aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po2066
1 files changed, 1035 insertions, 1031 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 940c3f9f..e2158e52 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-23 19:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-31 16:17+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,6 +14,105 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
+#: src/filter.c:833 src/prefs_account.c:586 src/prefs_account.c:600
+#: src/prefs_customheader.c:383 src/prefs_customheader.c:429
+#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
+msgid "failed to write configuration to file\n"
+msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
+
+#: libsylph/prefs.c:239
+#, c-format
+msgid "Found %s\n"
+msgstr "Pronađen %s\n"
+
+#: libsylph/prefs.c:272
+msgid "Configuration is saved.\n"
+msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:54
+msgid "SSLv23 not available\n"
+msgstr "SSLv23 nije dostupan\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:56
+msgid "SSLv23 available\n"
+msgstr "SSLv23 dostupan\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:65
+msgid "TLSv1 not available\n"
+msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:67
+msgid "TLSv1 available\n"
+msgstr "TLSv1 dostupan\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+msgid "SSL method not available\n"
+msgstr "SSL metoda nije dostupna\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:114
+msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
+msgstr "Nepoznata SSL metoda *BUG PROGRAMA*\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:120
+msgid "Error creating ssl context\n"
+msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:126
+#, c-format
+msgid "SSL connect failed (%s)\n"
+msgstr "SSL veza propala (%s)\n"
+
+#. Get the cipher
+#: libsylph/ssl.c:133
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s\n"
+msgstr "SSL veza koristeći %s\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:142
+msgid "Server certificate:\n"
+msgstr "Certifikat poslužitelja:\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:145
+#, c-format
+msgid " Subject: %s\n"
+msgstr " Tema: %s\n"
+
+#: libsylph/ssl.c:150
+#, c-format
+msgid " Issuer: %s\n"
+msgstr " Izdavač: %s\n"
+
+#: libsylph/utils.c:277
+#, c-format
+msgid "%dB"
+msgstr ""
+
+#: libsylph/utils.c:279
+#, c-format
+msgid "%.1fKB"
+msgstr ""
+
+#: libsylph/utils.c:281
+#, c-format
+msgid "%.2fMB"
+msgstr ""
+
+#: libsylph/utils.c:283
+#, c-format
+msgid "%.2fGB"
+msgstr ""
+
+#: libsylph/utils.c:2377 src/compose.c:2708 src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:3027 src/compose.c:3147
+msgid "can't change file mode\n"
+msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
+
+#: libsylph/utils.c:2384 libsylph/utils.c:2508
+#, c-format
+msgid "writing to %s failed.\n"
+msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
+
#: src/about.c:91
msgid "About"
msgstr "O"
@@ -95,16 +194,16 @@ msgstr ""
"Nove poruke biti će provjerene ovim redom. Označite pod\n"
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
-#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4079 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4086 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:849
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:858
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -112,7 +211,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
-#: src/account.c:725 src/prefs_filter.c:323
+#: src/account.c:725 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -126,7 +225,7 @@ msgstr " Postavi kao uobičajeni račun "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
-#: src/account.c:814 src/prefs_filter.c:763
+#: src/account.c:814 src/prefs_filter.c:764
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neimenovano"
@@ -229,12 +328,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4521 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4533 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:202
+#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:493 src/editaddress.c:202
#: src/editaddress.c:795 src/editaddress.c:860 src/editgroup.c:267
msgid "Remarks"
msgstr "Bilješke"
@@ -243,7 +342,7 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:466
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:462
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -265,10 +364,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:498
-#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:484
-#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492
-#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
+#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:483 src/mainwindow.c:485 src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -284,7 +383,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -316,7 +415,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:717
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -325,12 +424,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:767
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:778
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -347,7 +446,7 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:487
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -357,8 +456,8 @@ msgstr "/Novi _spis"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:510
-#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
+#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
@@ -366,60 +465,60 @@ msgstr "/_Uredi"
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obriši"
-#: src/addressbook.c:491
+#: src/addressbook.c:492
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4522 src/prefs_common.c:2402
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4534 src/prefs_common.c:2396
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:595 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1674 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2303 src/prefs_actions.c:266
-#: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333
+#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2281 src/prefs_actions.c:266
+#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:231
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: src/addressbook.c:630 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
-#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:235
-#: src/prefs_display_header.c:272 src/prefs_display_header.c:327
+#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
+#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:236
+#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1572
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/addressbook.c:633
+#: src/addressbook.c:634
msgid "Lookup"
msgstr "Potraži"
-#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:311
+#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:312
#: src/prefs_template.c:174 src/summary_search.c:221
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:649 src/prefs_folder_item.c:328 src/prefs_template.c:176
+#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:329 src/prefs_template.c:176
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:340
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:840
+#: src/addressbook.c:841
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Obriši adresu/e"
-#: src/addressbook.c:841
+#: src/addressbook.c:842
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?"
-#: src/addressbook.c:1665
+#: src/addressbook.c:1671
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -428,38 +527,38 @@ msgstr ""
"Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n"
"Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis."
-#: src/addressbook.c:1668 src/folderview.c:2139
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2145
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši spis"
-#: src/addressbook.c:1668
+#: src/addressbook.c:1674
#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "Samo spis"
-#: src/addressbook.c:1668
+#: src/addressbook.c:1674
#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Spis i adrese"
-#: src/addressbook.c:1673
+#: src/addressbook.c:1679
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2353 src/addressbook.c:2486
+#: src/addressbook.c:2365 src/addressbook.c:2498
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Novi korisnik, ne mogu spretmiti index datoteku."
-#: src/addressbook.c:2357 src/addressbook.c:2490
+#: src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2502
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Novi korisnik, ne mogu spremiti datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2367 src/addressbook.c:2500
+#: src/addressbook.c:2379 src/addressbook.c:2512
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Stari adresar uspješno unešen."
-#: src/addressbook.c:2372
+#: src/addressbook.c:2384
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -467,7 +566,7 @@ msgstr ""
"Stari adresar ne može biti unešen,\n"
"ne mogu spremiti novu index datoteku adresara."
-#: src/addressbook.c:2385
+#: src/addressbook.c:2397
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -475,7 +574,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu unjeti adesar,\n"
"ali sam kreirao nove prazne datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2391
+#: src/addressbook.c:2403
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -483,7 +582,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu unjeti adresar,\n"
"ne mogu kreirati nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2396
+#: src/addressbook.c:2408
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -491,84 +590,84 @@ msgstr ""
"Ne mogu unjeti adresar,\n"
"i ne mogu stvoriti nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2403
+#: src/addressbook.c:2415
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/addressbook.c:2407
+#: src/addressbook.c:2419
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:2442
+#: src/addressbook.c:2454
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Greška adresara"
-#: src/addressbook.c:2443 src/addressbook.c:2543
+#: src/addressbook.c:2455 src/addressbook.c:2555
msgid "Could not read address index"
msgstr "Ne mogu čitati index adresara"
-#: src/addressbook.c:2505
+#: src/addressbook.c:2517
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr "Stari adresar unešen, ne mogu spremiti index datoteke novih adresa"
-#: src/addressbook.c:2519
+#: src/addressbook.c:2531
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr "Ne mogu unjeti adresar, kreiram prazne datoteke novog adresara."
