aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po636
1 files changed, 384 insertions, 252 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index df7f35a8..f80eff25 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 13:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-29 16:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Rahut <translators@lists.claws-mail.org>\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr " נושא: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " מנפיק: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2980
+#: libsylph/utils.c:3018
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "כתיבה אל %s נכשלה.\n"
@@ -696,8 +696,8 @@ msgstr ""
"הודעות חדשות ייבדקו בסדר זה. סמנו את התיבות\n"
"בטור `G' כדי לאפשר אחזרת הודעות ע״י `השג הכל'."
-#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5517 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:788
+#: src/compose.c:5604 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:490 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
@@ -830,13 +830,14 @@ msgstr "ארגומנט משתמש של פעולה"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "הוספת כתובת לפנקס"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3419 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3441 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "פנקס"
-#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
-#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/importcsv.c:126
+#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:865 src/editaddress.c:629
+#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:492 src/exportcsv.c:213
+#: src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "הערות"
@@ -844,32 +845,32 @@ msgstr "הערות"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "בחירת תיקיית פנקס כתובות"
-#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
+#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1107 src/addressbook.c:3596
msgid "Auto-registered address"
msgstr "כתובת רשומה-אוטומטית"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
+#: src/addressbook.c:413 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:558
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: src/addressbook.c:406
+#: src/addressbook.c:414
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_קובץ/פנק_ס חדש"
-#: src/addressbook.c:407
+#: src/addressbook.c:415
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_קובץ/‏_vCard חדש"
-#: src/addressbook.c:409
+#: src/addressbook.c:417
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "‫_/_קובץ/‏_JPilot חדש"
-#: src/addressbook.c:412
+#: src/addressbook.c:420
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_קובץ/_שרת LDAP חדש"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:588
+#: src/addressbook.c:422 src/addressbook.c:425 src/compose.c:588
#: src/compose.c:593 src/compose.c:596 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:576
#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583
#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:168
@@ -877,113 +878,126 @@ msgstr "/_קובץ/_שרת LDAP חדש"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_קובץ/---"
-#: src/addressbook.c:415
+#: src/addressbook.c:423
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_קובץ/_ערוך"
-#: src/addressbook.c:416
+#: src/addressbook.c:424
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_קובץ/_מחק"
-#: src/addressbook.c:418
+#: src/addressbook.c:426
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_קובץ/_שמור"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:600 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_קובץ/_סגור"
-#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
+#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:475 src/addressbook.c:492
#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/ע_ריכה"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
+#: src/addressbook.c:430 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:595
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/ע_ריכה/ה_עתק"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:608
+#: src/addressbook.c:431 src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/ע_ריכה/ה_דבק"
-#: src/addressbook.c:425
+#: src/addressbook.c:433
msgid "/_Address"
msgstr "/כ_תובת"
-#: src/addressbook.c:426
+#: src/addressbook.c:434
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/כ_תובת/_כתובת חדשה"
-#: src/addressbook.c:427
+#: src/addressbook.c:435
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/כ_תובת/_קבוצה חדשה"
-#: src/addressbook.c:428
+#: src/addressbook.c:436
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/כ_תובת/_תיקייה חדשה"
-#: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:436
+#: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:444
msgid "/_Address/---"
msgstr "/כ_תובת/---"
-#: src/addressbook.c:430
+#: src/addressbook.c:438
msgid "/_Address/Add _to recipient"
msgstr "/כ_תובת/הוסף אל _נמען"
-#: src/addressbook.c:432
+#: src/addressbook.c:440
msgid "/_Address/Add to _Cc"
msgstr "/כ_תובת/הוסף אל _Cc"
-#: src/addressbook.c:434
+#: src/addressbook.c:442
msgid "/_Address/Add to _Bcc"
msgstr "/כ_תובת/הוסף אל _Bcc"
-#: src/addressbook.c:437
+#: src/addressbook.c:445
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/כ_תובת/_ערוך"
-#: src/addressbook.c:438
+#: src/addressbook.c:446
