diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 884 |
1 files changed, 449 insertions, 435 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-11 02:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-13 02:22+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n" msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148 +#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Configurația a fost salvată.\n" #: libsylph/prefs_common.c:507 msgid "Junk mail filter (manual)" -msgstr "Filtru spam (manual)" +msgstr "Filtru mesaj spam (manual)" #: libsylph/prefs_common.c:510 msgid "Junk mail filter" -msgstr "Filtru spam" +msgstr "Filtru mesaj spam" #: libsylph/procmime.c:1125 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" @@ -555,56 +555,56 @@ msgstr "răspuns SMTP greșit\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "a apărut o eroare la sesiunea SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:54 +#: libsylph/ssl.c:73 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 indisponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:56 +#: libsylph/ssl.c:75 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:65 +#: libsylph/ssl.c:84 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 indisponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:67 +#: libsylph/ssl.c:86 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108 +#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metodă SSL indisponibilă\n" -#: libsylph/ssl.c:114 +#: libsylph/ssl.c:154 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:120 +#: libsylph/ssl.c:160 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Eroare creare context SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:179 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n" -#: libsylph/ssl.c:148 +#: libsylph/ssl.c:188 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server de certificate:\n" -#: libsylph/ssl.c:151 +#: libsylph/ssl.c:191 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Subiect: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:156 +#: libsylph/ssl.c:196 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 -#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258 +#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" # (în meniu la compunere) -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Agendă" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Observații" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectați folderul pentru agendă" -#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489 -#: src/messageview.c:144 +#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495 +#: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -875,9 +875,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524 -#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507 -#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 -#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151 +#: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fișier/---" @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fișier/_Salvează" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fișier/Î_nchide" @@ -925,8 +926,8 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760 -#: src/messageview.c:273 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770 +#: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -934,13 +935,13 @@ msgstr "/_Unelte" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814 -#: src/messageview.c:293 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824 +#: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826 -#: src/messageview.c:294 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836 +#: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "/---" # obs: comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538 -#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "/Ș_terge" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresă e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Agendă" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1201,11 +1202,11 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notificare" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -1310,8 +1311,8 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525 -#: src/messageview.c:153 +#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535 +#: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pește" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citare" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" @@ -1369,9 +1370,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" #: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565 -#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580 -#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711 -#: src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721 +#: src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" @@ -1399,112 +1400,112 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590 #: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 #: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640 -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614 -#: src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624 +#: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" @@ -1512,14 +1513,14 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" -#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764 -#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 -#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277 -#: src/messageview.c:289 +#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286 +#: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" @@ -1548,75 +1549,75 @@ msgstr "/_Unelte/_Selectează limba ortografiei" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fișier inexistent\n" -#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093 +#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nu se poate obține partea de text\n" -#: src/compose.c:1494 +#: src/compose.c:1516 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citației." -#: src/compose.c:1506 +#: src/compose.c:1528 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de format mesaj de răspuns sau de trimitere mai departe." -#: src/compose.c:1991 +#: src/compose.c:2013 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fișierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:1995 +#: src/compose.c:2017 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n" -#: src/compose.c:1999 +#: src/compose.c:2021 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fișierul %s este gol." -#: src/compose.c:2003 +#: src/compose.c:2025 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nu se poate citi %s." -#: src/compose.c:2036 +#: src/compose.c:2058 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." -#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/compose.c:2583 +#: src/compose.c:2605 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compune%s" -#: src/compose.c:2698 +#: src/compose.c:2720 