-#: src/addressbook.c:2525
+#: src/addressbook.c:2537
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr "Ne mogu unjeti adresar, ne mogu kreirati nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2531
+#: src/addressbook.c:2543
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr "Ne mogu unjeti adresar i ne mogu kreirati nove datoteke adresara."
-#: src/addressbook.c:2549
+#: src/addressbook.c:2561
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/addressbook.c:2555
+#: src/addressbook.c:2567
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Unos adresara"
-#: src/addressbook.c:3056 src/prefs_common.c:963
+#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common.c:966
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
-#: src/addressbook.c:3072 src/importldif.c:514
+#: src/addressbook.c:3088 src/importldif.c:514
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
-#: src/addressbook.c:3088
+#: src/addressbook.c:3104
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
-#: src/addressbook.c:3104
+#: src/addressbook.c:3120
msgid "EMail Address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:3120
+#: src/addressbook.c:3136
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3136 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1866
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:346 src/prefs_account.c:1875
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
-#: src/addressbook.c:3152
+#: src/addressbook.c:3168
msgid "vCard"
msgstr "V-kartica"
-#: src/addressbook.c:3168 src/addressbook.c:3184
+#: src/addressbook.c:3184 src/addressbook.c:3200
#, fuzzy
msgid "JPilot"
msgstr "J-Pilot"
-#: src/addressbook.c:3200
+#: src/addressbook.c:3216
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Poslužitelj"
@@ -580,15 +679,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5208 src/main.c:515
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5220 src/main.c:470
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:306
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:560
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:563
+#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:574
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -631,398 +730,398 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:288 src/summaryview.c:4072
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4073
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:486
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:488 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:494
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:499
+#: src/compose.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:506
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:507
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:502
+#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:498
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:516
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:518
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:496 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:526
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:528
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:530
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537
-#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554
-#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
+#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
+#: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:667 src/mainwindow.c:671
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:536
+#: src/compose.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:545
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:546 src/compose.c:552 src/compose.c:558 src/compose.c:562
-#: src/compose.c:568 src/compose.c:572 src/compose.c:578 src/compose.c:582
-#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:606 src/compose.c:610
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
+#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:725
-#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
-#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:740 src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:622
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:626
+#: src/compose.c:627
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:628
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:853
+#: src/compose.c:854
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:952 src/compose.c:1022 src/procmsg.c:1353
+#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1418
+#: src/compose.c:1419
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1430
+#: src/compose.c:1431
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1799
+#: src/compose.c:1800
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1803
+#: src/compose.c:1804
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1807
+#: src/compose.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1811
+#: src/compose.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1846
+#: src/compose.c:1847
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1918 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2360
+#: src/compose.c:2361
msgid " [Edited]"
msgstr " [Uređeno]"
-#: src/compose.c:2362
+#: src/compose.c:2363
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2365
+#: src/compose.c:2366
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2476
+#: src/compose.c:2477
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2484
+#: src/compose.c:2485
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2485
+#: src/compose.c:2486
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2536
+#: src/compose.c:2537
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2556
+#: src/compose.c:2557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1030,26 +1129,21 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2570 src/send_message.c:297
+#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:297
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2593
+#: src/compose.c:2594
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2643
+#: src/compose.c:2644
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2963 src/compose.c:3026 src/compose.c:3146
-#: src/utils.c:2379
-msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-
-#: src/compose.c:2739
+#: src/compose.c:2740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1057,12 +1151,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2745
+#: src/compose.c:2746
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2815
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1071,158 +1165,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2818
+#: src/compose.c:2819
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3107
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3124
+#: src/compose.c:3125
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3206
+#: src/compose.c:3207
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3213
+#: src/compose.c:3214
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3790
+#: src/compose.c:3797
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3899
+#: src/compose.c:3906
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3947 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3954 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4019
+#: src/compose.c:4026
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:4022
+#: src/compose.c:4029
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4060 src/compose.c:4995
+#: src/compose.c:4067 src/compose.c:5007
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4069 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
+#: src/compose.c:4076 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4218
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account.c:719
-#: src/prefs_common.c:947
+#: src/compose.c:4454 src/mainwindow.c:2214 src/prefs_account.c:728
+#: src/prefs_common.c:950
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4443
+#: src/compose.c:4455
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4451
+#: src/compose.c:4463
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4452
+#: src/compose.c:4464
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4460
+#: src/compose.c:4472
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4461
+#: src/compose.c:4473
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4471
+#: src/compose.c:4483
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4472
+#: src/compose.c:4484
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4480
+#: src/compose.c:4492
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4481
+#: src/compose.c:4493
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4491 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1356
+#: src/compose.c:4503 src/prefs_account.c:1400 src/prefs_common.c:1359
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4492
+#: src/compose.c:4504
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4501 src/prefs_common.c:1378 src/prefs_common.c:2382
+#: src/compose.c:4513 src/prefs_common.c:1381 src/prefs_common.c:2376
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4514
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4510
+#: src/compose.c:4522
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4511
+#: src/compose.c:4523
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4891
+#: src/compose.c:4903
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4909
+#: src/compose.c:4921
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4977
+#: src/compose.c:4989
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:4997
+#: src/compose.c:5009
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5020 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5032 src/prefs_folder_item.c:184
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5021
+#: src/compose.c:5033
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5191
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5205
+#: src/compose.c:5217
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1233,76 +1327,76 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5234
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5223
+#: src/compose.c:5235
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5247
+#: src/compose.c:5259
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5278
+#: src/compose.c:5290
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
-#: src/compose.c:5282
+#: src/compose.c:5294
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5284
+#: src/compose.c:5296
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5590 src/compose.c:5598 src/compose.c:5604
+#: src/compose.c:5602 src/compose.c:5610 src/compose.c:5616
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5695
+#: src/compose.c:5707
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5717
+#: src/compose.c:5729
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:5766
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:5755
+#: src/compose.c:5767
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5757
+#: src/compose.c:5769
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5799
+#: src/compose.c:5811
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5801
+#: src/compose.c:5813
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5814
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:5802
+#: src/compose.c:5814
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -1375,7 +1469,7 @@ msgstr "Promjeni"
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#: src/editaddress.c:943 src/editaddress.c:999 src/prefs_customheader.c:206
+#: src/editaddress.c:943 src/editaddress.c:999 src/prefs_customheader.c:207
msgid "Value"
msgstr "Iznos"
@@ -1408,7 +1502,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account.c:1402
+#: src/prefs_account.c:1411
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1464,12 +1558,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1918
-#: src/folderview.c:1924
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1924
+#: src/folderview.c:1930
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1925
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1931
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -1486,7 +1580,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2037
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1903 src/prefs_common.c:2031
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1550,7 +1644,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:715
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account.c:724
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -1607,7 +1701,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1106
+#: src/prefs_account.c:1115
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -1627,54 +1721,47 @@ msgstr "Prepiši"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
-#: src/filter.c:832 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591
-#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
-#: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
-
#: src/foldersel.c:230
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1069 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Inbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1075 src/prefs_folder_item.c:217
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Pošalji"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:218
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1081 src/prefs_folder_item.c:219
msgid "Queue"
msgstr "Odloženo"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:219
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1087 src/prefs_folder_item.c:220
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:217
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1093 src/prefs_folder_item.c:218
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1922 src/folderview.c:1926
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1928 src/folderview.c:1932
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1934 src/folderview.c:1990
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1940 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1944 src/folderview.c:1997
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1950 src/folderview.c:2003
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1951
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1957
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -1737,7 +1824,7 @@ msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:70
+#: src/folderview.c:391 src/prefs_summary_column.c:71
msgid "Unread"
msgstr "Nepročitano"
@@ -1753,12 +1840,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3310 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3279 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3315 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3284 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -1787,22 +1874,22 @@ msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:1679
+#: src/folderview.c:1685
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1834
+#: src/folderview.c:1840
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/folderview.c:1869
+#: src/folderview.c:1875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1919
+#: src/folderview.c:1925
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1812,21 +1899,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/folderview.c:1987
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1982
+#: src/folderview.c:1988
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2073
+#: src/folderview.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1837,21 +1924,21 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n"
"Želite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2171
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2199
+#: src/folderview.c:2205
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2200
+#: src/folderview.c:2206
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/folderview.c:2236
+#: src/folderview.c:2242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1860,35 +1947,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2238
+#: src/folderview.c:2244
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/folderview.c:2284
+#: src/folderview.c:2290
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2291
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 račun"
-#: src/folderview.c:2427
+#: src/folderview.c:2433
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2428
+#: src/folderview.c:2434
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2475
+#: src/folderview.c:2481
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?"
