aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po428
1 files changed, 214 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a65952dc..f1740c37 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-17 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-29 14:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -70,26 +70,26 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n"
-#: src/account.c:340
+#: src/account.c:341
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
"Por favor feche todas as janelas de composição antes de editar as contas."
-#: src/account.c:346
+#: src/account.c:347
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Abrindo janela de edição de conta...\n"
-#: src/account.c:595
+#: src/account.c:596
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Criando janela de edição de conta...\n"
-#: src/account.c:600
+#: src/account.c:601
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar contas"
-#: src/account.c:618
+#: src/account.c:619
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
"Mensagens novas serão pegas nessa ordem. Marque as caixas\n"
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
-#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/account.c:639 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
+#: src/compose.c:3760 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -106,58 +106,58 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:639 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:640 src/prefs_account.c:833
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account.c:640
+#: src/account.c:641
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
+#: src/account.c:670 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
#: src/prefs_filter_edit.c:1548
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
+#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551
+#: src/account.c:682 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551
msgid " Delete "
msgstr " Apagar "
-#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
+#: src/account.c:688 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
+#: src/account.c:694 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: src/account.c:707
+#: src/account.c:708
msgid " Set as default account "
msgstr " Marcar como conta padrão "
-#: src/account.c:756
+#: src/account.c:757
msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
-#: src/account.c:757
+#: src/account.c:758
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943
+#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943
+#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de endereços"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4304 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endereços"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:478 src/mainwindow.c:454
#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482
-#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:483
+#: src/compose.c:488 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:471
#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:697
#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:742
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:753
#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "/Novo _Grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:495
#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2207
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4305 src/prefs_common.c:2207
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4955 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1965
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1967
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2642 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -656,430 +656,430 @@ msgstr "Marrom"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3580
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:469
+#: src/compose.c:470
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:471
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:481
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensagem/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensagem/Salvar na pasta rascunho"
-#: src/compose.c:485
+#: src/compose.c:486
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensagem/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:489
+#: src/compose.c:490
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:490
+#: src/compose.c:491
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:496
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:497
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:498 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:489
#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:501
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:502
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:504 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editar/_Avançado"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:506
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para trás"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:511
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para frente"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:516
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para a trás"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:521
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para frente"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:526
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o início da linha"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:531
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o fim da linha"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:536
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a linha anterior"
-#: src/compose.c:540
+#: src/compose.c:541
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a próxima linha"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:546
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para trás"
-#: src/compose.c:550
+#: src/compose.c:551
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para frente"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para trás"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para frente"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar linha"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar até o fim da linha"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:578
+#: src/compose.c:579
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:583
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:584
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:585
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Bcc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:586
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
-#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592
+#: src/compose.c:587 src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593
#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541
#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654
#: src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:587
+#: src/compose.c:588
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:590
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:592
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:600
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617
-#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641
-#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568
+#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
+#: src/compose.c:624 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:642
+#: src/compose.c:646 src/compose.c:654 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/Conjunto de ca_racteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Conjunto de ca_racteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços"
-#: src/compose.c:666
+#: src/compose.c:667
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701
+#: src/compose.c:669 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:701
#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:670
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:673
+#: src/compose.c:674
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:674
+#: src/compose.c:675
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensagem/_Encriptar"
-#: src/compose.c:879
+#: src/compose.c:880
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:979 src/compose.c:1038 src/procmsg.c:1336
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1419
+#: src/compose.c:1426
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1431
+#: src/compose.c:1438
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1758
+#: src/compose.c:1765
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1769
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1766
+#: src/compose.c:1773
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:1770
+#: src/compose.c:1777
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:1805
+#: src/compose.c:1812
