c:1567 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3212,16 +3212,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1587 +#: src/mainwindow.c:1573 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1592 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1578 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1598 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1584 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3231,153 +3231,153 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:1989 +#: src/mainwindow.c:1975 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2009 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:1995 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2156 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2142 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2157 +#: src/mainwindow.c:2143 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2158 +#: src/mainwindow.c:2144 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2159 +#: src/mainwindow.c:2145 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2164 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2150 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2165 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2151 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2166 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2152 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2205 +#: src/mainwindow.c:2188 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2206 +#: src/mainwindow.c:2189 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2213 +#: src/mainwindow.c:2196 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2214 +#: src/mainwindow.c:2197 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2225 +#: src/mainwindow.c:2208 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949 +#: src/mainwindow.c:2218 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2219 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1448 +#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_common.c:1448 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2245 src/mainwindow.c:2258 +#: src/mainwindow.c:2228 src/mainwindow.c:2241 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2263 +#: src/mainwindow.c:2245 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2264 +#: src/mainwindow.c:2246 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2272 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2273 src/mainwindow.c:2286 +#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1988 +#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_common.c:1988 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2302 +#: src/mainwindow.c:2284 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2311 +#: src/mainwindow.c:2293 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2312 +#: src/mainwindow.c:2294 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2334 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2335 +#: src/mainwindow.c:2317 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2343 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_folder_item.c:261 #: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2344 +#: src/mainwindow.c:2326 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2527 +#: src/mainwindow.c:2498 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2538 +#: src/mainwindow.c:2509 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2702 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2731 +#: src/mainwindow.c:2702 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" @@ -5615,11 +5615,11 @@ msgstr "Creando diálogo de progreso...\n" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/recv.c:113 +#: src/recv.c:112 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "ocurriu un erro mentras se obtían datos.\n" -#: src/recv.c:155 src/recv.c:197 src/recv.c:213 +#: src/recv.c:154 src/recv.c:196 src/recv.c:211 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Non se pode escribir ó ficheiro.\n" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2372 src/utils.c:2496 +#: src/utils.c:2386 src/utils.c:2510 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "fallo escribindo en %s.\n" |