-#: src/folderview.c:2476
+#: src/folderview.c:2482
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news račun"
@@ -1916,7 +2003,7 @@ msgstr "News grupa:"
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
-#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:199
+#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:200
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1936,7 +2023,7 @@ msgstr "nepoznato"
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa."
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:730
+#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:731
msgid "Done."
msgstr "Gotovo."
@@ -1957,11 +2044,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1892
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1893
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljatelja)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1889
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1890
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
@@ -2240,7 +2327,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2332
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2310
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
@@ -2258,197 +2345,206 @@ msgstr "Atributi korisnika"
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:348
+#: src/inc.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sylpheed: %d new messages"
+msgstr "\t%d novih poruka\n"
+
+#: src/inc.c:162
+msgid "Sylpheed"
+msgstr ""
+
+#: src/inc.c:359
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:391
+#: src/inc.c:402
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:520 src/inc.c:569
+#: src/inc.c:531 src/inc.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:531
+#: src/inc.c:542
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:540
+#: src/inc.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:544
+#: src/inc.c:555
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:561
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:553
+#: src/inc.c:564
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:556
+#: src/inc.c:567
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:577
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:616
+#: src/inc.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:619
+#: src/inc.c:630
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:628
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:664
+#: src/inc.c:675
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n"
-#: src/inc.c:667
+#: src/inc.c:678
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:686
+#: src/inc.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
-#: src/inc.c:695
+#: src/inc.c:706
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:774 src/send_message.c:537
+#: src/inc.c:785 src/send_message.c:537
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:775
+#: src/inc.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:791
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:784
+#: src/inc.c:795
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:799
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:792
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: src/inc.c:809 src/send_message.c:555
+#: src/inc.c:820 src/send_message.c:555
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:834
+#: src/inc.c:845
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:855
+#: src/inc.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1087
+#: src/inc.c:1098
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1104
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1098
+#: src/inc.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1115
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1109
+#: src/inc.c:1120
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1114
+#: src/inc.c:1125
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol greška\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1120 src/send_message.c:490 src/send_message.c:678
+#: src/inc.c:1131 src/send_message.c:490 src/send_message.c:678
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1126
+#: src/inc.c:1137
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1130
+#: src/inc.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1136 src/send_message.c:663
+#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:663
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:666
+#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:682
+#: src/inc.c:1157 src/send_message.c:682
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1182
+#: src/inc.c:1193
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/inc.c:1265
+#: src/inc.c:1276
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -2462,7 +2558,7 @@ msgstr "Unesite lozinku za %s na %s:"
msgid "Input password"
msgstr "Unesite lozinku"
-#: src/logwindow.c:62
+#: src/logwindow.c:67
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
@@ -2475,831 +2571,827 @@ msgstr ""
"Datoteka `%s' već postoji.\n"
"Ne mogu stvoriti spis."
-#: src/main.c:186
+#: src/main.c:183
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n"
-#: src/main.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Filename encoding"
-msgstr "Izlazni charset"
-
-#: src/main.c:231
-msgid ""
-"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
-"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
-"If the locale encoding is used for file name or directory name, it will not "
-"work correctly.\n"
-"In that case, you must set the following environmental variable (see README "
-"for detail):\n"
-"\n"
-"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
-"OpenPGP support disabled."
-msgstr ""
-"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
-"OpenPGP podrška je onemogućena."
-
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:319
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:474
+#: src/main.c:322
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:323
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:326
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:479
+#: src/main.c:327
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:328
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:329
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:330
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:332
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:485
+#: src/main.c:333
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:334
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Filename encoding"
+msgstr "Izlazni charset"
+
+#: src/main.c:423
+msgid ""
+"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
+"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
+"If the locale encoding is used for file name or directory name, it will not "
+"work correctly.\n"
+"In that case, you must set the following environmental variable (see README "
+"for detail):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:471
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:479
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:480
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
+#: src/main.c:561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
+"OpenPGP support disabled."
+msgstr ""
+"GnuPG nije pravilno instaliran.\n"
+"OpenPGP podrška je onemogućena."