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1883 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2267
+#: src/compose.c:2274
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2269
+#: src/compose.c:2276
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2272
+#: src/compose.c:2279
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2383
+#: src/compose.c:2390
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153
+#: src/compose.c:2398 src/compose.c:4225 src/mainwindow.c:2153
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2392
+#: src/compose.c:2399
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2443
+#: src/compose.c:2450
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2463
+#: src/compose.c:2470
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1087,26 +1087,26 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não está especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2484 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2500
+#: src/compose.c:2507
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2536
+#: src/compose.c:2543
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003
-#: src/utils.c:2189
+#: src/compose.c:2605 src/compose.c:2830 src/compose.c:2893 src/compose.c:3013
+#: src/utils.c:2194
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2627
+#: src/compose.c:2637
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1115,141 +1115,141 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n"
"Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2691
+#: src/compose.c:2701
msgid "can't write headers\n"
msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
-#: src/compose.c:2963
+#: src/compose.c:2973
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:2981
+#: src/compose.c:2991
msgid "queueing message...\n"
msgstr "colocando mensagem na fila...\n"
-#: src/compose.c:3063
+#: src/compose.c:3073
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3070
+#: src/compose.c:3080
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:3645
+#: src/compose.c:3657
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3743
+#: src/compose.c:3755
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:3758 src/compose.c:4746
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3759 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3810 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4226
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4222
+#: src/compose.c:4234
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4223
+#: src/compose.c:4235
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4231
+#: src/compose.c:4243
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4232
+#: src/compose.c:4244
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5539
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4243
+#: src/compose.c:4255
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4251
+#: src/compose.c:4263
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4252
+#: src/compose.c:4264
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
+#: src/compose.c:4274 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4263
+#: src/compose.c:4275
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
+#: src/compose.c:4284 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4273
+#: src/compose.c:4285
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4281
+#: src/compose.c:4293
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4282
+#: src/compose.c:4294
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas grandes"
-#: src/compose.c:4628
+#: src/compose.c:4640
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4647
+#: src/compose.c:4659
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4728
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:4736
+#: src/compose.c:4748
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4771 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4772
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4926
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4940
+#: src/compose.c:4952
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1260,72 +1260,72 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:4953
+#: src/compose.c:4965
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:4954
+#: src/compose.c:4966
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:4978
+#: src/compose.c:4990
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5011
+#: src/compose.c:5023
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5015
+#: src/compose.c:5027
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5029
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332
+#: src/compose.c:5330 src/compose.c:5338 src/compose.c:5344
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:5423
+#: src/compose.c:5435
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5457
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5480
+#: src/compose.c:5492
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:5481
+#: src/compose.c:5493
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:5482
+#: src/compose.c:5494
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5482
+#: src/compose.c:5494
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
-#: src/compose.c:5524
+#: src/compose.c:5536
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5526
+#: src/compose.c:5538
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5527
+#: src/compose.c:5539
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -1487,12 +1487,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:491 src/folderview.c:1772
#: src/folderview.c:1778
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1779
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -1659,45 +1659,45 @@ msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n"
-#: src/foldersel.c:160
+#: src/foldersel.c:216
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:336 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:340 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviadas"
-#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:344 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Fila de saída"
-#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:348 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:352 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
+#: src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
+#: src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
+#: src/foldersel.c:511 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
+#: src/foldersel.c:519 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "não foi possível criar a pasta `%s'."
@@ -3128,8 +3128,8 @@ msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
#: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
-#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
-#: src/summaryview.c:3284
+#: src/summaryview.c:3090 src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3181
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
@@ -5423,25 +5423,25 @@ msgstr "Apagar modelo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Quer realmente apagar este modelo?"
-#: src/procmime.c:740
+#: src/procmime.c:742
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n"
-#: src/procmsg.c:516
+#: src/procmsg.c:535
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de marcas\n"
-#: src/procmsg.c:911
+#: src/procmsg.c:944
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "não posso obter mensagem %d\n"
-#: src/procmsg.c:1208
+#: src/procmsg.c:1241
#, c-format
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
msgstr "Falha ao enviar a mensagen %d.\n"
-#: src/procmsg.c:1346
+#: src/procmsg.c:1379
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impressão é inválido: `%s'\n"
@@ -6096,27 +6096,27 @@ msgstr "Selecionando todas as mensagens"
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
+#: src/summaryview.c:3038 src/summaryview.c:3039
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
+#: src/summaryview.c:3130 src/summaryview.c:3131
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3160
+#: src/summaryview.c:3170
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia para a execução..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3260
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3251
+#: src/summaryview.c:3261
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3291
+#: src/summaryview.c:3301
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n"
@@ -6135,16 +6135,16 @@ msgstr "Criando visualização do texto...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "uma mensagem não será recebida\n"
-#: src/textview.c:1853
+#: src/textview.c:1855
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Salvar como..."
-#: src/textview.c:1873
+#: src/textview.c:1875
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1961
+#: src/textview.c:1963
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2196 src/utils.c:2323
+#: src/utils.c:2201 src/utils.c:2328
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Erro ao gravar em %s.\n"