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/כ_תובת/_מחק"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
+#: src/addressbook.c:448 src/compose.c:718 src/mainwindow.c:842
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_כלים"
-#: src/addressbook.c:441
+#: src/addressbook.c:449
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_כלים/יבא קובץ _LDIF"
-#: src/addressbook.c:442
+#: src/addressbook.c:450
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_כלים/יבא קובץ _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
+#: src/addressbook.c:451 src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731
+#: src/compose.c:737 src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:865 src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:876 src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303
+#: src/messageview.c:315
+msgid "/_Tools/---"
+msgstr "/_כלים/---"
+
+#: src/addressbook.c:452
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools/Export C_SV file"
+msgstr "/_כלים/יבא קובץ _CSV"
+
+#: src/addressbook.c:453 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:904
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
+#: src/addressbook.c:454 src/compose.c:743 src/mainwindow.c:924
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_עזרה/_אודות"
-#: src/addressbook.c:464 src/addressbook.c:474
+#: src/addressbook.c:471 src/addressbook.c:481
msgid "/New _Address"
msgstr "/_כתובת חדשה"
-#: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:475
+#: src/addressbook.c:472 src/addressbook.c:482
msgid "/New _Group"
msgstr "/_קבוצה חדשה"
-#: src/addressbook.c:466 src/addressbook.c:476
+#: src/addressbook.c:473 src/addressbook.c:483
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_תיקייה חדשה"
-#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:574 src/compose.c:577
+#: src/addressbook.c:474 src/addressbook.c:484 src/addressbook.c:491
+#: src/addressbook.c:494 src/compose.c:574 src/compose.c:577
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -996,96 +1010,101 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
# CM (and GTK+ are) is running on Win too
-#: src/addressbook.c:469 src/addressbook.c:486 src/summaryview.c:464
+#: src/addressbook.c:476 src/addressbook.c:493 src/summaryview.c:464
msgid "/_Delete"
msgstr "/_מחק"
-#: src/addressbook.c:478
+#: src/addressbook.c:485
msgid "/Add _to recipient"
msgstr "/הוסף אל _נמען"
-#: src/addressbook.c:480
+#: src/addressbook.c:487
msgid "/Add t_o Cc"
msgstr "/הוסף אל _Cc"
-#: src/addressbook.c:482
+#: src/addressbook.c:489
msgid "/Add to _Bcc"
msgstr "/הוסף אל _Bcc"
-#: src/addressbook.c:488
+#: src/addressbook.c:495
msgid "/_Copy"
msgstr "/ה_עתק"
-#: src/addressbook.c:489
+#: src/addressbook.c:496
msgid "/_Paste"
msgstr "/ה_דבק"
-#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2838 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:621 src/prefs_common_dialog.c:2838 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "פנקס כתובות"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:687 src/addressbook.c:4258 src/folderview.c:398
-#: src/prefs_account_dialog.c:2077 src/query_search.c:401
+#: src/addressbook.c:694 src/addressbook.c:4322 src/folderview.c:398
+#: src/prefs_account_dialog.c:2077 src/query_search.c:498
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
-#: src/addressbook.c:811
+#: src/addressbook.c:823
msgid "E-Mail address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
-#: src/addressbook.c:875 src/quick_search.c:128
+#: src/addressbook.c:844 src/editaddress.c:590 src/exportcsv.c:213
+#: src/importcsv.c:124
+msgid "Nick Name"
+msgstr "שם כינוי"
+
+#: src/addressbook.c:908 src/quick_search.c:128
msgid "Search:"
msgstr "חפש:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3364 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:946 src/compose.c:3386 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "לכבוד:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3381 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:950 src/compose.c:3403 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "עותק:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3398 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:954 src/compose.c:3420 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "עותק סמוי:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:2375 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
-#: src/addressbook.c:945 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:978 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
#: src/prefs_filter_edit.c:1607
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
-#: src/addressbook.c:948 src/prefs_toolbar.c:80
+#: src/addressbook.c:981 src/prefs_toolbar.c:80
msgid "Search"
msgstr "חפש"
-#: src/addressbook.c:951
+#: src/addressbook.c:984
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1147
+#: src/addressbook.c:1180
msgid "Delete address(es)"
msgstr "מחיקת כתובות"
-#: src/addressbook.c:1148
+#: src/addressbook.c:1181
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "באמת למחוק כתובות נבחרות?"
-#: src/addressbook.c:2330
+#: src/addressbook.c:2366
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1094,42 +1113,42 @@ msgstr ""
"האם ברצונך למחוק את '%s'? אם תמחק את התיקייה בלבד, הכתובות שזו מכילה יועברו "
"לתוך תיקיית ההורה."
