aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po906
1 files changed, 442 insertions, 464 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5d347015..ee172167 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-21 18:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-01 15:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3601 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3622 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2526 src/compose.c:4758
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2534 src/compose.c:4779
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4142 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4163 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:130
+#: src/messageview.c:129
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
+#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:242
+#: src/messageview.c:241
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -342,12 +342,12 @@ msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:260
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:261
+#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
+#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:2183
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4164 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "주소록 변환 에러"
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "주소록 변환"
-#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:861
+#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:864
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
@@ -583,23 +583,23 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4758 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4779 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1937
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1863
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2526 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2534 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "에러"
-#: src/alertpanel.c:192
+#: src/alertpanel.c:190
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "경고 패널 다이얼로그를 생성합니다...\n"
-#: src/alertpanel.c:278
+#: src/alertpanel.c:268
msgid "Show this message next time"
msgstr "다음번에 이 메시지 보기"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "갈색"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3572
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3567
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:139
+#: src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
@@ -838,13 +838,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
@@ -868,79 +868,79 @@ msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1315
+#: src/compose.c:1323
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1327
+#: src/compose.c:1335
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1649
+#: src/compose.c:1657
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1653
+#: src/compose.c:1661
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1657
+#: src/compose.c:1665
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1661
+#: src/compose.c:1669
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1696
+#: src/compose.c:1704
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:1767 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1775 src/mimeview.c:488
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2159
+#: src/compose.c:2167
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2161
+#: src/compose.c:2169
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2164
+#: src/compose.c:2172
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2275
+#: src/compose.c:2283
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2283 src/compose.c:4063 src/mainwindow.c:2133
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847
+#: src/compose.c:2291 src/compose.c:4084 src/mainwindow.c:2133
+#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2292
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2335
+#: src/compose.c:2343
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2355
+#: src/compose.c:2363
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -948,26 +948,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2369 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2377 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2392
+#: src/compose.c:2400
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2428
+#: src/compose.c:2436
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2489 src/compose.c:2704 src/compose.c:2767 src/compose.c:2886
+#: src/compose.c:2497 src/compose.c:2712 src/compose.c:2775 src/compose.c:2894
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2522
+#: src/compose.c:2530
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -977,141 +977,141 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2575
+#: src/compose.c:2583
msgid "can't write headers\n"
msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2846
+#: src/compose.c:2854
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2864
+#: src/compose.c:2872
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:2946
+#: src/compose.c:2954
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2953
+#: src/compose.c:2961
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3499
+#: src/compose.c:3520
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3596
+#: src/compose.c:3617
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3599 src/compose.c:4549
+#: src/compose.c:3620 src/compose.c:4570
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3600 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3621 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:3651 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3672 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4064
+#: src/compose.c:4085
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4072
+#: src/compose.c:4093
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4073
+#: src/compose.c:4094
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4081
+#: src/compose.c:4102
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:4103
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4092 src/compose.c:5324
+#: src/compose.c:4113 src/compose.c:5351
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4093
+#: src/compose.c:4114
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4101
+#: src/compose.c:4122
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4102
+#: src/compose.c:4123
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4112 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258
+#: src/compose.c:4133 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4113
+#: src/compose.c:4134
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4122 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162
+#: src/compose.c:4143 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4144
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4131
+#: src/compose.c:4152
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4132
+#: src/compose.c:4153
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4443
+#: src/compose.c:4464
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4462
+#: src/compose.c:4483
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4531
+#: src/compose.c:4552
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4551
+#: src/compose.c:4572
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4574 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4595 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4596
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:4729
+#: src/compose.c:4750
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4755
+#: src/compose.c:4776
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1122,67 +1122,67 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:4768
+#: src/compose.c:4789
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:4769
+#: src/compose.c:4790
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4814
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4826
+#: src/compose.c:4847
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4830
+#: src/compose.c:4851
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4853
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5134 src/compose.c:5142 src/compose.c:5148
+#: src/compose.c:5155 src/compose.c:5163 src/compose.c:5169
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5239 src/compose.c:5254
+#: src/compose.c:5260 src/compose.c:5278
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5286
+#: src/compose.c:5313
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5287
+#: src/compose.c:5314
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5288
+#: src/compose.c:5315
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5288
+#: src/compose.c:5315
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5321
+#: src/compose.c:5348
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5350
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5324
+#: src/compose.c:5351
msgid "Replace"
msgstr "대체"
@@ -1494,6 +1494,18 @@ msgstr "고르기..."
