aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po655
1 files changed, 338 insertions, 317 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 140da21d..d349ff39 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2861 src/compose.c:3124
-#: src/compose.c:3187 src/compose.c:3307
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
+#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"recepţionarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4265 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4765 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -958,8 +958,8 @@ msgstr "/_Adresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_terge"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:639 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -967,13 +967,13 @@ msgstr "/_Unelte"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:793
-#: src/messageview.c:277
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:804
-#: src/messageview.c:278
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
+#: src/messageview.c:283
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "/Şter_ge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4766 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2396 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5488 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notiţă"
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "/_Vizualizare/_Răspunde la"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:694
-#: src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1425,9 +1425,10 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/_Automat"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
-#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:606
-#: src/compose.c:616 src/compose.c:620 src/compose.c:628 src/compose.c:632
-#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:154
+#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
+#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/---"
@@ -1464,174 +1465,184 @@ msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Greek (ISO-8859-7)"
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
+msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Baltic (ISO-8859-4)"
+
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyirillic (Windows-1251)"
+
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Hebrew (ISO-8859-8)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyirillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Korean (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:260
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:641
+#: src/compose.c:647
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Şablon"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acţiu_ni"
-#: src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/mainwindow.c:747
-#: src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263
-#: src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:279
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:644
+#: src/compose.c:650
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu editor e_xtern"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:654
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:649
+#: src/compose.c:655
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:660
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:661
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectează limba ortografiei"
-#: src/compose.c:902
+#: src/compose.c:908
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1006 src/compose.c:1077
+#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obţine partea de text\n"
-#: src/compose.c:1478
+#: src/compose.c:1484
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1490
+#: src/compose.c:1496
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format de răspuns sau de înaintare mesaj."
-#: src/compose.c:1910
+#: src/compose.c:1916
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1914
+#: src/compose.c:1920
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obţine dimensiunea fişierului %s\n"
-#: src/compose.c:1918
+#: src/compose.c:1924
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol."
-#: src/compose.c:1922
+#: src/compose.c:1928
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:1955
+#: src/compose.c:1961
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2015 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obţine o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2499 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2502
+#: src/compose.c:2508
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2615
+#: src/compose.c:2621
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2623
+#: src/compose.c:2629
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2630
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Îl trimt oricum ?"
# hm ?
-#: src/compose.c:2683
+#: src/compose.c:2689
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2703
+#: src/compose.c:2709
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1639,22 +1650,22 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2717 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul trimiterii mesajului pe %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:2759
+#: src/compose.c:2765
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în 'Trimise'."
-#: src/compose.c:2797
+#: src/compose.c:2803
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociată cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:2894
+#: src/compose.c:2900
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,11 +1677,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteţi oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2906
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:2973
+#: src/compose.c:2979
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,157 +1694,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2983
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3267
+#: src/compose.c:3273
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate şterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3285
+#: src/compose.c:3291
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3367
+#: src/compose.c:3373
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă de aşteptare\n"
-#: src/compose.c:3374
+#: src/compose.c:3380
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de aşteptare\n"
-#: src/compose.c:3967
+#: src/compose.c:3973
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4080
+#: src/compose.c:4086
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4131 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4205
+#: src/compose.c:4211
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:4208
+#: src/compose.c:4214
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4246 src/compose.c:5320
+#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4255 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4686 src/mainwindow.c:2329 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4693
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai târziu ?
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4701
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4702
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune în coada de aşteptare şi trimite mai târziu"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4710
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
-#: src/compose.c:4705
+#: src/compose.c:4711
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvează în folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4721
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4722
msgid "Insert file"
msgstr "Iserează fişier"
-#: src/compose.c:4724
+#: src/compose.c:4730
msgid "Attach"
msgstr "Ataşează"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4731
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşează fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4735 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4736
+#: src/compose.c:4742
msgid "Append signature"
msgstr "Adaugă semnătură"
#. editor
-#: src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4752
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4754
+#: src/compose.c:4760
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4755
+#: src/compose.c:4761
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5216
+#: src/compose.c:5222
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5234
+#: src/compose.c:5240
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5302
+#: src/compose.c:5308
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăţi"
-#: src/compose.c:5322 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Codificare"
-#: src/compose.c:5345 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5352
msgid "File name"
msgstr "Nume fişier"
-#: src/compose.c:5439
+#: src/compose.c:5445
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5485
+#: src/compose.c:5491
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,44 +1853,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcţiune.\n"
"Forţaţi terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5860 src/compose.c:5865 src/compose.c:5871
+#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de aşteptare."
