aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po757
1 files changed, 379 insertions, 378 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6ce5fcdf..f5313bab 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgstr ""
"acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4032
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
@@ -845,7 +846,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# în meniu la compunere
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adrese înregistrate automat"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -884,10 +885,10 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
-#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -904,22 +905,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -979,12 +980,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Dosar nou"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1058,17 +1059,17 @@ msgstr "Adresă de e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3294 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3311 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3328 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Adrese comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1333,398 +1334,398 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Deschide"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugă..."
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ște_rge"
-#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăți..."
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fișier/_Trimite"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fișier/Salvează în dosarul _ciorne"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:590
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier"
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulează"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:610
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:612
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:614
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vizualizare/Că_tre"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vizualizare/_Cc"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vizualizare/_Bcc"
# obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
-#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
# hm ?
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:623
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:625
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere"
-#: src/compose.c:638
+#: src/compose.c:634
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat"
-#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
-#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
+#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
+#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:719
+#: src/compose.c:715
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
-#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
-#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
+#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
+#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Unelte/Cere notificare de _disponibilitate"
-#: src/compose.c:731
+#: src/compose.c:727
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:732
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:737
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:738
+#: src/compose.c:734
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei"
-#: src/compose.c:1018
+#: src/compose.c:1017
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1117 src/compose.c:1194
+#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1742
+#: src/compose.c:1749
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1760
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat."
-#: src/compose.c:2266
+#: src/compose.c:2273
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:2270
+#: src/compose.c:2277
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:2275 src/compose.c:4498
+#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2280
+#: src/compose.c:2287
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2313
+#: src/compose.c:2320
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2373 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2863 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2866
+#: src/compose.c:2875
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2989
+#: src/compose.c:2998
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2997
+#: src/compose.c:3006
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:3007
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3071
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Lipsă atașament"
-#: src/compose.c:3063
+#: src/compose.c:3072
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?"
-#: src/compose.c:3180 src/compose.c:3206
+#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
msgid "Check recipients"
msgstr "Confirmare destinatari"
-#: src/compose.c:3226
+#: src/compose.c:3235
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?"
-#: src/compose.c:3239 src/compose.c:5306 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3261 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
# butonul de la confirmarea cui se trimite
-#: src/compose.c:3354
+#: src/compose.c:3363
msgid "_Send"
msgstr "_Trimite"
# nu este clar unde apare
# (IMAP ?)
-#: src/compose.c:3384
+#: src/compose.c:3393
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
@@ -1732,11 +1733,11 @@ msgid ""
msgstr "Se verifică pentru mesaje noi în toate dosarele..."
# hm ?
-#: src/compose.c:3520
+#: src/compose.c:3529
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:3548
+#: src/compose.c:3557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1744,13 +1745,13 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:3568 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! dependent de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3627
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
@@ -1758,44 +1759,44 @@ msgstr ""
"Trimiterea mesajului s-a terminat, dar mesajul nu a putut fi salvat în "
"dosarul „Trimise”."
-#: src/compose.c:3673
+#: src/compose.c:3682
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”."
-#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4110
+#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nu se poate semna mesajul."
-#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4161
+#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nu se poate cripta mesajul."
-#: src/compose.c:3785 src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul."
-#: src/compose.c:3833 src/compose.c:4192 src/compose.c:4255 src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3875
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
-"Nu se poate converti codarea caracterelor din corpul mesajului de la %s la %"
-"s.\n"
+"Nu se poate converti codarea caracterelor din corpul mesajului de la %s la "
+"%s.\n"
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3872
+#: src/compose.c:3881
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3967
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1808,15 +1809,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3962
+#: src/compose.c:3971
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:4129
+#: src/compose.c:4138
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:4130
+#: src/compose.c:4139
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1830,94 +1831,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4344
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4362
msgid "queueing message...\n"
msgstr "se pune mesajul în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:4441
+#: src/compose.c:4450
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi dosarul de coadă\n"
-#: src/compose.c:4448
+#: src/compose.c:4457
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4493
+#: src/compose.c:4502
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Fișierul %s nu există."
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4511
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s."
-#: src/compose.c:5253
+#: src/compose.c:5262
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Se creează fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:5382
+#: src/compose.c:5391
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5394
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
msgid "Data type"
msgstr "Tip de date"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6551
+#: src/compose.c:6621
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6639
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:6638
+#: src/compose.c:6708
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:6656
+#: src/compose.c:6726
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6682
+#: src/compose.c:6752
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:6771
+#: src/compose.c:6841
msgid "File not exist."
msgstr "Fișierul nu există."
-#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr "Deschidere fișier executabil"
-#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1929,12 +1930,12 @@ msgstr ""
"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu "
"este un virus sau un alt tip de program malițios."