msgid "Select exporting file"
msgstr ""
+#: src/filesel.c:84
+msgid "Save as"
+msgstr "새 이름으로"
+
+#: src/filesel.c:90
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#: src/filesel.c:91
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
+
#: src/filter.c:827 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
@@ -2098,184 +2110,184 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:385
+#: src/inc.c:386
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:512 src/inc.c:563
+#: src/inc.c:513 src/inc.c:564
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"
-#: src/inc.c:523
+#: src/inc.c:524
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:532
+#: src/inc.c:533
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:536
+#: src/inc.c:537
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:542
+#: src/inc.c:543
msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:546
+#: src/inc.c:547
msgid "Auth failed"
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:551
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:561
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:610
+#: src/inc.c:611
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:613
+#: src/inc.c:614
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:622
+#: src/inc.c:623
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/inc.c:658
+#: src/inc.c:659
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
-#: src/inc.c:661
+#: src/inc.c:662
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:680
+#: src/inc.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
-#: src/inc.c:689
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:768 src/send_message.c:460
+#: src/inc.c:769 src/send_message.c:460
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
-#: src/inc.c:769
+#: src/inc.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: src/inc.c:774
+#: src/inc.c:775
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/inc.c:778
+#: src/inc.c:779
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
-#: src/inc.c:782
+#: src/inc.c:783
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:786
+#: src/inc.c:787
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
-#: src/inc.c:796
+#: src/inc.c:797
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:803 src/send_message.c:478
+#: src/inc.c:804 src/send_message.c:478
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
-#: src/inc.c:828
+#: src/inc.c:829
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:849
+#: src/inc.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:1076
+#: src/inc.c:1077
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:1082
+#: src/inc.c:1083
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1087
+#: src/inc.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1094
msgid "No disk space left."
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
-#: src/inc.c:1098
+#: src/inc.c:1099
msgid "Can't write file."
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
-#: src/inc.c:1103
+#: src/inc.c:1104
msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
-#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
+#: src/inc.c:1110 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1116
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1119
+#: src/inc.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
+#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:585
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
+#: src/inc.c:1131 src/send_message.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
+#: src/inc.c:1136 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1171
+#: src/inc.c:1172
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1254
+#: src/inc.c:1255
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
@@ -2462,11 +2474,11 @@ msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:132
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
@@ -2484,7 +2496,7 @@ msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
@@ -2670,116 +2682,116 @@ msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:157
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:160
+#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:162
+#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:168
+#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:173
+#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:176
+#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:179
+#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:181
+#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
+#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:185
+#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:188
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:190
+#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:192
+#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:194
+#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:197
+#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:199
+#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:201
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:206
+#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:208
+#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:211
+#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:213
+#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
@@ -2787,11 +2799,11 @@ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:221
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
@@ -2799,7 +2811,7 @@ msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
@@ -2834,15 +2846,15 @@ msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:226 src/messageview.c:234 src/messageview.c:239
+#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:224
+#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
@@ -2850,27 +2862,27 @@ msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:228
+#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:232
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
@@ -2914,11 +2926,11 @@ msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
@@ -2932,23 +2944,23 @@ msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
@@ -3055,8 +3067,8 @@ msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2450
-#: src/summaryview.c:3082 src/summaryview.c:3148 src/summaryview.c:3173
-#: src/summaryview.c:3286
+#: src/summaryview.c:3077 src/summaryview.c:3143 src/summaryview.c:3168
+#: src/summaryview.c:3281
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
@@ -3127,7 +3139,7 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:329
+#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
@@ -3182,7 +3194,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:849
+#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "작성"
@@ -3191,7 +3203,7 @@ msgstr "작성"
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1350
+#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "회신"
@@ -3240,7 +3252,7 @@ msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
-#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:53
+#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "계정"
@@ -3382,32 +3394,20 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까
msgid "Search finished"
msgstr "찾기가 완료"
-#: src/messageview.c:273
+#: src/messageview.c:272
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
-msgid "Save as"
-msgstr "새 이름으로"
-
-#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/summaryview.c:2717
-msgid "Overwrite"
-msgstr "덮어쓰기"
-
-#: src/messageview.c:622 src/mimeview.c:810 src/summaryview.c:2718
-msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2728
+#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2721
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2151 src/summaryview.c:2746
+#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2741
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: src/messageview.c:672 src/summaryview.c:2747
+#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2742
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"인쇄 명령어서 입력하세요:\n"
"(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)"
-#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2753
+#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3448,55 +3448,85 @@ msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n"
-#: src/mimeview.c:113
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Open"
msgstr "/열기(_O)"
-#: src/mimeview.c:114
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/Open _with..."