-#: src/addressbook.c:2333 src/folderview.c:2724
+#: src/addressbook.c:2369 src/folderview.c:2724
msgid "Delete folder"
msgstr "מחיקת תיקייה"
-#: src/addressbook.c:2333
+#: src/addressbook.c:2369
msgid "_Folder only"
msgstr "_תיקייה בלבד"
-#: src/addressbook.c:2333
+#: src/addressbook.c:2369
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "תיקייה וגם _כתובות"
-#: src/addressbook.c:2338
+#: src/addressbook.c:2374
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "באמת למחוק את `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:3301 src/addressbook.c:3439
+#: src/addressbook.c:3342 src/addressbook.c:3480
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "משתמש חדש, לא היתה אפשרות לשמור קובץ מפתח."
-#: src/addressbook.c:3305 src/addressbook.c:3443
+#: src/addressbook.c:3346 src/addressbook.c:3484
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "משתמש חדש, לא היתה אפשרות לשמור קבצי פנקס כתובות."
-#: src/addressbook.c:3315 src/addressbook.c:3453
+#: src/addressbook.c:3356 src/addressbook.c:3494
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "פנקס כתובות ישן הומר בהצלחה."
-#: src/addressbook.c:3320
+#: src/addressbook.c:3361
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
msgstr ""
-#: src/addressbook.c:3333
+#: src/addressbook.c:3374
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1137,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"לא היתה אפשרות להמיר פנקס כתובות,\n"
"אך נוצרו קבצי פנקס כתובות חדשים ריקים."
-#: src/addressbook.c:3339
+#: src/addressbook.c:3380
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1145,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"לא היתה אפשרות להמיר פנקס כתובות,\n"
"לא היתה אפשרות ליצור קבצי פנקס כתובות חדשים."
-#: src/addressbook.c:3344
+#: src/addressbook.c:3385
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1153,15 +1172,15 @@ msgstr ""
"לא היתה אפשרות להמיר פנקס כתובות\n"
"ולא היתה אפשרות ליצור קבצי פנקס כתובות חדשים."
-#: src/addressbook.c:3351
+#: src/addressbook.c:3392
msgid "Address book conversion error"
msgstr "שגיאת המרת פנקס כתובות"
-#: src/addressbook.c:3355
+#: src/addressbook.c:3396
msgid "Address book conversion"
msgstr "המרת פנקס כתובות"
-#: src/addressbook.c:3394
+#: src/addressbook.c:3435
#, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1172,75 +1191,75 @@ msgstr ""
"\n"
"%s%c%s"
-#: src/addressbook.c:3397
+#: src/addressbook.c:3438
msgid "Address Book Error"
msgstr "שגיאת פנקס כתובות"
-#: src/addressbook.c:3458
+#: src/addressbook.c:3499
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "פנקס כתובות ישן הומר, לא היתה אפשרות לשמור קובץ מפתח כתובות חדש"
-#: src/addressbook.c:3472
+#: src/addressbook.c:3513
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להמיר פנקס כתובות, אך נוצרו קבצי פנקס כתובות חדשים ריקים."
-#: src/addressbook.c:3478
+#: src/addressbook.c:3519
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להמיר פנקס כתובות, לא היתה אפשרות ליצור קבצי פנקס כתובות "
"חדשים."
-#: src/addressbook.c:3484
+#: src/addressbook.c:3525
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"לא היתה אפשרות להמיר פנקס כתובות ולא היתה אפשרות ליצור קבצי פנקס כתובות "
"חדשים."
-#: src/addressbook.c:3496
+#: src/addressbook.c:3537
msgid "Could not read address index"
msgstr "לא היתה אפשרות לקרוא מפתח כתובות"
-#: src/addressbook.c:3502
+#: src/addressbook.c:3543
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "שגיאת המרת פנקס כתובות"
-#: src/addressbook.c:3508
+#: src/addressbook.c:3549
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "המרת פנקס כתובות"
-#: src/addressbook.c:4188 src/prefs_common_dialog.c:2631
+#: src/addressbook.c:4252 src/prefs_common_dialog.c:2631
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
-#: src/addressbook.c:4202 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:4266 src/importcsv.c:676 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "פנקס כתובות"
-#: src/addressbook.c:4216
+#: src/addressbook.c:4280
msgid "Person"
msgstr "אישיות"
-#: src/addressbook.c:4230
+#: src/addressbook.c:4294
msgid "EMail Address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
-#: src/addressbook.c:4244
+#: src/addressbook.c:4308
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: src/addressbook.c:4272
+#: src/addressbook.c:4336
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:4286 src/addressbook.c:4300
+#: src/addressbook.c:4350 src/addressbook.c:4364
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:4314
+#: src/addressbook.c:4378
msgid "LDAP Server"
msgstr "שרת LDAP"
@@ -1252,7 +1271,7 @@ msgstr "כתובת כללית"
msgid "Personal address"
msgstr "כתובת אישית"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7054 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:7141 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "התראה"
@@ -1568,13 +1587,6 @@ msgstr "/_כלים/_תבנית"
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_כלים/_פעולות"
-#: src/compose.c:724 src/compose.c:727 src/compose.c:731 src/compose.c:737
-#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:865
-#: src/mainwindow.c:868 src/mainwindow.c:874 src/mainwindow.c:876
-#: src/mainwindow.c:880 src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
-msgid "/_Tools/---"
-msgstr "/_כלים/---"
-
#: src/compose.c:725
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_כלים/ערוך בעזרת עורך חי_צוני"
@@ -1617,103 +1629,103 @@ msgstr ""
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "שגיאת פורמט From של הודעה חדשה."
