diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 35 |
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 20:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Persoonlijke adressen" msgid "Notice" msgstr "Bericht" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1947 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -3168,11 +3168,11 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:1902 +#: src/mainwindow.c:1912 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 +#: src/mainwindow.c:1932 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" @@ -3677,15 +3677,15 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n" msgid "Error occurred while sending command\n" msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/passphrase.c:86 +#: src/passphrase.c:88 msgid "Passphrase" msgstr "Wachtwoord" -#: src/passphrase.c:236 +#: src/passphrase.c:239 msgid "[no user id]" msgstr "[geen gebruikersnaam]" -#: src/passphrase.c:244 +#: src/passphrase.c:247 #, c-format msgid "" "%sPlease enter the passphrase for:\n" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "" " %.*s\n" "(%.*s)\n" -#: src/passphrase.c:248 +#: src/passphrase.c:251 msgid "" "Bad passphrase! Try again...\n" "\n" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Geen hadtekening gevonden" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591 msgid "Good signature" msgstr "Correcte handtekening" @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Correcte handtekening" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595 msgid "BAD signature" msgstr "FOUTIEVE handtekening" @@ -6097,20 +6097,25 @@ msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "bestand %s bestaat al\n" -#: src/textview.c:228 +#: src/textview.c:234 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Tekstvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:702 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n" -#: src/textview.c:1814 +#: src/textview.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sa_ve this image as..." +msgstr "/Opslaan als..." + +#: src/textview.c:1855 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1876 +#: src/textview.c:1943 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |