diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 280 |
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Borrar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453 #: src/messageview.c:130 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460 -#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461 +#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470 #: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 #: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133 msgid "/_File/---" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687 #: src/messageview.c:242 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732 #: src/messageview.c:260 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743 #: src/messageview.c:261 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Novo _grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Nova _carpeta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473 #: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464 +#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557 +#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -654,308 +654,308 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/compose.c:447 +#: src/compose.c:448 msgid "/_Add..." msgstr "/_Engadir" -#: src/compose.c:448 +#: src/compose.c:449 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:456 +#: src/compose.c:457 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/compose.c:458 +#: src/compose.c:459 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador" -#: src/compose.c:463 +#: src/compose.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando" -#: src/compose.c:466 +#: src/compose.c:467 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:467 +#: src/compose.c:468 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:468 +#: src/compose.c:469 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:473 +#: src/compose.c:474 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfacer" -#: src/compose.c:474 +#: src/compose.c:475 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488 +#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488 #: src/messageview.c:139 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:476 +#: src/compose.c:477 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:478 +#: src/compose.c:479 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:479 +#: src/compose.c:480 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:483 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/Avanza_das" -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:484 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó caracter anterior" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:489 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó caracter seguinte" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:494 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á palabra anterior" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:499 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á palabra seguinte" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó principio da línea" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:509 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó final da línea" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á línea anterior" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á línea seguinte" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:524 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter anterior" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter seguinte" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra anterior" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:539 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra seguinte" -#: src/compose.c:543 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar línea" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar ata o final da línea" -#: src/compose.c:554 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:557 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:558 +#: src/compose.c:559 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 +#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:561 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:562 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:564 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511 #: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 #: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:566 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ver/_Engadir a" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:568 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regra" -#: src/compose.c:569 +#: src/compose.c:570 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" -#: src/compose.c:573 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691 +#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691 #: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 #: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:577 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:581 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:786 +#: src/compose.c:787 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301 +#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1301 +#: src/compose.c:1302 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1313 +#: src/compose.c:1314 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1627 +#: src/compose.c:1628 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1632 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1635 +#: src/compose.c:1636 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1639 +#: src/compose.c:1640 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:1674 +#: src/compose.c:1675 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482 +#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2391 +#: src/compose.c:2378 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2393 +#: src/compose.c:2380 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2396 +#: src/compose.c:2383 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2507 +#: src/compose.c:2494 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133 #: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2516 +#: src/compose.c:2503 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2554 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2587 +#: src/compose.c:2574 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -963,26 +963,26 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2624 +#: src/compose.c:2611 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2660 +#: src/compose.c:2647 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117 +#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104 #: src/utils.c:2174 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:2766 +#: src/compose.c:2753 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -993,138 +993,138 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2806 +#: src/compose.c:2793 msgid "can't write headers\n" msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n" -#: src/compose.c:3077 +#: src/compose.c:3064 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3095 +#: src/compose.c:3082 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:3177 +#: src/compose.c:3164 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3184 +#: src/compose.c:3171 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:3730 +#: src/compose.c:3717 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3815 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788 +#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4303 +#: src/compose.c:4288 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4296 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4312 +#: src/compose.c:4297 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4320 +#: src/compose.c:4305 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4321 +#: src/compose.c:4306 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559 +#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4332 +#: src/compose.c:4317 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4340 +#: src/compose.c:4325 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4341 +#: src/compose.c:4326 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250 +#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4352 +#: src/compose.c:4337 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir sinatura" -#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123 +#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4347 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4355 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4371 +#: src/compose.c:4356 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:4682 +#: src/compose.c:4667 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4686 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:4770 +#: src/compose.c:4755 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4775 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4799 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:4968 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:4994 +#: src/compose.c:4979 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1135,66 +1135,66 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5007 +#: src/compose.c:4992 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5008 +#: src/compose.c:4993 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ficheiro temporal: %s" -#: src/compose.c:5032 +#: src/compose.c:5017 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n" -#: src/compose.c:5065 +#: src/compose.c:5050 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Non se puido executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5069 +#: src/compose.c:5054 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n" -#: src/compose.c:5071 +#: src/compose.c:5056 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo lendo tubería\n" -#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489 +#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:5521 +#: src/compose.c:5506 msgid "Discard message" msgstr "Descartar Mensaxe" -#: src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5507 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:5523 +#: src/compose.c:5508 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5523 +#: src/compose.c:5508 msgid "to Draft" msgstr "a Borrador" -#: src/compose.c:5556 +#: src/compose.c:5541 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:5558 +#: src/compose.c:5543 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5559 +#: src/compose.c:5544 msgid "Replace" msgstr "Substituír" |