-#: src/compose.c:2288
+#: src/compose.c:2310
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "קובץ %s לא קיים\n"
-#: src/compose.c:2292
+#: src/compose.c:2314
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "לא מסוגל להשיג גודל קובץ של %s\n"
-#: src/compose.c:2297 src/compose.c:4568
+#: src/compose.c:2319 src/compose.c:4595
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "קובץ %s הינו ריק."
-#: src/compose.c:2302
+#: src/compose.c:2324
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "לא מסוגל לקרוא %s."
-#: src/compose.c:2335
+#: src/compose.c:2357
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "הודעה: %s"
# multipartite
-#: src/compose.c:2397 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2419 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "לא מסוגל להשיג חלק של הודעה מרובת חלקים."
-#: src/compose.c:2887 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2909 src/headerview.c:259 src/query_search.c:904
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(אין נושא)"
-#: src/compose.c:2890
+#: src/compose.c:2912
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - הלחנה%s"
-#: src/compose.c:2993 src/compose.c:6129 src/prefs_account_dialog.c:1352
+#: src/compose.c:3015 src/compose.c:6216 src/prefs_account_dialog.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "חתום"
-#: src/compose.c:3059
+#: src/compose.c:3081
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "נמען אינו מצוין."
-#: src/compose.c:3067
+#: src/compose.c:3089
msgid "Empty subject"
msgstr "נושא ריק"
-#: src/compose.c:3068
+#: src/compose.c:3090
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "נושא הינו ריק. לשלוח בכל מקרה?"
-#: src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3154
msgid "Attachment is missing"
msgstr "חסר תצריף"
-#: src/compose.c:3133
+#: src/compose.c:3155
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "אין תצריף. לשלוח בלי תצריפים?"
-#: src/compose.c:3250 src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3272 src/compose.c:3298
#, fuzzy
msgid "Check recipients"
msgstr "נמען"
-#: src/compose.c:3296
+#: src/compose.c:3318
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3309 src/compose.c:5377 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3331 src/compose.c:5464 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "מאת:"
-#: src/compose.c:3331 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3353 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
-#: src/compose.c:3424
+#: src/compose.c:3446
msgid "_Send"
msgstr "_שלח"
-#: src/compose.c:3454
+#: src/compose.c:3476
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3612
msgid "can't get recipient list."
msgstr "לא מסוגל להשיג רשימת נמענים."
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3640
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1721,41 +1733,41 @@ msgstr ""
"חשבון לשליחת דואר אינו מצוין.\n"
"אנא בחר חשבון דואר לפני שליחה."
-#: src/compose.c:3638 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3660 src/send_message.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פרסום ההודעה אצל %s."
-#: src/compose.c:3688
+#: src/compose.c:3710
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3743
+#: src/compose.c:3765
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3786 src/compose.c:4180
+#: src/compose.c:3808 src/compose.c:4202
msgid "Can't sign the message."
msgstr "לא מסוגל לחתום הודעה."
-#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4231
+#: src/compose.c:3838 src/compose.c:4253
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "לא מסוגל להצפין הודעה."
# multipartite
-#: src/compose.c:3855 src/compose.c:4225
+#: src/compose.c:3877 src/compose.c:4247
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "לא מסוגל להצפין או לחתום הודעה."
-#: src/compose.c:3903 src/compose.c:4262 src/compose.c:4325 src/compose.c:4445
+#: src/compose.c:3925 src/compose.c:4284 src/compose.c:4347 src/compose.c:4467
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "לא מסוגלת ליצור תיבת דואר"
-#: src/compose.c:3936
+#: src/compose.c:3958
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1766,11 +1778,11 @@ msgstr ""
"\n"
"לשלוח זאת בתור הודעת %s בכל מקרה?"