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu este specificat." -#: src/compose.c:2706 +#: src/compose.c:2728 msgid "Empty subject" msgstr "Subiect gol" -#: src/compose.c:2707 +#: src/compose.c:2729 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Subiectul este gol. Îl trimt oricum ?" # hm ? -#: src/compose.c:2766 +#: src/compose.c:2788 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2786 +#: src/compose.c:2808 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1624,22 +1625,22 @@ msgstr "" "Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n" "Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ." # !!! depinde de traducerea lui Outbox !!! -#: src/compose.c:2842 +#: src/compose.c:2864 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nu se poate salva mesajul în 'Trimise'." -#: src/compose.c:2880 +#: src/compose.c:2902 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociată cu id-ul cheii selectate '%s'." -#: src/compose.c:2977 +#: src/compose.c:2999 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1651,11 +1652,11 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ca %s ?" -#: src/compose.c:2983 +#: src/compose.c:3005 msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare conversie cod" -#: src/compose.c:3062 +#: src/compose.c:3084 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1668,15 +1669,15 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimit oricum ?" -#: src/compose.c:3066 +#: src/compose.c:3088 msgid "Line length limit" msgstr "Limită lungime linie" -#: src/compose.c:3195 +#: src/compose.c:3217 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptare cu Bcc" -#: src/compose.c:3196 +#: src/compose.c:3218 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1690,154 +1691,154 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:3379 +#: src/compose.c:3401 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n" -#: src/compose.c:3397 +#: src/compose.c:3419 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n" -#: src/compose.c:3479 +#: src/compose.c:3501 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n" -#: src/compose.c:3486 +#: src/compose.c:3508 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4137 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:4228 +#: src/compose.c:4250 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4353 +#: src/compose.c:4375 msgid "PGP Sign" msgstr "Semnătură PGP" -#: src/compose.c:4356 +#: src/compose.c:4378 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 +#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" # obs: comun și pentru butonul din toolbar și pentru tab-ul din common preferences și edit accounts -#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553 +#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4861 msgid "Send message" msgstr "Trimite acum" # hm ? sau trimite mai târziu ? -#: src/compose.c:4847 +#: src/compose.c:4869 msgid "Send later" msgstr "Mai târziu" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4870 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pune în coada de așteptare și trimite mai târziu" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4878 msgid "Draft" msgstr "Ciornă" -#: src/compose.c:4857 +#: src/compose.c:4879 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvează în folderul de ciorne" -#: src/compose.c:4867 +#: src/compose.c:4889 msgid "Insert" msgstr "Inserează" -#: src/compose.c:4868 +#: src/compose.c:4890 msgid "Insert file" msgstr "Iserează fișier" -#: src/compose.c:4876 +#: src/compose.c:4898 msgid "Attach" msgstr "Atașează" -#: src/compose.c:4877 +#: src/compose.c:4899 msgid "Attach file" msgstr "Atașează fișier" #. signature -#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243 +#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: src/compose.c:4888 +#: src/compose.c:4910 msgid "Append signature" msgstr "Adaugă semnătură" #. editor -#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4898 +#: src/compose.c:4920 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4906 +#: src/compose.c:4928 msgid "Linewrap" msgstr "Desparte liniile" -#: src/compose.c:4907 +#: src/compose.c:4929 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Desparte toate liniile lungi" -#: src/compose.c:5374 +#: src/compose.c:5396 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5392 +#: src/compose.c:5414 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:5460 +#: src/compose.c:5482 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5504 +#: src/compose.c:5526 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: src/compose.c:5593 +#: src/compose.c:5615 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:5641 +#: src/compose.c:5663 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1846,44 +1847,44 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 +#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare." -#: src/compose.c:6119 +#: src/compose.c:6141 msgid "Select files" msgstr "Selectează fișiere" -#: src/compose.c:6142 +#: src/compose.c:6164 msgid "Select file" msgstr "Selectează fișier" -#: src/compose.c:6177 +#: src/compose.c:6199 msgid "Save message" msgstr "Salvează mesaj" -#: src/compose.c:6178 +#: src/compose.c:6200 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul ciorne ?" -#: src/compose.c:6180 +#: src/compose.c:6202 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără salvare" -#: src/compose.c:6222 +#: src/compose.c:6244 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Doriți să aplicați șablonul '%s' ?" -#: src/compose.c:6224 +#: src/compose.c:6246 msgid "Apply template" msgstr "Aplică șablon" -#: src/compose.c:6225 +#: src/compose.c:6247 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:6225 +#: src/compose.c:6247 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "/R_econstruiește arbore folder" #: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303 msgid "/_Update summary" -msgstr "/Sumar act_ualizare" +msgstr "/Act_ualizează sumarul mesajelor" #: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 msgid "/Mar_k all read" @@ -2343,12 +2344,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informații folder..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare folder %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare folder %s ..." @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Reconstrucția arborelui de foldere a eșuat." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..." -#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846 +#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -2631,7 +2632,7 @@ msgid "Prev" msgstr "Precedent" # hm ? sau înainte ? -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474 msgid "Next" msgstr "Următor" @@ -2866,20 +2867,20 @@ msgstr "Introduceți parola" msgid "Protocol log" msgstr "Log protocol" -#: src/main.c:196 +#: src/main.c:202 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:424 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:427 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:428 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2890,23 +2891,23 @@ msgstr "" "specificate\n" " atașate" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:431 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive primește mesaje noi" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:432 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:433 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:434 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:435 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2914,38 +2915,38 @@ msgstr "" " --status-full [folder]...