msgstr "/...로 열기(_w)"
-#: src/mimeview.c:115
+#: src/mimeview.c:121
msgid "/_Display as text"
msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
-#: src/mimeview.c:116
+#: src/mimeview.c:122
msgid "/_Save as..."
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:125
msgid "/_Check signature"
msgstr "/서명 확인(_C)"
-#: src/mimeview.c:144
+#: src/mimeview.c:150
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/mimeview.c:147
+#: src/mimeview.c:153
msgid "MIME Type"
msgstr "마임 타입"
-#: src/mimeview.c:157 src/prefs_common.c:1547
+#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/mimeview.c:195
+#: src/mimeview.c:201
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: src/mimeview.c:267
+#: src/mimeview.c:273
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택"
-#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
+#: src/mimeview.c:546
+msgid "Select an action for the attached file:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Open _with..."
+msgstr "/...로 열기(_w)"
+
+#: src/mimeview.c:569
+#, fuzzy
+msgid "_Display as text"
+msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
+
+#: src/mimeview.c:573
+#, fuzzy
+msgid "_Save as..."
+msgstr "/새 이름으로(_S)..."
+
+#: src/mimeview.c:619
+msgid ""
+"This signature has not been checked yet.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mimeview.c:624
+#, fuzzy
+msgid "_Check signature"
+msgstr "/서명 확인(_C)"
+
+#: src/mimeview.c:909 src/mimeview.c:954 src/mimeview.c:974 src/mimeview.c:997
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/mimeview.c:868
+#: src/mimeview.c:1007
msgid "Open with"
msgstr "...로 열기"
-#: src/mimeview.c:869
+#: src/mimeview.c:1008
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3505,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"파일을 열 명령을 입력하세요:\n"
"(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)"
-#: src/mimeview.c:924
+#: src/mimeview.c:1063
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "마임 뷰어의 명령행이 부적절합니다: `%s'"
@@ -3723,11 +3753,11 @@ msgstr "계정 기본 설정"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:845
+#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:848
msgid "Receive"
msgstr "받기"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:858
+#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:861
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
@@ -3857,7 +3887,7 @@ msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니
msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1189
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
@@ -3881,7 +3911,7 @@ msgstr "Message-ID 생성"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1711 src/prefs_common.c:1736
+#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1714 src/prefs_common.c:1739
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
@@ -4163,83 +4193,83 @@ msgstr "동작 삭제"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/prefs_common.c:825
+#: src/prefs_common.c:828
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_common.c:829
+#: src/prefs_common.c:832
msgid "Common Preferences"
msgstr "일반 설정"
-#: src/prefs_common.c:851
+#: src/prefs_common.c:854
msgid "Quote"
msgstr "인용"
-#: src/prefs_common.c:853
+#: src/prefs_common.c:856
msgid "Display"
msgstr "보기"
-#: src/prefs_common.c:855
+#: src/prefs_common.c:858
msgid "Message"
msgstr "본문"
-#: src/prefs_common.c:863 src/select-keys.c:344
+#: src/prefs_common.c:866 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: src/prefs_common.c:904 src/prefs_common.c:1070
+#: src/prefs_common.c:907 src/prefs_common.c:1073
msgid "External program"
msgstr "외부 프로그램"
-#: src/prefs_common.c:913
+#: src/prefs_common.c:916
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common.c:920 src/prefs_common.c:1085
+#: src/prefs_common.c:923 src/prefs_common.c:1088
msgid "Command"
msgstr "명령어"
-#: src/prefs_common.c:934
+#: src/prefs_common.c:937
msgid "Local spool"
msgstr "Local spool"
-#: src/prefs_common.c:945
+#: src/prefs_common.c:948
msgid "Incorporate from spool"
msgstr "spool로부터 합체"
-#: src/prefs_common.c:947