-#: src/compose.c:3942
+#: src/compose.c:3964
msgid "Code conversion error"
msgstr "שגיאת המרת קוד"
-#: src/compose.c:4028
+#: src/compose.c:4050
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1783,15 +1795,15 @@ msgstr ""
"\n"
"לשלוח למרות זאת?"
-#: src/compose.c:4032
+#: src/compose.c:4054
msgid "Line length limit"
msgstr "הגבלת אורך שורה"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4221
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "הצפנה עם Bcc"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4222
#, fuzzy
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
@@ -1806,104 +1818,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Send it anyway?"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "לא מסוגל להסיר את ההודעה הישנה\n"
-#: src/compose.c:4423
+#: src/compose.c:4445
msgid "queueing message...\n"
msgstr "כעת מניח הודעה בתור...\n"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4533
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "לא מסוגל למצוא תיקיית תור\n"
-#: src/compose.c:4518
+#: src/compose.c:4540
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "לא מסוגל להניח הודעה בתור\n"
-#: src/compose.c:4563
+#: src/compose.c:4590
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "קובץ %s לא קיים."
-#: src/compose.c:4572
+#: src/compose.c:4599
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "לא מסוגל לפתוח קובץ %s."
-#: src/compose.c:5324
+#: src/compose.c:5411
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "כעת יוצר חלון הלחנה...\n"
-#: src/compose.c:5457
+#: src/compose.c:5544
msgid "PGP Sign"
msgstr "חתום PGP"
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5547
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "הצפן PGP"
-#: src/compose.c:5498 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5585 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "טיפוס מידע"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5507 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5594 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: src/compose.c:6121
+#: src/compose.c:6208
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "חתום"
-#: src/compose.c:6136
+#: src/compose.c:6223
#, fuzzy
msgid "Change signature"
msgstr "כעת בודק חתימה"
-#: src/compose.c:6716
+#: src/compose.c:6803
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "טיפוס MIME שגוי."
-#: src/compose.c:6734
+#: src/compose.c:6821
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "קובץ אינו קיים או שהינו ריק."
-#: src/compose.c:6803
+#: src/compose.c:6890
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: src/compose.c:6821
+#: src/compose.c:6908
msgid "MIME type"
msgstr "טיפוס MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6823 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6910 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "קידוד"
-#: src/compose.c:6846 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6933 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: src/compose.c:6847
+#: src/compose.c:6934
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
-#: src/compose.c:6936
+#: src/compose.c:7023
msgid "File not exist."
msgstr "קובץ לא קיים."
-#: src/compose.c:6946 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:7033 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "פתיחת קובץ הרצה"
-#: src/compose.c:6947 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:7034 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1911,12 +1923,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6989
+#: src/compose.c:7076
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7051
+#: src/compose.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1925,48 +1937,48 @@ msgstr ""
"העורך החיצוני עדיין עובד כעת.\n"
"לכפות סיום תהליך (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7391 src/mainwindow.c:3080
+#: src/compose.c:7478 src/mainwindow.c:3080
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_התאם סרגל כלים..."
-#: src/compose.c:7567 src/compose.c:7573 src/compose.c:7595
+#: src/compose.c:7654 src/compose.c:7660 src/compose.c:7682
msgid "Can't queue the message."
msgstr "לא מסוגל להשים הודעה בתור."
-#: src/compose.c:7708
+#: src/compose.c:7795
msgid "Select files"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: src/compose.c:7731 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7818 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "בחירת קובץ"
-#: src/compose.c:7785
+#: src/compose.c:7872
msgid "Save message"
msgstr "שמירת הודעה"
-#: src/compose.c:7786
+#: src/compose.c:7873
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "הודעה זו שונתה. לשמור אותה לתיקיית טיוטה?"
-#: src/compose.c:7788 src/compose.c:7792
+#: src/compose.c:7875 src/compose.c:7879
msgid "Close _without saving"
msgstr "_סגור בלי לשמור"
-#: src/compose.c:7839
+#: src/compose.c:7926
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "האם ברצונך להחיל את התבנית `%s' ?"