+
#. remote command mode
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:608
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:808
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:778
+#: src/main.c:809
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:467
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis"
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:469
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:470
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:475
+#: src/mainwindow.c:471
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:472 src/mainwindow.c:477
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:473
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:478
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:481
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:484
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138
+#: src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Is_piši..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:489
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147
+#: src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:147
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:505
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:507
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:509
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:515
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:519
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:523
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:525
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:527
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:528
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:530
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:539 src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:540
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:547
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
-#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:554 src/mainwindow.c:559 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:560
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:668 src/summaryview.c:401
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:672
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:237
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:675
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:676
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:678
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:683
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
-#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:684 src/mainwindow.c:686 src/mainwindow.c:693
+#: src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:253
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:238
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:699
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:700
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:701
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:719
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:724
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:263
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:265
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:736
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:743
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:769
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:771
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:773
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:928
-msgid "Sylpheed"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:1002
+#: src/mainwindow.c:980
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1086 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
-#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728
+#: src/mainwindow.c:1064 src/summaryview.c:2021 src/summaryview.c:2106
+#: src/summaryview.c:3343 src/summaryview.c:3416 src/summaryview.c:3729
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1211 src/mainwindow.c:1252 src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1189 src/mainwindow.c:1230 src/mainwindow.c:1258
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1281
+#: src/mainwindow.c:1259
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1331
+#: src/mainwindow.c:1309
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1551
+#: src/mainwindow.c:1529
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1552
+#: src/mainwindow.c:1530
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1566
+#: src/mainwindow.c:1544
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1567
+#: src/mainwindow.c:1545
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1595
+#: src/mainwindow.c:1573
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1596
+#: src/mainwindow.c:1574
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3309,16 +3401,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1602
+#: src/mainwindow.c:1580
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1607 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1585 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1613 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1591 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3327,156 +3419,156 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2004
+#: src/mainwindow.c:1982
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:368
+#: src/mainwindow.c:2002 src/messageview.c:368
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2149 src/summaryview.c:370
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2150
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2151
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2174
+#: src/mainwindow.c:2152
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2157 src/summaryview.c:377
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2158 src/summaryview.c:378
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2159 src/summaryview.c:379
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2217
+#: src/mainwindow.c:2195
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2218
+#: src/mainwindow.c:2196
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2225
+#: src/mainwindow.c:2203
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2226
+#: src/mainwindow.c:2204
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
-#: src/mainwindow.c:2237
+#: src/mainwindow.c:2215
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949
-#: src/prefs_folder_item.c:137
+#: src/mainwindow.c:2225 src/prefs_account.c:730 src/prefs_common.c:952
+#: src/prefs_folder_item.c:138
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2248
+#: src/mainwindow.c:2226
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common.c:1448
+#: src/mainwindow.c:2234 src/prefs_common.c:1451
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2257 src/mainwindow.c:2270
+#: src/mainwindow.c:2235 src/mainwindow.c:2248
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2274
+#: src/mainwindow.c:2252
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2253
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2261 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2284 src/mainwindow.c:2297
+#: src/mainwindow.c:2262 src/mainwindow.c:2275
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2282
msgid "Delete the message"
msgstr "Briše poruke"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common.c:1988
+#: src/mainwindow.c:2290 src/prefs_common.c:1982
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2291
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2322
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2323
+#: src/mainwindow.c:2301
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2333
+#: src/mainwindow.c:2311
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2345
+#: src/mainwindow.c:2323
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2346
+#: src/mainwindow.c:2324
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:261
-#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_folder_item.c:262
+#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2355
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/mainwindow.c:2527
+#: src/mainwindow.c:2505
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2538
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2740
+#: src/mainwindow.c:2709
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2740
+#: src/mainwindow.c:2709
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3603,7 +3695,7 @@ msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:313 src/prefs_common.c:1645
+#: src/messageview.c:313 src/prefs_common.c:1647
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -3612,16 +3704,16 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Attachments"
msgstr "Prilog"
-#: src/messageview.c:658 src/summaryview.c:2943
+#: src/messageview.c:658 src/summaryview.c:2944
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:713 src/prefs_common.c:2371 src/summaryview.c:2962
+#: src/messageview.c:713 src/prefs_common.c:2365 src/summaryview.c:2963
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: src/messageview.c:714 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:714 src/summaryview.c:2964
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3630,7 +3722,7 @@ msgstr ""
"Unesite naredbu za ispis:\n"
"(`%s' predstavlja datoteku)"
-#: src/messageview.c:720 src/summaryview.c:2969
+#: src/messageview.c:720 src/summaryview.c:2970
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3945,411 +4037,402 @@ msgstr "Naredba"
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
-#: src/prefs.c:201
-#, c-format
-msgid "Found %s\n"
-msgstr "Pronađen %s\n"
-
-#: src/prefs.c:234
-msgid "Configuration is saved.\n"
-msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-
-#: src/prefs_account.c:622
+#: src/prefs_account.c:631
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:650
+#: src/prefs_account.c:659
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account.c:669
+#: src/prefs_account.c:678
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi račun"
-#: src/prefs_account.c:674
+#: src/prefs_account.c:683
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/prefs_account.c:697
+#: src/prefs_account.c:706
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:945
+#: src/prefs_account.c:726 src/prefs_common.c:948
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:960
+#: src/prefs_account.c:733 src/prefs_common.c:963
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account.c:728
+#: src/prefs_account.c:737
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:967
+#: src/prefs_account.c:740 src/prefs_common.c:970
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:780
+#: src/prefs_account.c:789
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog računa"
-#: src/prefs_account.c:789
+#: src/prefs_account.c:798
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/prefs_account.c:793
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account.c:802
+#: src/prefs_account.c:811
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account.c:808
+#: src/prefs_account.c:817
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account.c:814
+#: src/prefs_account.c:823
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:838
+#: src/prefs_account.c:847
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#: src/prefs_account.c:859 src/prefs_account.c:1014 src/prefs_account.c:1650
+#: src/prefs_account.c:868 src/prefs_account.c:1023 src/prefs_account.c:1659
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:861 src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1667
-#: src/prefs_account.c:1842
+#: src/prefs_account.c:870 src/prefs_account.c:1128 src/prefs_account.c:1676
+#: src/prefs_account.c:1851
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:863
+#: src/prefs_account.c:872
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:865
+#: src/prefs_account.c:874
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account.c:878
+#: src/prefs_account.c:887
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account.c:917
+#: src/prefs_account.c:926
msgid "News server"
msgstr "News poslužitelj"
-#: src/prefs_account.c:923
+#: src/prefs_account.c:932
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslužitelj za primanje"
-#: src/prefs_account.c:929
+#: src/prefs_account.c:938
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:936 src/prefs_account.c:1311
+#: src/prefs_account.c:945 src/prefs_account.c:1320
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:942 src/prefs_account.c:1320
+#: src/prefs_account.c:951 src/prefs_account.c:1329
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account.c:1022
+#: src/prefs_account.c:1031
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account.c:1025
+#: src/prefs_account.c:1034
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account.c:1036