+#: src/prefs_common.c:950
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "합체시 필터링"
-#: src/prefs_common.c:955
+#: src/prefs_common.c:958
msgid "Spool path"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:973
+#: src/prefs_common.c:976
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "새 편지를 자동 검사"
-#: src/prefs_common.c:975
+#: src/prefs_common.c:978
msgid "every"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:987
+#: src/prefs_common.c:990
msgid "minute(s)"
msgstr "분"
-#: src/prefs_common.c:996
+#: src/prefs_common.c:999
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
-#: src/prefs_common.c:998
+#: src/prefs_common.c:1001
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
-#: src/prefs_common.c:1000
+#: src/prefs_common.c:1003
msgid "News"
msgstr "뉴스"
-#: src/prefs_common.c:1008
+#: src/prefs_common.c:1011
msgid ""
"Maximum number of articles to download\n"
"(unlimited if 0 is specified)"
@@ -4247,115 +4277,115 @@ msgstr ""
"내려받을 최대 기사 수\n"
"(0인 경우 제한 없음)"
-#: src/prefs_common.c:1078
+#: src/prefs_common.c:1081
msgid "Use external program for sending"
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
-#: src/prefs_common.c:1104
+#: src/prefs_common.c:1107
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장"
-#: src/prefs_common.c:1110
+#: src/prefs_common.c:1113
msgid "Outgoing codeset"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/prefs_common.c:1125
+#: src/prefs_common.c:1128
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "자동 (추천)"
-#: src/prefs_common.c:1126
+#: src/prefs_common.c:1129
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common.c:1127
+#: src/prefs_common.c:1130
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
-#: src/prefs_common.c:1128
+#: src/prefs_common.c:1131
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common.c:1129
+#: src/prefs_common.c:1132
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common.c:1130
+#: src/prefs_common.c:1133
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common.c:1131
+#: src/prefs_common.c:1134
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common.c:1132
+#: src/prefs_common.c:1135
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common.c:1133
+#: src/prefs_common.c:1136
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common.c:1134
+#: src/prefs_common.c:1137
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common.c:1135
+#: src/prefs_common.c:1138
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common.c:1136
+#: src/prefs_common.c:1139
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common.c:1137
+#: src/prefs_common.c:1140
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common.c:1138
+#: src/prefs_common.c:1141
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common.c:1139
+#: src/prefs_common.c:1142
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1141
+#: src/prefs_common.c:1144
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "일본 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common.c:1142
+#: src/prefs_common.c:1145
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common.c:1144
+#: src/prefs_common.c:1147
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common.c:1145
+#: src/prefs_common.c:1148
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common.c:1147
+#: src/prefs_common.c:1150
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common.c:1148
+#: src/prefs_common.c:1151
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common.c:1150
+#: src/prefs_common.c:1153
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "한국 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common.c:1151
+#: src/prefs_common.c:1154
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common.c:1152
+#: src/prefs_common.c:1155
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common.c:1162
+#: src/prefs_common.c:1165
#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
@@ -4364,129 +4394,129 @@ msgstr ""
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
"인코딩 방식이 사용됩니다."