-#: src/compose.c:7841
+#: src/compose.c:7928
msgid "Apply template"
msgstr "החלת תבנית"
-#: src/compose.c:7842
+#: src/compose.c:7929
msgid "_Replace"
msgstr "_החלף"
-#: src/compose.c:7842
+#: src/compose.c:7929
msgid "_Insert"
msgstr "_שבץ"
@@ -1990,28 +2002,27 @@ msgstr "יש לספק שם וערך."
msgid "Edit Person Data"
msgstr "עריכת נתוני אישיות"
-#: src/editaddress.c:578 src/importcsv.c:123
+#: src/editaddress.c:578 src/exportcsv.c:213 src/importcsv.c:123
msgid "Display Name"
msgstr "שם צג"
-#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/importcsv.c:122
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588 src/exportcsv.c:213
+#: src/importcsv.c:122
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"
-#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/importcsv.c:121
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587 src/exportcsv.c:213
+#: src/importcsv.c:121
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"
-#: src/editaddress.c:590 src/importcsv.c:124
-msgid "Nick Name"
-msgstr "שם כינוי"
-
#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:677 src/editaddress.c:887
-#: src/editgroup.c:491 src/importcsv.c:125
+#: src/editgroup.c:491 src/exportcsv.c:213 src/importcsv.c:125
msgid "E-Mail Address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
-#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:686 src/importcsv.c:127
+#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:686 src/exportcsv.c:213
+#: src/importcsv.c:127
msgid "Alias"
msgstr "שם נוסף"
@@ -2145,8 +2156,8 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "עריכת רשומת JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
-#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2105
-#: src/prefs_common_dialog.c:2424
+#: src/exportcsv.c:408 src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498
+#: src/prefs_account_dialog.c:2105 src/prefs_common_dialog.c:2424
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2318,6 +2329,69 @@ msgstr "בחר קובץ יעד"
msgid "Select destination folder"
msgstr "בחירת תיקיית יעד"
+#: src/exportcsv.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Please specify file to export."
+msgstr "אנא ציין שם פנקס כתובות וקובץ לייבוא."
+
+#: src/exportcsv.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File exported."
+msgstr "קובץ יובא."
+
+#: src/exportcsv.c:284 src/importcsv.c:518 src/importldif.c:317
+msgid "Please select a file."
+msgstr "אנא בחר קובץ."
+
+#: src/exportcsv.c:309
+#, fuzzy
+msgid "CSV file exported successfully."
+msgstr "קובץ CSV יובא בהצלחה."
+
+#: src/exportcsv.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Enter CSV File Name"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/exportcsv.c:399 src/importcsv.c:687 src/importldif.c:489
+msgid "File Name"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/exportcsv.c:417 src/importcsv.c:705
+msgid "Comma-separated"
+msgstr "Comma-separated"
+
+#: src/exportcsv.c:421 src/importcsv.c:709
+msgid "Tab-separated"
+msgstr "Tab-separated"
+
+#: src/exportcsv.c:461 src/importcsv.c:848 src/importldif.c:663
+msgid "File Name :"
+msgstr "שם קובץ :"
+
+#: src/exportcsv.c:472 src/importcsv.c:859 src/importldif.c:673
+msgid "Records :"
+msgstr "רשומות :"
+
+#: src/exportcsv.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Export Address Book into CSV file"
+msgstr "בחירת תיקיית פנקס כתובות"
+
+#. Button panel
+#: src/exportcsv.c:530 src/importcsv.c:919 src/importldif.c:733
+#: src/prefs_toolbar.c:74
+msgid "Next"
+msgstr "הלאה"
+
+#: src/exportcsv.c:560 src/importcsv.c:952 src/importldif.c:766
+msgid "File Info"
+msgstr "מידע קובץ"
+
+#: src/exportcsv.c:561 src/importcsv.c:954 src/importldif.c:768
+msgid "Finish"
+msgstr "סיים"
+
#: src/filesel.c:221
msgid "File type:"
msgstr "טיפוס קובץ:"
@@ -2380,7 +2454,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "‫'%c' לא יכול להיכלל בשם תיקייה."
#: src/foldersel.c:622 src/folderview.c:2490 src/folderview.c:2549
-#: src/query_search.c:1160
+#: src/query_search.c:1306
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "התיקייה '%s' כבר קיימת."
@@ -2661,7 +2735,7 @@ msgstr "קבוצות דיון:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creating header view...\n"
-#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:795 src/rpop3.c:705
+#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:905 src/rpop3.c:705
#: src/summaryview.c:2524
msgid "(No From)"
msgstr "(אין ממען)"
@@ -2756,10 +2830,6 @@ msgstr "בחר ושנה סדר שמות שדה CSV לייבוא."
msgid "File imported."
msgstr "קובץ יובא."