+#: src/prefs_account.c:1045
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1054
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account.c:1062
+#: src/prefs_account.c:1071
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1069
+#: src/prefs_account.c:1078
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja"
-#: src/prefs_account.c:1075
+#: src/prefs_account.c:1084
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1082 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1091 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1089
+#: src/prefs_account.c:1098
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account.c:1097
+#: src/prefs_account.c:1106
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_account.c:1117
+#: src/prefs_account.c:1126
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account.c:1130 src/prefs_account.c:1281
+#: src/prefs_account.c:1139 src/prefs_account.c:1290
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1294
+#: src/prefs_account.c:1149 src/prefs_account.c:1300 src/prefs_common.c:1297
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1146
+#: src/prefs_account.c:1155
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account.c:1158
+#: src/prefs_account.c:1167
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj članaka za skidanje\n"
"(0 je za neograničeno)"
-#: src/prefs_account.c:1175
+#: src/prefs_account.c:1184
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account.c:1179
+#: src/prefs_account.c:1188
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima poštu s ovog računa"
-#: src/prefs_account.c:1231 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1240 src/prefs_customheader.c:190
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1238
+#: src/prefs_account.c:1247
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1239
+#: src/prefs_account.c:1248
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account.c:1246
+#: src/prefs_account.c:1255
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1810 src/prefs_common.c:1835
+#: src/prefs_account.c:1257 src/prefs_common.c:1804 src/prefs_common.c:1829
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account.c:1258
+#: src/prefs_account.c:1267
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1266
+#: src/prefs_account.c:1275
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1342
+#: src/prefs_account.c:1351
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1354
+#: src/prefs_account.c:1363
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account.c:1410
+#: src/prefs_account.c:1419
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1421 src/prefs_folder_item.c:303
+#: src/prefs_account.c:1430 src/prefs_folder_item.c:304
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/prefs_account.c:1430
+#: src/prefs_account.c:1439
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1443
+#: src/prefs_account.c:1452
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1465
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1518
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpiši poruke"
-#: src/prefs_account.c:1511
+#: src/prefs_account.c:1520
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1513
+#: src/prefs_account.c:1522
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1515
+#: src/prefs_account.c:1524
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1517
+#: src/prefs_account.c:1526
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account.c:1522
+#: src/prefs_account.c:1531
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1530
+#: src/prefs_account.c:1539
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account.c:1539
+#: src/prefs_account.c:1548
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account.c:1548
+#: src/prefs_account.c:1557
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi ključ"
-#: src/prefs_account.c:1564
+#: src/prefs_account.c:1573
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1658 src/prefs_account.c:1675 src/prefs_account.c:1691
-#: src/prefs_account.c:1709
+#: src/prefs_account.c:1667 src/prefs_account.c:1684 src/prefs_account.c:1700
+#: src/prefs_account.c:1718
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1670
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1664 src/prefs_account.c:1681 src/prefs_account.c:1715
+#: src/prefs_account.c:1673 src/prefs_account.c:1690 src/prefs_account.c:1724
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account.c:1678
+#: src/prefs_account.c:1687
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1684
+#: src/prefs_account.c:1693
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1699
+#: src/prefs_account.c:1708
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1701
+#: src/prefs_account.c:1710
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1712
+#: src/prefs_account.c:1721
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1723
+#: src/prefs_account.c:1732
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1726
+#: src/prefs_account.c:1735
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1812
+#: src/prefs_account.c:1821
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1818
+#: src/prefs_account.c:1827
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1824
+#: src/prefs_account.c:1833
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1830
+#: src/prefs_account.c:1839
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1835
+#: src/prefs_account.c:1844
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1853
+#: src/prefs_account.c:1862
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
-#: src/prefs_account.c:1907
+#: src/prefs_account.c:1916
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account.c:1909
+#: src/prefs_account.c:1918
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sažmi poruke na"
-#: src/prefs_account.c:1911
+#: src/prefs_account.c:1920
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/prefs_account.c:1972
+#: src/prefs_account.c:1981
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1976
+#: src/prefs_account.c:1985
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1981
+#: src/prefs_account.c:1990
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1986
+#: src/prefs_account.c:1995
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1991
+#: src/prefs_account.c:2000
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1996
+#: src/prefs_account.c:2005
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2001
+#: src/prefs_account.c:2010
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2083
+#: src/prefs_account.c:2092
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4407,13 +4490,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrirani obrasci"
-#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:281
-#: src/prefs_display_header.c:285 src/prefs_summary_column.c:283
+#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:282
+#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:284
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:287
-#: src/prefs_display_header.c:291 src/prefs_summary_column.c:287
+#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:288
+#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:288
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
@@ -4461,220 +4544,220 @@ msgstr "Obriši račun"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
-#: src/prefs_common.c:915
+#: src/prefs_common.c:918
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_common.c:925
+#: src/prefs_common.c:928
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za uobičajene postavke...\n"
-#: src/prefs_common.c:929
+#: src/prefs_common.c:932
msgid "Common Preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_common.c:954
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
-#: src/prefs_common.c:953
+#: src/prefs_common.c:956
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: src/prefs_common.c:955
+#: src/prefs_common.c:958
msgid "Message"
msgstr "Pošta"
-#: src/prefs_common.c:957
+#: src/prefs_common.c:960
msgid "Junk mail"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:965 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common.c:968 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: src/prefs_common.c:1009
+#: src/prefs_common.c:1012
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Koristi vanjski program za prihvat"
-#: src/prefs_common.c:1021 src/prefs_common.c:1110 src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_common.c:1024 src/prefs_common.c:1113 src/prefs_common.c:1189
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_common.c:1036
+#: src/prefs_common.c:1039
#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Prihvati sa spoola"
-#: src/prefs_common.c:1049
+#: src/prefs_common.c:1052
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtriraj pri prihvaćanju"
-#: src/prefs_common.c:1055
+#: src/prefs_common.c:1058
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1073
+#: src/prefs_common.c:1076
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Auto-provjera nove pošte"
-#: src/prefs_common.c:1075
+#: src/prefs_common.c:1078
msgid "every"
msgstr "svakih"
-#: src/prefs_common.c:1087
+#: src/prefs_common.c:1090
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common.c:1096
+#: src/prefs_common.c:1099
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Provjeri poštu prilikom starta"
-#: src/prefs_common.c:1098
+#: src/prefs_common.c:1101
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Osvježi sve spise poslije prihvaćanja"
-#: src/prefs_common.c:1102
+#: src/prefs_common.c:1105
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common.c:1123
+#: src/prefs_common.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/prefs_common.c:1174
+#: src/prefs_common.c:1177
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Koristi vanjski program za slanje"
-#: src/prefs_common.c:1205
+#: src/prefs_common.c:1208
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_common.c:1207
+#: src/prefs_common.c:1210
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1213
+#: src/prefs_common.c:1216
#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/prefs_common.c:1228
+#: src/prefs_common.c:1231
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatsko (preporučeno)"
-#: src/prefs_common.c:1230
+#: src/prefs_common.c:1233
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1232
+#: src/prefs_common.c:1235
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1234
+#: src/prefs_common.c:1237
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1235
+#: src/prefs_common.c:1238
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1237
+#: src/prefs_common.c:1240
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1239
+#: src/prefs_common.c:1242
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatički (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1240
+#: src/prefs_common.c:1243
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1242
+#: src/prefs_common.c:1245
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1244
+#: src/prefs_common.c:1247
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1245
+#: src/prefs_common.c:1248
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1247
+#: src/prefs_common.c:1250
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1249
+#: src/prefs_common.c:1252
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1250
+#: src/prefs_common.c:1253
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Čirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1251
+#: src/prefs_common.c:1254
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Čirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1252
+#: src/prefs_common.c:1255
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1254
+#: src/prefs_common.c:1257
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1256
+#: src/prefs_common.c:1259
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1257
+#: src/prefs_common.c:1260
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1260
+#: src/prefs_common.c:1263
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1261
+#: src/prefs_common.c:1264
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1262
+#: src/prefs_common.c:1265
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1264
+#: src/prefs_common.c:1267
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1265
+#: src/prefs_common.c:1268
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1268
+#: src/prefs_common.c:1271
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1270
+#: src/prefs_common.c:1273
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1271
+#: src/prefs_common.c:1274
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1277
+#: src/prefs_common.c:1280
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4683,522 +4766,522 @@ msgstr ""
"Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n"
"za locale će biti korišten."
