diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 20:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 14:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n" "Last-Translator: Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához válaszd ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3648 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3650 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Hozzáférés törlése" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Tényleg töröljem ezt a hozzáférést?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2549 src/compose.c:4805 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2551 src/compose.c:4807 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "--- %s befejeződött\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Művelet bemenete/kimenete" -#: src/action.c:1095 +#: src/action.c:1112 msgid " Send " msgstr " Küldés" -#: src/action.c:1106 +#: src/action.c:1123 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" -#: src/action.c:1274 +#: src/action.c:1291 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "(`%%h' a paraméterrel helyettesítődik)\n" " %s" -#: src/action.c:1279 +#: src/action.c:1296 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "A művelet rejtett felhasználói paramétere" -#: src/action.c:1283 +#: src/action.c:1300 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "(`%%u' a paraméterrel helyettesítődik)\n" " %s" -#: src/action.c:1288 +#: src/action.c:1305 msgid "Action's user argument" msgstr "A művelet felhasználói paramétere" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címlistához" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4189 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4191 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Törlés" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4190 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4192 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4805 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4807 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2549 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2551 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Üzenet írása%s" msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett." -#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4110 src/mainwindow.c:2144 +#: src/compose.c:2312 src/compose.c:4112 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -983,12 +983,12 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'." -#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2737 src/compose.c:2800 src/compose.c:2919 +#: src/compose.c:2518 src/compose.c:2739 src/compose.c:2802 src/compose.c:2921 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: src/compose.c:2544 +#: src/compose.c:2546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -998,140 +998,140 @@ msgstr "" "%s-ról %s-ra.\n" "Elküldjem ennek ellenére?" -#: src/compose.c:2608 +#: src/compose.c:2610 msgid "can't write headers\n" msgstr "fejléc nem írható\n" -#: src/compose.c:2879 +#: src/compose.c:2881 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi üzenetet nem tudom eltávolítani\n" -#: src/compose.c:2897 +#: src/compose.c:2899 msgid "queueing message...\n" msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n" -#: src/compose.c:2979 +#: src/compose.c:2981 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem találom a Várakozó sor mappáját\n" -#: src/compose.c:2986 +#: src/compose.c:2988 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:3545 +#: src/compose.c:3547 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" -#: src/compose.c:3643 +#: src/compose.c:3645 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:3646 src/compose.c:4596 +#: src/compose.c:3648 src/compose.c:4598 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3647 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3649 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:3698 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3700 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:4111 +#: src/compose.c:4113 msgid "Send message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/compose.c:4119 +#: src/compose.c:4121 msgid "Send later" msgstr "Küldés később" -#: src/compose.c:4120 +#: src/compose.c:4122 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később" -#: src/compose.c:4128 +#: src/compose.c:4130 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" -#: src/compose.c:4129 +#: src/compose.c:4131 msgid "Save to draft folder" msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/compose.c:4139 src/compose.c:5380 +#: src/compose.c:4141 src/compose.c:5382 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/compose.c:4140 +#: src/compose.c:4142 msgid "Insert file" msgstr "Fájl beszúrása" -#: src/compose.c:4148 +#: src/compose.c:4150 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: src/compose.c:4149 +#: src/compose.c:4151 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #. signature -#: src/compose.c:4159 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4161 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: src/compose.c:4160 +#: src/compose.c:4162 msgid "Insert signature" msgstr "Aláírás beillesztése" -#: src/compose.c:4169 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4171 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: src/compose.c:4170 +#: src/compose.c:4172 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkesztés külső programmal" -#: src/compose.c:4178 +#: src/compose.c:4180 msgid "Linewrap" msgstr "Sortörés" -#: src/compose.c:4179 +#: src/compose.c:4181 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az összes hosszú sor törése" -#: src/compose.c:4490 +#: src/compose.c:4492 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:4509 +#: src/compose.c:4511 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:4578 +#: src/compose.c:4580 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:4598 +#: src/compose.c:4600 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:4621 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4623 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:4622 +#: src/compose.c:4624 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4778 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:4802 +#: src/compose.c:4804 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1142,72 +1142,72 @@ msgstr "" "Processz kilövése?\n" "processz csoport azonosító: %d" -#: src/compose.c:4815 +#: src/compose.c:4817 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d" -#: src/compose.c:4816 +#: src/compose.c:4818 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Ideiglenes fájl: %s" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4842 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n" #. failed -#: src/compose.c:4873 +#: src/compose.c:4875 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n" -#: src/compose.c:4877 +#: src/compose.c:4879 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Nem tudok a fájlba írni\n" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4881 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n" -#: src/compose.c:5180 src/compose.c:5188 src/compose.c:5194 +#: src/compose.c:5182 src/compose.c:5190 src/compose.c:5196 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:5285 +#: src/compose.c:5287 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5307 +#: src/compose.c:5309 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:5342 +#: src/compose.c:5344 msgid "Discard message" msgstr "Üzenet elvetése" -#: src/compose.c:5343 +#: src/compose.c:5345 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobjam?" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5346 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: src/compose.c:5344 +#: src/compose.c:5346 msgid "to Draft" msgstr "vázlatok közé" -#: src/compose.c:5377 +#: src/compose.c:5379 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?" -#: src/compose.c:5379 +#: src/compose.c:5381 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:5380 +#: src/compose.c:5382 msgid "Replace" msgstr "Helyettesít" |