-#: src/importcsv.c:518 src/importldif.c:317
-msgid "Please select a file."
-msgstr "אנא בחר קובץ."
-
#: src/importcsv.c:524 src/importldif.c:323
msgid "Address book name must be supplied."
msgstr "יש לספק שם פנקס כתובות."
@@ -2776,18 +2846,6 @@ msgstr "קובץ CSV יובא בהצלחה."
msgid "Select CSV File"
msgstr "בחירת קובץ CSV"
-#: src/importcsv.c:687 src/importldif.c:489
-msgid "File Name"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: src/importcsv.c:705
-msgid "Comma-separated"
-msgstr "Comma-separated"
-
-#: src/importcsv.c:709
-msgid "Tab-separated"
-msgstr "Tab-separated"
-
# ב
#: src/importcsv.c:740 src/importldif.c:530
#, fuzzy
@@ -2822,39 +2880,18 @@ msgstr "למטה"
msgid "Address Book :"
msgstr "פנקס כתובות :"
-#: src/importcsv.c:848 src/importldif.c:663
-msgid "File Name :"
-msgstr "שם קובץ :"
-
-#: src/importcsv.c:859 src/importldif.c:673
-msgid "Records :"
-msgstr "רשומות :"
-
#: src/importcsv.c:887
msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "ייבוא קובץ CSV לתוך פנקס כתובות"
-#. Button panel
-#: src/importcsv.c:919 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:74
-msgid "Next"
-msgstr "הלאה"
-
#: src/importcsv.c:920 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:77
msgid "Prev"
msgstr "קודמת"
-#: src/importcsv.c:952 src/importldif.c:766
-msgid "File Info"
-msgstr "מידע קובץ"
-
#: src/importcsv.c:953
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
-#: src/importcsv.c:954 src/importldif.c:768
-msgid "Finish"
-msgstr "סיים"
-
#: src/importldif.c:125
msgid "Select and rename LDIF field names to import."
msgstr "בחר ושנה שם של שמות שדות LDIF לייבוא."
@@ -4196,7 +4233,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "מצא טקסט:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:346
+#: src/query_search.c:441
msgid "Case sensitive"
msgstr "התאם רישיות"
@@ -6452,19 +6489,19 @@ msgstr "מענה-אל:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - עריכת קריטריון חיפוש"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:276
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:371
msgid "Match any of the following"
msgstr "התאם איזה מן הבאים"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:278
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:373
msgid "Match all of the following"
msgstr "התאם את כל הבאים"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:323
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:418
msgid "Folder:"
msgstr "תיקייה:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:341
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:436
msgid "Search subfolders"
msgstr "חפש תיקיות משנה"
@@ -6473,19 +6510,19 @@ msgid "Mark"
msgstr "סימון"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434
+#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:499 src/rpop3.c:434
#: src/summaryview.c:5515
msgid "Subject"
msgstr "‎נושא‎"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:406 src/rpop3.c:438
+#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:503 src/rpop3.c:438
#: src/summaryview.c:5521
msgid "From"
msgstr "‎מאת‎"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:407 src/rpop3.c:439
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:504 src/rpop3.c:439
#: src/summaryview.c:5523
msgid "Date"
msgstr "‎תאריך‎"
@@ -6650,11 +6687,11 @@ msgstr "הודעה באה שלא נקראה"
msgid "Previous unread message"
msgstr "הודעה קודמת שלא נקראה"
-#: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253
+#: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:348
msgid "Search messages"
msgstr "חיפוש הודעות"
-#: src/prefs_toolbar.c:83 src/printing.c:658
+#: src/prefs_toolbar.c:83 src/printing.c:675
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
@@ -6751,7 +6788,7 @@ msgstr ""
"בחר טורים שיוצגו ברשימת תיקייה. באפשרותך להתאים את הסדר\n"
"באמצעות הלחצנים מעלה / מטה או על ידי גרירת הפריטים."