-#: src/prefs_common.c:1284
+#: src/prefs_common.c:1287
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Sažmi prije slanja"
-#: src/prefs_common.c:1303
+#: src/prefs_common.c:1306
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1367
+#: src/prefs_common.c:1370
msgid "Signature separator"
msgstr "Razdjelnik potpisa"
-#: src/prefs_common.c:1376
+#: src/prefs_common.c:1379
msgid "Insert automatically"
msgstr "Ubaci automatski"
-#: src/prefs_common.c:1386
+#: src/prefs_common.c:1389
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatski pokreni vanjski uređivač"
-#: src/prefs_common.c:1396
+#: src/prefs_common.c:1399
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1416
+#: src/prefs_common.c:1419
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Sažmi poruke na"
-#: src/prefs_common.c:1428
+#: src/prefs_common.c:1431
msgid "characters"
msgstr "znakova"
-#: src/prefs_common.c:1438
+#: src/prefs_common.c:1441
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Sažmi citat"
-#: src/prefs_common.c:1444
+#: src/prefs_common.c:1447
#, fuzzy
msgid "Wrap on input"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/prefs_common.c:1446
+#: src/prefs_common.c:1449
msgid "Wrap before sending"
msgstr "Sažmi prije slanja"
-#: src/prefs_common.c:1456
+#: src/prefs_common.c:1459
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Automatski odaberi račun pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common.c:1458
+#: src/prefs_common.c:1461
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju"
-#: src/prefs_common.c:1460
+#: src/prefs_common.c:1463
#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
#. reply
-#: src/prefs_common.c:1506
+#: src/prefs_common.c:1509
msgid "Reply format"
msgstr "Format odgovora"
-#: src/prefs_common.c:1521 src/prefs_common.c:1563
+#: src/prefs_common.c:1524 src/prefs_common.c:1566
msgid "Quotation mark"
msgstr "Oznaka citata"
#. forward
-#: src/prefs_common.c:1548
+#: src/prefs_common.c:1551
msgid "Forward format"
msgstr "Format prosljeđivanja"
-#: src/prefs_common.c:1595
+#: src/prefs_common.c:1598
msgid " Description of symbols "
msgstr " Objašnjenje simbola "
-#: src/prefs_common.c:1636
+#: src/prefs_common.c:1638
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: src/prefs_common.c:1668
+#: src/prefs_common.c:1663
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "Prevedi ime zaglavlja (kao što su `Od:' i `Tema:')"
-#: src/prefs_common.c:1671
+#: src/prefs_common.c:1666
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Prikaži broj nepročitanih poruka kraj imena spisa"
-#: src/prefs_common.c:1680
+#: src/prefs_common.c:1675
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1695
+#: src/prefs_common.c:1690
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "Obriši"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1701
+#: src/prefs_common.c:1696
msgid "Summary View"
msgstr "Pregled održavanja"
-#: src/prefs_common.c:1710
+#: src/prefs_common.c:1705
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor"
-#: src/prefs_common.c:1712
+#: src/prefs_common.c:1707
msgid "Expand threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/prefs_common.c:1720 src/prefs_common.c:2691 src/prefs_common.c:2729
+#: src/prefs_common.c:1715 src/prefs_common.c:2685 src/prefs_common.c:2723
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
-#: src/prefs_common.c:1741
+#: src/prefs_common.c:1736
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... "
-#: src/prefs_common.c:1806
+#: src/prefs_common.c:1800
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Omogući poruke u boji"
-#: src/prefs_common.c:1820
+#: src/prefs_common.c:1814
#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
msgstr "Prikaži 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima"
-#: src/prefs_common.c:1826
+#: src/prefs_common.c:1820
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Prikaži zaglavlje iznad poruke"
-#: src/prefs_common.c:1833
+#: src/prefs_common.c:1827
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common.c:1845
+#: src/prefs_common.c:1839
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1849
+#: src/prefs_common.c:1843
#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka"
-#: src/prefs_common.c:1862
+#: src/prefs_common.c:1856
msgid "Line space"
msgstr "Razmak linija"
-#: src/prefs_common.c:1876 src/prefs_common.c:1914
+#: src/prefs_common.c:1870 src/prefs_common.c:1908
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(a)"
-#: src/prefs_common.c:1881
+#: src/prefs_common.c:1875
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
-#: src/prefs_common.c:1888
+#: src/prefs_common.c:1882
msgid "Half page"
msgstr "Pola stranice"
-#: src/prefs_common.c:1894
+#: src/prefs_common.c:1888
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Miran scroll"
-#: src/prefs_common.c:1900
+#: src/prefs_common.c:1894
msgid "Step"
msgstr "Korak"
-#: src/prefs_common.c:1920
+#: src/prefs_common.c:1914
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1928
+#: src/prefs_common.c:1922
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1930
+#: src/prefs_common.c:1924
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "Prikaz postavki zaglavlja"
-#: src/prefs_common.c:1971
+#: src/prefs_common.c:1965
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1979
+#: src/prefs_common.c:1973
#, fuzzy
msgid "Learning command:"
msgstr "Izvrši"
-#: src/prefs_common.c:2000
+#: src/prefs_common.c:1994
msgid "Not Junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2015
+#: src/prefs_common.c:2009
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
msgstr "Izvrši"
-#: src/prefs_common.c:2029
+#: src/prefs_common.c:2023
#, fuzzy
msgid "Junk folder"
msgstr "Spis"
-#: src/prefs_common.c:2047
+#: src/prefs_common.c:2041
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2053
+#: src/prefs_common.c:2047
#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_common.c:2057
+#: src/prefs_common.c:2051
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the "
"server."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_common.c:2095
+#: src/prefs_common.c:2089
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Automatski provjeri potpis"
-#: src/prefs_common.c:2098
+#: src/prefs_common.c:2092
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Prikaži potpis u popup prozoru"
-#: src/prefs_common.c:2101
+#: src/prefs_common.c:2095
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2116
+#: src/prefs_common.c:2110
#, fuzzy
msgid "Expired after"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/prefs_common.c:2129
+#: src/prefs_common.c:2123
#, fuzzy
msgid "minute(s) "
msgstr "minuta"
-#: src/prefs_common.c:2143
+#: src/prefs_common.c:2137
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2152
+#: src/prefs_common.c:2146
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke"
-#: src/prefs_common.c:2157
+#: src/prefs_common.c:2151
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Prikaži upozorenje na startu ako GnuPG ne radi"
-#: src/prefs_common.c:2210
+#: src/prefs_common.c:2204
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "poruka neće biti primljena\n"
-#: src/prefs_common.c:2214
+#: src/prefs_common.c:2208
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "Otvori prvu nepročitanu poruku pri ulasku u spis"
-#: src/prefs_common.c:2218
+#: src/prefs_common.c:2212
#, fuzzy
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru"
-#: src/prefs_common.c:2222
+#: src/prefs_common.c:2216
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "Idi u sandučić nakon primanja pošte"
-#: src/prefs_common.c:2230
+#: src/prefs_common.c:2224
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka"
-#: src/prefs_common.c:2242
+#: src/prefs_common.c:2236
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(Poruke će samo biti označene do izvršenja\n"
" ako je ovo isključeno)"
-#: src/prefs_common.c:2245
+#: src/prefs_common.c:2239
#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2255
+#: src/prefs_common.c:2249
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2265
+#: src/prefs_common.c:2259
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_common.c:2266
+#: src/prefs_common.c:2260
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2268
+#: src/prefs_common.c:2262
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: src/prefs_common.c:2273
+#: src/prefs_common.c:2267
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2276
+#: src/prefs_common.c:2270
#, fuzzy
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Prikaži dijalog primanja"
-#: src/prefs_common.c:2279
+#: src/prefs_common.c:2273
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2285
+#: src/prefs_common.c:2279
msgid " Set key bindings... "
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2339
+#: src/prefs_common.c:2333
#, fuzzy, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)"
-#: src/prefs_common.c:2348
+#: src/prefs_common.c:2342
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2411
+#: src/prefs_common.c:2405
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne"
-#: src/prefs_common.c:2413
+#: src/prefs_common.c:2407
msgid "On exit"
msgstr "Na izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2421
+#: src/prefs_common.c:2415
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Potvrdi izlaz"
-#: src/prefs_common.c:2428
+#: src/prefs_common.c:2422
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Isprazni smeće pri izlazu"
-#: src/prefs_common.c:2430
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Pitaj prije pražnjenja"
-#: src/prefs_common.c:2434
+#: src/prefs_common.c:2428