-#: src/prefs_common.c:1176
+#: src/prefs_common.c:1179
#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common.c:1199
+#: src/prefs_common.c:1202
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1269
+#: src/prefs_common.c:1272
msgid "Signature separator"
msgstr "서명 분리자"
-#: src/prefs_common.c:1278
+#: src/prefs_common.c:1281
msgid "Insert automatically"
msgstr "지동으로 삽입"
-#: src/prefs_common.c:1288
+#: src/prefs_common.c:1291
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
-#: src/prefs_common.c:1298
+#: src/prefs_common.c:1301
msgid "Undo level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1318
+#: src/prefs_common.c:1321
msgid "Wrap messages at"
msgstr "줄 바꿈 at"
-#: src/prefs_common.c:1330
+#: src/prefs_common.c:1333
msgid "characters"
msgstr "글자"
-#: src/prefs_common.c:1340
+#: src/prefs_common.c:1343
msgid "Wrap quotation"
msgstr "인용도 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common.c:1346
+#: src/prefs_common.c:1349
msgid "Wrap on input"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1348
+#: src/prefs_common.c:1351
msgid "Wrap before sending"
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
-#: src/prefs_common.c:1358
+#: src/prefs_common.c:1361
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "자동으로 회신할 계정 선택"
-#: src/prefs_common.c:1360
+#: src/prefs_common.c:1363
msgid "Quote message when replying"
msgstr "회신할 때 메시지를 인용"
-#: src/prefs_common.c:1362
+#: src/prefs_common.c:1365
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "회신 버튼이 메일링리스트에 대한 회신으로 동작"
#. reply
-#: src/prefs_common.c:1408
+#: src/prefs_common.c:1411
msgid "Reply format"
msgstr "회신 형식"
-#: src/prefs_common.c:1423 src/prefs_common.c:1465
+#: src/prefs_common.c:1426 src/prefs_common.c:1468
msgid "Quotation mark"
msgstr "인용 부호"
#. forward
-#: src/prefs_common.c:1450
+#: src/prefs_common.c:1453
msgid "Forward format"
msgstr "전달 형식"
-#: src/prefs_common.c:1497
+#: src/prefs_common.c:1500
msgid " Description of symbols "
msgstr " 부호 설명 "
-#: src/prefs_common.c:1538
+#: src/prefs_common.c:1541
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: src/prefs_common.c:1570
+#: src/prefs_common.c:1573
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
msgstr "헤더 이름을 번역(`From:', `Subject:' 등등)"
-#: src/prefs_common.c:1573
+#: src/prefs_common.c:1576
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
-#: src/prefs_common.c:1582
+#: src/prefs_common.c:1585
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1597
+#: src/prefs_common.c:1600
msgid "letters"
msgstr ""
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common.c:1603
+#: src/prefs_common.c:1606
msgid "Summary View"
msgstr "요약 보기"
-#: src/prefs_common.c:1612
+#: src/prefs_common.c:1615
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
-#: src/prefs_common.c:1614
+#: src/prefs_common.c:1617
msgid "Expand threads"
msgstr "쓰레드 펴기"
-#: src/prefs_common.c:1622 src/prefs_common.c:2440 src/prefs_common.c:2478
+#: src/prefs_common.c:1625 src/prefs_common.c:2443 src/prefs_common.c:2481
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
-#: src/prefs_common.c:1643
+#: src/prefs_common.c:1646
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
-#: src/prefs_common.c:1707
+#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
-#: src/prefs_common.c:1721
+#: src/prefs_common.c:1724
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -4494,322 +4524,322 @@ msgstr ""
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
"표시 (일본어인 경우에만)"
-#: src/prefs_common.c:1727
+#: src/prefs_common.c:1730
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
-#: src/prefs_common.c:1734
+#: src/prefs_common.c:1737
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
-#: src/prefs_common.c:1755
+#: src/prefs_common.c:1758
msgid "Line space"
msgstr "줄 간격"
-#: src/prefs_common.c:1769 src/prefs_common.c:1807
+#: src/prefs_common.c:1772 src/prefs_common.c:1810
msgid "pixel(s)"
msgstr "픽셀"
-#: src/prefs_common.c:1774
+#: src/prefs_common.c:1777
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"
-#: src/prefs_common.c:1781
+#: src/prefs_common.c:1784
msgid "Half page"
msgstr "반 페이지"
-#: src/prefs_common.c:1787
+#: src/prefs_common.c:1790
msgid "Smooth scroll"
msgstr "부드러운 스크롤"
-#: src/prefs_common.c:1793
+#: src/prefs_common.c:1796
msgid "Step"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1813
+#: src/prefs_common.c:1816
msgid "Images"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1821
+#: src/prefs_common.c:1824
#, fuzzy
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
-#: src/prefs_common.c:1823
+#: src/prefs_common.c:1826
#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
msgstr "표시될 헤더 설정"
-#: src/prefs_common.c:1868
+#: src/prefs_common.c:1871
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "자동으로 서명 확인"
-#: src/prefs_common.c:1871
+#: src/prefs_common.c:1874
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
-#: src/prefs_common.c:1874
+#: src/prefs_common.c:1877
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
-#: src/prefs_common.c:1889
+#: src/prefs_common.c:1892
msgid "Expired after"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1902
+#: src/prefs_common.c:1905
msgid "minute(s) "
msgstr "분 "
-#: src/prefs_common.c:1915
+#: src/prefs_common.c:1918