-#: src/compose.c:6824
+#: src/compose.c:6894
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n"
-#: src/compose.c:6886
+#: src/compose.c:6956
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1943,49 +1944,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3066
+#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412
+#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:7525
+#: src/compose.c:7605
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:7602
+#: src/compose.c:7682
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:7603
+#: src/compose.c:7683
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609
+#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără a salva"
-#: src/compose.c:7656
+#: src/compose.c:7736
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7658
+#: src/compose.c:7738
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică un șablon"
-#: src/compose.c:7659
+#: src/compose.c:7739
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7659
+#: src/compose.c:7739
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2513,12 +2514,12 @@ msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4239 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Se scanează dosarul %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4244 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Se scanează dosarul %s ..."
@@ -3353,15 +3354,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Se încarcă plugin-urile..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1551
+#: src/main.c:1563
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1845
+#: src/main.c:1857
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1846
+#: src/main.c:1858
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3369,691 +3370,691 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Vreți să o migrați ?"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fișier/_Dosar"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/Creează un dosar _nou..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Redenumește dosarul..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fișier/_Dosar/_Mută dosarul..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fișier/_Dosar/Șter_ge dosarul"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă o căsuță poștală..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele "
"poștale"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele de dosare"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Fișier/_Importă date de corespondență..."
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Fișier/_Exportă date de corespondență..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..."
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Ti_părește..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..."
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore de _dosare"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta "
"pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:615
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:621
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui de dosare"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după eticheta de _culoare"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..."
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:664
-#: src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent"
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:662
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:664
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent"
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor"
-#: src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Căsuță poștală la _distanță"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
-#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
-#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Ridică fanionul"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Coboară fanionul"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:824
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Șter_ge"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..."
-#: src/mainwindow.c:839
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în dosar"
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în dosar"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Unelte/C_oncatenează mesajele separate"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:868
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurație"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurație/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/_Configurație/_Gestionare plugin-uri..."
-#: src/mainwindow.c:882
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurație/---"
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..."
# hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:900
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:902
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:903
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opțiuni în linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:904 src/mainwindow.c:911
+#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:905
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr "/_Ajutor/Ca_ută actualizări..."
-#: src/mainwindow.c:907
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr "/_Ajutor/Caută actualizări pentru _plugin-uri..."
-#: src/mainwindow.c:954
+#: src/mainwindow.c:955
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Se creează fereastra principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1135
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1228 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1389 src/mainwindow.c:1414
+#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1416
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1784
+#: src/mainwindow.c:1785
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1786
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?"
-#: src/mainwindow.c:1802
+#: src/mainwindow.c:1803
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1804
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1834
+#: src/mainwindow.c:1835
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1836
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -4063,16 +4064,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1841
+#: src/mainwindow.c:1842
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja."
-#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1852 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4081,95 +4082,95 @@ msgstr ""
"Crearea căsuței poștale a eșuat.\n"
"Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere."
-#: src/mainwindow.c:2379
+#: src/mainwindow.c:2380
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar"
-#: src/mainwindow.c:2399
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2595 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2596
+#: src/mainwindow.c:2597
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2598
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2599
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2603 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "Icon _and text"
msgstr "Pictogr_ame și text"
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text la d_reapta pictogramelor"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3065
msgid "_Icon"
msgstr "P_ictograme"
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3066
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:3064
+#: src/mainwindow.c:3067
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:3102
+#: src/mainwindow.c:3105
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online."
-#: src/mainwindow.c:3114
+#: src/mainwindow.c:3117
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline."
-#: src/mainwindow.c:3432
+#: src/mainwindow.c:3435
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:3432
+#: src/mainwindow.c:3435
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3835
+#: src/mainwindow.c:3838
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr "Mesajele selectate nu au putut fi combinate."
-#: src/mainwindow.c:3945
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selectați dosarul de deschis"
-#: src/mainwindow.c:4115
+#: src/mainwindow.c:4118
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni de line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:4128
+#: src/mainwindow.c:4131
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:4136
+#: src/mainwindow.c:4139
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -4202,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4155
+#: src/mainwindow.c:4158
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4235,15 +4236,15 @@ msgstr ""
"afișează acest ajutor și ieși\n"
"afișează versiunea și ieși"
-#: src/mainwindow.c:4175
+#: src/mainwindow.c:4178
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Opțiune doar pentru Windows:"
-#: src/mainwindow.c:4183
+#: src/mainwindow.c:4186
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport portnum"
-#: src/mainwindow.c:4188
+#: src/mainwindow.c:4191
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "specifică portul pentru comenzi la distanță IPC"