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka"
-#: src/prefs_common.c:2474
+#: src/prefs_common.c:2468
#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/prefs_common.c:2477
+#: src/prefs_common.c:2471
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2484
+#: src/prefs_common.c:2478
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2497
+#: src/prefs_common.c:2491
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2667
+#: src/prefs_common.c:2661
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:2668
+#: src/prefs_common.c:2662
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime tjedna"
-#: src/prefs_common.c:2669
+#: src/prefs_common.c:2663
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraćeno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:2670
+#: src/prefs_common.c:2664
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common.c:2671
+#: src/prefs_common.c:2665
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2672
+#: src/prefs_common.c:2666
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj stoljeća (godina/100)"
-#: src/prefs_common.c:2673
+#: src/prefs_common.c:2667
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2674
+#: src/prefs_common.c:2668
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:2675
+#: src/prefs_common.c:2669
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common.c:2676
+#: src/prefs_common.c:2670
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2677
+#: src/prefs_common.c:2671
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2678
+#: src/prefs_common.c:2672
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2679
+#: src/prefs_common.c:2673
msgid "either AM or PM"
msgstr "AP ili PM"
-#: src/prefs_common.c:2680
+#: src/prefs_common.c:2674
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2681
+#: src/prefs_common.c:2675
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2682
+#: src/prefs_common.c:2676
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common.c:2683
+#: src/prefs_common.c:2677
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
-#: src/prefs_common.c:2684
+#: src/prefs_common.c:2678
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common.c:2685
+#: src/prefs_common.c:2679
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona"
-#: src/prefs_common.c:2706
+#: src/prefs_common.c:2700
msgid "Specifier"
msgstr "Označitelj"
-#: src/prefs_common.c:2707
+#: src/prefs_common.c:2701
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common.c:2747
+#: src/prefs_common.c:2741
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: src/prefs_common.c:2827
+#: src/prefs_common.c:2821
msgid "Set message colors"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_common.c:2835
+#: src/prefs_common.c:2829
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common.c:2869
+#: src/prefs_common.c:2863
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2875
+#: src/prefs_common.c:2869
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2881
+#: src/prefs_common.c:2875
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treći stupanj"
-#: src/prefs_common.c:2887
+#: src/prefs_common.c:2881
msgid "URI link"
msgstr "URI poveznice"
-#: src/prefs_common.c:2894
+#: src/prefs_common.c:2888
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata"
-#: src/prefs_common.c:2954
+#: src/prefs_common.c:2948
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2957
+#: src/prefs_common.c:2951
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2960
+#: src/prefs_common.c:2954
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common.c:2963
+#: src/prefs_common.c:2957
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common.c:3103
+#: src/prefs_common.c:3097
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obajšnjenje znakova"
-#: src/prefs_common.c:3159
+#: src/prefs_common.c:3153
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5222,11 +5305,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common.c:3172
+#: src/prefs_common.c:3166
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common.c:3176
+#: src/prefs_common.c:3170
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5235,7 +5318,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3184
+#: src/prefs_common.c:3178
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5243,105 +5326,101 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3221
-msgid "Font selection"
-msgstr "Odabir fonta"
-
-#: src/prefs_common.c:3290
+#: src/prefs_common.c:3224
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Šaljem"
-#: src/prefs_common.c:3304
+#: src/prefs_common.c:3238
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3640
+#: src/prefs_common.c:3250 src/prefs_common.c:3574
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_common.c:3319 src/prefs_common.c:3649
+#: src/prefs_common.c:3253 src/prefs_common.c:3583
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/prefs_customheader.c:164
+#: src/prefs_customheader.c:165
msgid "Custom header setting"
msgstr "Postaljvanje određenog zaglavlja"
-#: src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:242 src/prefs_filter_edit.c:1575
msgid " Delete "
msgstr " Obriši "
-#: src/prefs_customheader.c:260
+#: src/prefs_customheader.c:261
msgid "Custom headers"
msgstr "Određeno zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:481 src/prefs_display_header.c:528
+#: src/prefs_customheader.c:482 src/prefs_display_header.c:529
msgid "Header name is not set."
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/prefs_customheader.c:539
+#: src/prefs_customheader.c:540
msgid "Delete header"
msgstr "Obriši zaglavlje"
-#: src/prefs_customheader.c:540
+#: src/prefs_customheader.c:541
msgid "Do you really want to delete this header?"
msgstr "Uistinu obrisati ovo zaglavlje?"
-#: src/prefs_display_header.c:178
+#: src/prefs_display_header.c:179
msgid "Creating display header setting window...\n"
msgstr "Kreiram prozor postavki zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:202
+#: src/prefs_display_header.c:203
msgid "Display header setting"
msgstr "Prikaz postavki zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:222
+#: src/prefs_display_header.c:223
msgid "Header name"
msgstr "Ime zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:254
+#: src/prefs_display_header.c:255
msgid "Displayed Headers"
msgstr "Prikazana zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:312
+#: src/prefs_display_header.c:313
msgid "Hidden headers"
msgstr "Skrivena zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:341
+#: src/prefs_display_header.c:342
msgid "Show all unspecified headers"
msgstr "Prikaži sva nedefinirana zaglavlja"
-#: src/prefs_display_header.c:368
+#: src/prefs_display_header.c:369
msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Čitam konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:406
+#: src/prefs_display_header.c:407
msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
msgstr "Pišem konfiguraciju za prikaz zaglavlja...\n"
-#: src/prefs_display_header.c:538
+#: src/prefs_display_header.c:539
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Ovo zaglavlje je već na listi."
-#: src/prefs_filter.c:209
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Postavke filtera"
-#: src/prefs_filter.c:253
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:762
+#: src/prefs_filter.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati pravilo?"
-#: src/prefs_filter.c:764
+#: src/prefs_filter.c:765
msgid "Delete rule"
msgstr "Obriši pravilo"
@@ -5547,78 +5626,78 @@ msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/prefs_folder_item.c:115
+#: src/prefs_folder_item.c:116
#, fuzzy
msgid "Folder properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/prefs_folder_item.c:136
+#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:227
+#: src/prefs_folder_item.c:228
msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:229
+#: src/prefs_folder_item.c:230
msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:301
+#: src/prefs_folder_item.c:302
msgid "Apply to subfolders"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:326
+#: src/prefs_folder_item.c:327
msgid "use also on reply"
msgstr ""
-#: src/prefs_folder_item.c:350
+#: src/prefs_folder_item.c:351
#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/prefs_summary_column.c:70
msgid "Mark"
msgstr "Oznaka"
#. S_COL_UNREAD
-#: src/prefs_summary_column.c:71
+#: src/prefs_summary_column.c:72
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4210
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4211
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4213
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4214
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4215
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4216
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. S_COL_SIZE
-#: src/prefs_summary_column.c:76
+#: src/prefs_summary_column.c:77
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#: src/prefs_summary_column.c:170
+#: src/prefs_summary_column.c:171
msgid "Creating summary column setting window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postavke prikaza...\n"
-#: src/prefs_summary_column.c:178
+#: src/prefs_summary_column.c:179
msgid "Summary display item setting"
msgstr "Postavke pojedinosti prikaza"
-#: src/prefs_summary_column.c:193
+#: src/prefs_summary_column.c:194
msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
@@ -5626,23 +5705,23 @@ msgstr ""
"Odaberite pojedinosti za prikaz. Možete modificirati poredak\n"
"koristeći Gore / Dolje tipke, ili povlačenjem mišem."