-#: src/compose.c:5962
+#: src/compose.c:5968
msgid "Select files"
msgstr "Selectează fişiere"
-#: src/compose.c:5985
+#: src/compose.c:5991
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fişier"
-#: src/compose.c:6020
+#: src/compose.c:6026
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesaj"
-#: src/compose.c:6021
+#: src/compose.c:6027
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvaţi în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6023
+#: src/compose.c:6029
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6065
+#: src/compose.c:6071
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriţi să aplicaţi şablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6067
+#: src/compose.c:6073
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică şablon"
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6074
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuieşte"
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6074
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2333,12 +2344,12 @@ msgstr "Setare informaţii folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii folder..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3475 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3480 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2363,7 +2374,7 @@ msgstr "Reconstrucţia arborelui de foldere a eşuat."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2405 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2618,7 +2629,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
# hm ? sau înainte ?
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2425
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
msgid "Next"
msgstr "Următor"
@@ -3272,359 +3283,359 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Detectare _automată"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:209
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:691 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vizualizare/Arată tot _header-ul"
-#: src/mainwindow.c:695
+#: src/mainwindow.c:701
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă"
-#: src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:716
-#: src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:735
-#: src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:243
-#: src/messageview.c:251 src/messageview.c:256
+#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _ataşament"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecţionea_ză"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca fiind citit"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Şter_ge"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:745
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..."
-#: src/mainwindow.c:748
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older"
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Şterge mesaje du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Unelte/E_xecută"
# temporar (log)
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuraţie"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..."
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuraţie/Setări _filtre..."
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuraţie/Şa_blon..."
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuraţie/_Acţiuni..."
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuraţie/---"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuraţie/Crează cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbare cont curent
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:846
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1016
+#: src/mainwindow.c:1022
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1113 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1240 src/mainwindow.c:1281 src/mainwindow.c:1306
+#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1307
+#: src/mainwindow.c:1313
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1360
+#: src/mainwindow.c:1366
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1610
+#: src/mainwindow.c:1616
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:1611
+#: src/mainwindow.c:1617
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteţi în modul deconectat. Treceţi în modul conectat ?"
# hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1634
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1629
+#: src/mainwindow.c:1635
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1657
+#: src/mainwindow.c:1663
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuţă poştală"
# hm ? sau specificați ? este o explicaţie sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1658
+#: src/mainwindow.c:1664
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3634,16 +3645,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuţa poştală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1664 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1669 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3653,152 +3664,152 @@ msgstr ""
"Poate că anumite fişiere există deja, sau acolo nu aveţi permisiuni de "
"scriere."
-#: src/mainwindow.c:2093
+#: src/mainwindow.c:2099
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2112
+#: src/mainwindow.c:2118
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2264 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2265
+#: src/mainwindow.c:2271
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:2266
+#: src/mainwindow.c:2272
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2267
+#: src/mainwindow.c:2273
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:2272 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Înaintează mesa_jul"
-#: src/mainwindow.c:2273 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează mesajul ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcţionează mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2310
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "Get"
msgstr "Verifică"
# ???
-#: src/mainwindow.c:2311
+#: src/mainwindow.c:2317
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:2318
+#: src/mainwindow.c:2324
msgid "Get all"
msgstr "Verifică tot"
-#: src/mainwindow.c:2319
+#: src/mainwindow.c:2325
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2330
+#: src/mainwindow.c:2336
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de aşteptare"
# obs: este comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences
-#: src/mainwindow.c:2340 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2347
msgid "Compose new message"
msgstr "Compune mesaj nou"
# obs: comun şi pentru buton şi pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general
-#: src/mainwindow.c:2349 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2350 src/mainwindow.c:2363
+#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2367
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Reply all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2368
+#: src/mainwindow.c:2374
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2376 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Înaintează"
-#: src/mainwindow.c:2377 src/mainwindow.c:2390
+#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
msgid "Forward the message"
msgstr "Înaintează mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2397
+#: src/mainwindow.c:2403
msgid "Delete the message"
msgstr "Şterge mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2412
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Setează ca spam"
-#: src/mainwindow.c:2415
+#: src/mainwindow.c:2421
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/mainwindow.c:2416
+#: src/mainwindow.c:2422
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2426
+#: src/mainwindow.c:2432
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2438
+#: src/mainwindow.c:2444
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2439
+#: src/mainwindow.c:2445
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2447 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2448
+#: src/mainwindow.c:2454
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2620
+#: src/mainwindow.c:2626
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Sunteţi în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat."
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2631
+#: src/mainwindow.c:2637
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Sunteţi în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat."
-#: src/mainwindow.c:2897
+#: src/mainwindow.c:2903
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2897
+#: src/mainwindow.c:2903
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieşire din acest program ?"