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:1929
+#: src/prefs_common.c:1932
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
-#: src/prefs_common.c:1934
+#: src/prefs_common.c:1937
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
-#: src/prefs_common.c:1986
+#: src/prefs_common.c:1989
#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
-#: src/prefs_common.c:1990
+#: src/prefs_common.c:1993
msgid "Open first unread message when entering a folder"
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
-#: src/prefs_common.c:1994
+#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
-#: src/prefs_common.c:1998
+#: src/prefs_common.c:2001
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
-#: src/prefs_common.c:2006
+#: src/prefs_common.c:2009
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
-#: src/prefs_common.c:2018
+#: src/prefs_common.c:2021
#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
"단지 표시만 될 것입니다)"
-#: src/prefs_common.c:2026
+#: src/prefs_common.c:2029
msgid "Receive dialog"
msgstr "받기 대화상자"
-#: src/prefs_common.c:2036
+#: src/prefs_common.c:2039
msgid "Show receive dialog"
msgstr "받기 대화상자 보기"
-#: src/prefs_common.c:2046
+#: src/prefs_common.c:2049
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: src/prefs_common.c:2047
+#: src/prefs_common.c:2050
msgid "Only on manual receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2049
+#: src/prefs_common.c:2052
msgid "Never"
msgstr "보이지 않음"
-#: src/prefs_common.c:2054
+#: src/prefs_common.c:2057
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
-#: src/prefs_common.c:2057
+#: src/prefs_common.c:2060
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
-#: src/prefs_common.c:2063
+#: src/prefs_common.c:2066
msgid " Set key bindings... "
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common.c:2119
+#: src/prefs_common.c:2122
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
-#: src/prefs_common.c:2128
+#: src/prefs_common.c:2131
msgid "Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/prefs_common.c:2192
+#: src/prefs_common.c:2195
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
-#: src/prefs_common.c:2194
+#: src/prefs_common.c:2197
msgid "On exit"
msgstr "끝낼때"
-#: src/prefs_common.c:2202
+#: src/prefs_common.c:2205
msgid "Confirm on exit"
msgstr "끝냈때 확인"
-#: src/prefs_common.c:2209
+#: src/prefs_common.c:2212
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
-#: src/prefs_common.c:2211
+#: src/prefs_common.c:2214
msgid "Ask before emptying"
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
-#: src/prefs_common.c:2215
+#: src/prefs_common.c:2218
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
-#: src/prefs_common.c:2221
+#: src/prefs_common.c:2224
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2234
+#: src/prefs_common.c:2237
msgid "second(s)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2416
+#: src/prefs_common.c:2419
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2417
+#: src/prefs_common.c:2420
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2418
+#: src/prefs_common.c:2421
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2419
+#: src/prefs_common.c:2422
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2420
+#: src/prefs_common.c:2423
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common.c:2421
+#: src/prefs_common.c:2424
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "년도 (년/100)"
-#: src/prefs_common.c:2422
+#: src/prefs_common.c:2425
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2423
+#: src/prefs_common.c:2426
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2424
+#: src/prefs_common.c:2427
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2425
+#: src/prefs_common.c:2428
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2426
+#: src/prefs_common.c:2429
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2427
+#: src/prefs_common.c:2430
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2428
+#: src/prefs_common.c:2431
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2429
+#: src/prefs_common.c:2432
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2430
+#: src/prefs_common.c:2433
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2431
+#: src/prefs_common.c:2434
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2432
+#: src/prefs_common.c:2435
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2433
+#: src/prefs_common.c:2436
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2434
+#: src/prefs_common.c:2437
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2455
+#: src/prefs_common.c:2458
msgid "Specifier"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2456
+#: src/prefs_common.c:2459
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/prefs_common.c:2496
+#: src/prefs_common.c:2499
msgid "Example"
msgstr "예제"
-#: src/prefs_common.c:2577
+#: src/prefs_common.c:2580
msgid "Set message colors"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_common.c:2585
+#: src/prefs_common.c:2588
msgid "Colors"
msgstr "색"
-#: src/prefs_common.c:2619
+#: src/prefs_common.c:2622
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
-#: src/prefs_common.c:2625
+#: src/prefs_common.c:2628
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
-#: src/prefs_common.c:2631
