aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5ab428d9..0e5b70d6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -466,32 +466,32 @@ msgstr "Ongeldige UIDL-reactie: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Bezig met verwijderen van verlopen bericht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postbusis vergrendeld\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessie time-out\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "opdracht niet ondersteund\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2196,22 +2196,22 @@ msgstr "Prullenbak"
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
@@ -2799,20 +2799,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2822,23 +2822,23 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespecificeerde bestanden als bijlagen"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2846,38 +2846,38 @@ msgstr ""
" --status-full [map]...\n"
" status van iedere map weergeven"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in "
"bevinden"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed afsluiten"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "Druk op een toets..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bestandscodering"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2901,21 +2901,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch doorgaan?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2924,15 +2924,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"