@@ -3837,45 +3848,45 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârşitul mesajului; continuaţi de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutare terminată"
-#: src/messageview.c:261
+#: src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă"
-#: src/messageview.c:291
+#: src/messageview.c:296
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:316
+#: src/messageview.c:321
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:326
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
-#: src/messageview.c:371
+#: src/messageview.c:376
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fişierul '%s'."
# hm ?
-#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu următoarea comandă:"
-#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)"
-#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4784,8 +4795,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Desfăşoară firul discuţiilor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1413 src/prefs_common_dialog.c:2713
-#: src/prefs_common_dialog.c:2751
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413 src/prefs_common_dialog.c:2716
+#: src/prefs_common_dialog.c:2754
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
@@ -5076,8 +5087,8 @@ msgstr "Comenzi externe (%s va fi înlocuit de nume fişier / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Browser Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2288 src/prefs_common_dialog.c:3775
-#: src/prefs_common_dialog.c:3796
+#: src/prefs_common_dialog.c:2288 src/prefs_common_dialog.c:3778
+#: src/prefs_common_dialog.c:3799
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Browser implicit)"
@@ -5153,214 +5164,224 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2496
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2498
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2501
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2502
+#: src/prefs_common_dialog.c:2505
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2506
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2510
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2514
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2512
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2516
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2515
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2516
+#: src/prefs_common_dialog.c:2519
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2519
+#: src/prefs_common_dialog.c:2522
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2521
+#: src/prefs_common_dialog.c:2524
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2522
+#: src/prefs_common_dialog.c:2525
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "numele abreviat al zilei săptămânii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the full weekday name"
msgstr "numele complet al zilei săptămânii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "numele abreviat al lunii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the full month name"
msgstr "numele complet al lunii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "data şi timpul preferat pentru localele curente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numărul secolului (an/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 24 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 12 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "ziua anului ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "luna ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2700
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutul ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2701
+#: src/prefs_common_dialog.c:2704
msgid "either AM or PM"
msgstr "indiferent AM sau PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2702
+#: src/prefs_common_dialog.c:2705
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "secunda ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2706
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2704
+#: src/prefs_common_dialog.c:2707
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "data preferată pentru localele curente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2705
+#: src/prefs_common_dialog.c:2708
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ultimii doi digiţi ai numărului anului"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2706
+#: src/prefs_common_dialog.c:2709
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "anul ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2707
+#: src/prefs_common_dialog.c:2710
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "timpul zonal sau numele sau abrevierea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2728
+#: src/prefs_common_dialog.c:2731
msgid "Specifier"
msgstr "Specificator"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2729
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2769
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2853
msgid "Set message colors"
msgstr "Stabilire culori mesaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2858
+#: src/prefs_common_dialog.c:2861
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2895
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citat - primul nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2898
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citat - nivelul al doilea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2904
+#: src/prefs_common_dialog.c:2907
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citat - nivelul al treilea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2910
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "URI link"
msgstr "Legătură URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2917
+#: src/prefs_common_dialog.c:2920
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reciclează culori citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2984
+#: src/prefs_common_dialog.c:2987
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2987
+#: src/prefs_common_dialog.c:2990
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2990
+#: src/prefs_common_dialog.c:2993
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2993
+#: src/prefs_common_dialog.c:2996
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Alege culoarea pentru URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3133
+#: src/prefs_common_dialog.c:3136
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrierea simbolurilor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3189
+#: src/prefs_common_dialog.c:3192
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5385,11 +5406,11 @@ msgstr ""
"ID-mesaj"
# ???
-#: src/prefs_common_dialog.c:3202
+#: src/prefs_common_dialog.c:3205
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Dacă x este setat, afişează expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3209
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5404,7 +5425,7 @@ msgstr ""
"Caracterul %"
# sau linie ?
-#: src/prefs_common_dialog.c:3214
+#: src/prefs_common_dialog.c:3217
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5416,20 +5437,20 @@ msgstr ""
"Caracterul {\n"
"Caracterul }"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3260
+#: src/prefs_common_dialog.c:3263
msgid "Key bindings"
msgstr "Legături chei"
# sau ... stabilirea anticipată a ... ?
-#: src/prefs_common_dialog.c:3273
+#: src/prefs_common_dialog.c:3276
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Selectează prestabilirea legăturilor de chei."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3283 src/prefs_common_dialog.c:3607
+#: src/prefs_common_dialog.c:3286 src/prefs_common_dialog.c:3610
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3286 src/prefs_common_dialog.c:3616
+#: src/prefs_common_dialog.c:3289 src/prefs_common_dialog.c:3619
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed vechi"