+#: src/prefs_common.c:2634
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
-#: src/prefs_common.c:2637
+#: src/prefs_common.c:2640
msgid "URI link"
msgstr "URI 링크"
-#: src/prefs_common.c:2644
+#: src/prefs_common.c:2647
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "인용 색 반복"
-#: src/prefs_common.c:2704
+#: src/prefs_common.c:2707
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:2707
+#: src/prefs_common.c:2710
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:2710
+#: src/prefs_common.c:2713
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:2713
+#: src/prefs_common.c:2716
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 색 선택"
-#: src/prefs_common.c:2850
+#: src/prefs_common.c:2853
msgid "Description of symbols"
msgstr "부호 설명"
-#: src/prefs_common.c:2906
+#: src/prefs_common.c:2909
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -4833,11 +4863,11 @@ msgstr ""
"뉴스그룹\n"
"메시지-ID"
-#: src/prefs_common.c:2919
+#: src/prefs_common.c:2922
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2923
+#: src/prefs_common.c:2926
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -4846,7 +4876,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2931
+#: src/prefs_common.c:2934
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -4854,26 +4884,26 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:2968
+#: src/prefs_common.c:2971
msgid "Font selection"
msgstr "글꼴 선택"
-#: src/prefs_common.c:3032
+#: src/prefs_common.c:3035
msgid "Key bindings"
msgstr "키 바인딩"
-#: src/prefs_common.c:3046
+#: src/prefs_common.c:3049
msgid ""
"Select the preset of key bindings.\n"
"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
"any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
msgstr ""
-#: src/prefs_common.c:3058 src/prefs_common.c:3407
+#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3410
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/prefs_common.c:3061 src/prefs_common.c:3416
+#: src/prefs_common.c:3064 src/prefs_common.c:3419
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
@@ -5284,34 +5314,34 @@ msgstr "템플릿을 지웁니다"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/procmime.c:740
+#: src/procmime.c:741
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
-#: src/procmsg.c:515
+#: src/procmsg.c:516
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n"
-#: src/procmsg.c:910
+#: src/procmsg.c:911
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n"
-#: src/procmsg.c:1207
+#: src/procmsg.c:1208
#, c-format
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
msgstr "보관된 메시지 %d를 보내기가 실패했습니다.\n"
-#: src/procmsg.c:1334
+#: src/procmsg.c:1346
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/progressdialog.c:54
+#: src/progressdialog.c:51
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: src/progressdialog.c:56
+#: src/progressdialog.c:53
msgid "Creating progress dialog...\n"
msgstr "진행 다이얼로그를 생성합니다...\n"
@@ -5946,32 +5976,32 @@ msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "모든 메시지를 선택..."
-#: src/summaryview.c:2794
+#: src/summaryview.c:2789
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/summaryview.c:3039 src/summaryview.c:3040
+#: src/summaryview.c:3034 src/summaryview.c:3035
msgid "Building threads..."
msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
-#: src/summaryview.c:3122 src/summaryview.c:3123
+#: src/summaryview.c:3117 src/summaryview.c:3118
msgid "Unthreading..."
msgstr "쓰레드를 없앱니다..."
-#: src/summaryview.c:3162
+#: src/summaryview.c:3157
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "실행을 위해 쓰레드를 없앱니다..."
-#: src/summaryview.c:3252
+#: src/summaryview.c:3247
msgid "filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:3253
+#: src/summaryview.c:3248
msgid "Filtering..."
msgstr "필터링..."
-#: src/summaryview.c:3293
+#: src/summaryview.c:3288
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
@@ -5985,68 +6015,16 @@ msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/textview.c:670
+#: src/textview.c:668
#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n"
-#: src/textview.c:686
-msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:687
-msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:688
-msgid ""
-"or press `y' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:690
-msgid "To display this part as a text message, select "
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:691
-msgid ""
-"`Display as text', or press `t' key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:693
-msgid "To open this part with external program, select "
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:694
-msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:695
-msgid "or double-click, or click the center button, "
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:696
-msgid "or press `l' key."
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:714
-msgid "This signature has not been checked yet.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:715
-msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:716
-msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/textview.c:1871
+#: src/textview.c:1797
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1933
+#: src/textview.c:1859
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"