-#: src/printing.c:655
+#: src/printing.c:672
#, fuzzy
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
@@ -6759,11 +6796,11 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: src/printing.c:656
+#: src/printing.c:673
msgid "(Default print command)"
msgstr "(פקודת הדפסה ברירת מחדל)"
-#: src/printing.c:666
+#: src/printing.c:683
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6778,51 +6815,154 @@ msgstr "‎מצב‎"
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
-#: src/query_search.c:429
+#: src/query_search.c:258
+#, fuzzy
+msgid "_Reply"
+msgstr "/ה_שב"
+
+#: src/query_search.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Repl_y to"
+msgstr "/השב _אל"
+
+#: src/query_search.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _all"
+msgstr "/השב ל_כולם"
+
+#: src/query_search.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _sender"
+msgstr "/השב ל_ממען"
+
+#: src/query_search.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _list"
+msgstr "/השב ל_כולם"
+
+#: src/query_search.c:264
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
+msgstr "/_קדם"
+
+#: src/query_search.c:265
+#, fuzzy
+msgid "For_ward as attachment"
+msgstr "/קדם בתור _תצריף"
+
+# הפנה מחדש
+#: src/query_search.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Redirec_t"
+msgstr "/ה_כוון מחדש"
+
+#: src/query_search.c:268
+#, fuzzy
+msgid "M_ove messages to..."
+msgstr "Moving messages %s to %s ..."
+
+#: src/query_search.c:269
+#, fuzzy
+msgid "_Copy messages to..."
+msgstr "Copying messages %s to %s ..."
+
+#: src/query_search.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Add sender to address boo_k..."
+msgstr "/הוסף ממען לפנקס _כתובות..."
+
+#: src/query_search.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Create f_ilter rule"
+msgstr "/_צור חוק סינון"
+
+#: src/query_search.c:273
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: src/query_search.c:274
+#, fuzzy
+msgid "by _From"
+msgstr "‎מאת‎"
+
+#: src/query_search.c:275
+msgid "by _To"
+msgstr ""
+
+#: src/query_search.c:276
+#, fuzzy
+msgid "by _Subject"
+msgstr "‎נושא‎"
+
+#: src/query_search.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Open in _new window"
+msgstr "/_תצוגה/פתח בתוך _חלון חדש"
+
+#: src/query_search.c:279
+#, fuzzy
+msgid "View mess_age source"
+msgstr "/_תצוגה/מ_קור הודעה"
+
+#: src/query_search.c:281
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/_הדפס..."
+
+#: src/query_search.c:526
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_שמור בתור תיקיית חיפוש"
-#: src/query_search.c:551
+#: src/query_search.c:661
#, c-format
msgid "Message not found."
msgstr "הודעה לא נמצאה."
-#: src/query_search.c:553
+#: src/query_search.c:663
#, c-format
msgid "1 message found."
msgstr "נמצאה הודעה 1."
-#: src/query_search.c:555
+#: src/query_search.c:665
#, c-format
msgid "%d messages found."
msgstr "%d הודעות נמצאו."
-#: src/query_search.c:590
+#: src/query_search.c:700
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "כעת מחפש %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:712
+#: src/query_search.c:822
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "כעת מחפש %s ..."
-#: src/query_search.c:803 src/rpop3.c:713 src/summaryview.c:2441
+#: src/query_search.c:913 src/rpop3.c:713 src/summaryview.c:2441
msgid "(No Date)"
msgstr "(אין תאריך)"
-#: src/query_search.c:998
+#: src/query_search.c:1144
msgid "Save as search folder"
msgstr "שמירה בתור תיקיית חיפוש"
-#: src/query_search.c:1019
+#: src/query_search.c:1165
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
-#: src/query_search.c:1034
+#: src/query_search.c:1180
msgid "Folder name:"
msgstr "שם תיקייה:"
+#: src/query_search.c:1457 src/summaryview.c:3828
+msgid "Select folder to copy"
+msgstr "בחירת תיקייה להעתקה"
+
+#: src/query_search.c:1460 src/summaryview.c:3727
+msgid "Select folder to move"
+msgstr "בחר תיקייה להעברה"
+
#: src/quick_search.c:108
msgid "All"
msgstr "כולם"
@@ -7828,10 +7968,6 @@ msgstr "הודעה הינה אחד משניים או ‪to:‬ או ‪cc:‬ א
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "היעד הינו זהה לזה של התיקייה הנוכחית."
-#: src/summaryview.c:3727
-msgid "Select folder to move"
-msgstr "בחר תיקייה להעברה"
-
#: src/summaryview.c:3761
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
@@ -7841,10 +7977,6 @@ msgstr "הודעה הינה אחד משניים או ‪to:‬ או ‪cc:‬ א
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "היעד להעתקה הינו זהה לזה של התיקייה הנוכחית."
-#: src/summaryview.c:3828
-msgid "Select folder to copy"
-msgstr "בחירת תיקייה להעתקה"
-
#: src/summaryview.c:4003
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."