-#: src/prefs_summary_column.c:220
+#: src/prefs_summary_column.c:221
msgid "Available items"
msgstr "Dostupne pojedinosti"
-#: src/prefs_summary_column.c:238
+#: src/prefs_summary_column.c:239
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/prefs_summary_column.c:242
+#: src/prefs_summary_column.c:243
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/prefs_summary_column.c:263
+#: src/prefs_summary_column.c:264
msgid "Displayed items"
msgstr "Prikazane pojedinosti"
-#: src/prefs_summary_column.c:304
+#: src/prefs_summary_column.c:305
msgid " Revert to default "
msgstr " Vrati na uobičajeno "
@@ -5995,59 +6074,6 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Izvor"
-#: src/ssl.c:54
-msgid "SSLv23 not available\n"
-msgstr "SSLv23 nije dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:56
-msgid "SSLv23 available\n"
-msgstr "SSLv23 dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:65
-msgid "TLSv1 not available\n"
-msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:67
-msgid "TLSv1 available\n"
-msgstr "TLSv1 dostupan\n"
-
-#: src/ssl.c:101 src/ssl.c:108
-msgid "SSL method not available\n"
-msgstr "SSL metoda nije dostupna\n"
-
-#: src/ssl.c:114
-msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
-msgstr "Nepoznata SSL metoda *BUG PROGRAMA*\n"
-
-#: src/ssl.c:120
-msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n"
-
-#: src/ssl.c:126
-#, c-format
-msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-msgstr "SSL veza propala (%s)\n"
-
-#. Get the cipher
-#: src/ssl.c:133
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr "SSL veza koristeći %s\n"
-
-#: src/ssl.c:142
-msgid "Server certificate:\n"
-msgstr "Certifikat poslužitelja:\n"
-
-#: src/ssl.c:145
-#, c-format
-msgid " Subject: %s\n"
-msgstr " Tema: %s\n"
-
-#: src/ssl.c:150
-#, c-format
-msgid " Issuer: %s\n"
-msgstr " Izdavač: %s\n"
-
#: src/summary_search.c:148
#, fuzzy
msgid "Search messages"
@@ -6163,233 +6189,233 @@ msgstr "/Is_piši"
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n"
-#: src/summaryview.c:591
+#: src/summaryview.c:592
msgid "Process mark"
msgstr "Izvrši oznaku"
-#: src/summaryview.c:592
+#: src/summaryview.c:593
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?"
-#: src/summaryview.c:638
+#: src/summaryview.c:639
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Pregledavam spis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1147
+#: src/summaryview.c:1148
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Polje potrage"
-#: src/summaryview.c:1168 src/summaryview.c:1177
+#: src/summaryview.c:1169 src/summaryview.c:1178
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1169
+#: src/summaryview.c:1170
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1171
+#: src/summaryview.c:1172
msgid "No unread messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1178
+#: src/summaryview.c:1179
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?"
-#: src/summaryview.c:1186 src/summaryview.c:1195
+#: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1196
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/summaryview.c:1187
+#: src/summaryview.c:1188
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1189
+#: src/summaryview.c:1190
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/summaryview.c:1196
+#: src/summaryview.c:1197
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?"
-#: src/summaryview.c:1204 src/summaryview.c:1213
+#: src/summaryview.c:1205 src/summaryview.c:1214
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nema više označenih poruka"
-#: src/summaryview.c:1205
+#: src/summaryview.c:1206
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1207 src/summaryview.c:1216
+#: src/summaryview.c:1208 src/summaryview.c:1217
msgid "No marked messages."
msgstr "Nema označenih poruka."
-#: src/summaryview.c:1214
+#: src/summaryview.c:1215
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1222 src/summaryview.c:1231
+#: src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1232
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nema više label poruka"
-#: src/summaryview.c:1223
+#: src/summaryview.c:1224
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?"
-#: src/summaryview.c:1225 src/summaryview.c:1234
+#: src/summaryview.c:1226 src/summaryview.c:1235
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nema label poruka."
-#: src/summaryview.c:1232
+#: src/summaryview.c:1233
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?"
-#: src/summaryview.c:1517
+#: src/summaryview.c:1518
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Prihvaćam poruke po temi..."
-#: src/summaryview.c:1676
+#: src/summaryview.c:1677
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d obrisano"
-#: src/summaryview.c:1680
+#: src/summaryview.c:1681
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d premješteno"
-#: src/summaryview.c:1681 src/summaryview.c:1688
+#: src/summaryview.c:1682 src/summaryview.c:1689
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1686
+#: src/summaryview.c:1687
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopirano"
-#: src/summaryview.c:1703
+#: src/summaryview.c:1704
msgid " item(s) selected"
msgstr " jedinica odabrano"
-#: src/summaryview.c:1713
+#: src/summaryview.c:1714
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)"
-#: src/summaryview.c:1719
+#: src/summaryview.c:1720
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno"
-#: src/summaryview.c:1755
+#: src/summaryview.c:1756
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Slažem pregled..."
-#: src/summaryview.c:1829
+#: src/summaryview.c:1830
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
-#: src/summaryview.c:1957
+#: src/summaryview.c:1958
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:1959
+#: src/summaryview.c:1960
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2084
+#: src/summaryview.c:2085
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2388
+#: src/summaryview.c:2389
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je označena\n"
-#: src/summaryview.c:2430
+#: src/summaryview.c:2431
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2502
+#: src/summaryview.c:2503
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n"
-#: src/summaryview.c:2555
+#: src/summaryview.c:2556
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:2573
+#: src/summaryview.c:2574
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/summaryview.c:2574
+#: src/summaryview.c:2575
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?"
-#: src/summaryview.c:2639
+#: src/summaryview.c:2640
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:2676
+#: src/summaryview.c:2677
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n"
-#: src/summaryview.c:2726
+#: src/summaryview.c:2727
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2743
+#: src/summaryview.c:2744
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:2797
+#: src/summaryview.c:2798
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:2814
+#: src/summaryview.c:2815
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3006
+#: src/summaryview.c:3007
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/summaryview.c:3300 src/summaryview.c:3301
+#: src/summaryview.c:3301 src/summaryview.c:3302
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgrađujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:3398 src/summaryview.c:3399
+#: src/summaryview.c:3399 src/summaryview.c:3400
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:3704
+#: src/summaryview.c:3705
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:3705
+#: src/summaryview.c:3706
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:3735
+#: src/summaryview.c:3736
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:4219
+#: src/summaryview.c:4220
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -6448,30 +6474,8 @@ msgstr ""
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
-#: src/utils.c:279
-#, c-format
-msgid "%dB"
-msgstr ""
-
-#: src/utils.c:281
-#, c-format
-msgid "%.1fKB"
-msgstr ""
-
-#: src/utils.c:283
-#, c-format
-msgid "%.2fMB"
-msgstr ""
-
-#: src/utils.c:285
-#, c-format
-msgid "%.2fGB"
-msgstr ""
-
-#: src/utils.c:2386 src/utils.c:2510
-#, c-format
-msgid "writing to %s failed.\n"
-msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n"
+#~ msgid "Font selection"
+#~ msgstr "Odabir fonta"
#, fuzzy
#~ msgid "Empty messages in all trash?"