diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "\t\tまたは \"%s\"\n" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "署名の作成時刻 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "署名検証エラー" @@ -5484,74 +5484,78 @@ msgstr "" "それを使用することが出来ます。\n" "よく分からない場合は、そのままOKを選択してください。" -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +msgid "Signature check result" +msgstr "署名の検証結果" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "署名を検証中" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s: 差出人 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "署名がありません" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "差出人 \"%s\" の正当な署名" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "正当な署名" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "有効な署名ですが \"%s\" の鍵は信用されていません" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "有効な署名 (信用されていない鍵)" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "署名は有効ですが \"%s\" に対する期限が切れています" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 msgid "Signature valid but expired" msgstr "署名は有効ですが期限が切れています" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "署名は有効ですが \"%s\" の署名鍵の有効期限が切れています" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "署名は有効ですが署名鍵の有効期限が切れています" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "署名は有効ですが \"%s\" の署名鍵が失効しています" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "署名は有効ですが署名鍵が失効しています" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "差出人 \"%s\" の不正な署名" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "不正な署名" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "署名を検証するための公開鍵がありません" |