\n" " arată starea fiecărui folder" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:437 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" " --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de " "configurare" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:438 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit ieșire Sylpheed" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:439 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug mod debug" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:440 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși" -#: src/main.c:432 +#: src/main.c:441 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version afișează versiunea și ieși" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:445 msgid "Press any key..." msgstr "Apăsați orice tastă..." -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:582 msgid "Filename encoding" msgstr "Codare nume fișier" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:583 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2969,21 +2970,21 @@ msgstr "" "\n" "Continuați ?" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:639 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "" "Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n" "Sigur doriți să ieșiți ?" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:650 msgid "Queued messages" msgstr "Mesaje în coada de așteptare" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:651 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Există mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți acum ?" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:751 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2992,15 +2993,15 @@ msgstr "" "Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat." #. remote command mode -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:914 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1158 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migrarea configurației" -#: src/main.c:1156 +#: src/main.c:1159 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3008,652 +3009,653 @@ msgstr "" "S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n" "Doriți să o migrați ?" -#: src/mainwindow.c:490 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fișier/_Folder" -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:497 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/Crează folder _nou..." -#: src/mainwindow.c:493 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/_Redenumește folderul..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/_Mută folderul..." -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fișier/_Folder/Șter_ge folderul" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:503 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă căsuță poștală..." -#: src/mainwindow.c:498 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:502 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele " "poștale" # hm ? -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arbore folder" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fișier/_Importă fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fișier/_Exportă fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:511 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul" -#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..." -#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146 +#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153 +#, fuzzy +msgid "/_File/Page set_up..." +msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..." + +#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fișier/Im_primă..." -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fișier/_Lucrează deconectat" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fișier/Ieși_re" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție" -#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..." -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri și te_xt" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui folderelor" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după etichetă _culoare" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat" -#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent" -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vizualizare/Des_fășoară firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vizualizare/Stabilește elementele vizibile în af_ișare sumară..." -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592 -#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." -#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165 +#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj" -#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vizualizare/Toate _header-ele" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_View/_Update summary" -msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare" +msgstr "/_Vizualizare/Act_ualizează sumarul mesajelor" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:725 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/_Primire" -# hm ? sau obține ? -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent" -# hm ? sau obține ? -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/_Primire/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă" -#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733 -#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752 -#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257 -#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266 +#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Message/Repl_y to" -msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde" +msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" -msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/la _toți" +msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_toți" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" -msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_expeditorului" +msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_expeditor" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" -msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_listei de discuții" +msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_lista de discuții" -# hm ? sau înaintează ? -#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Trimite mai _departe" -# hm ? sau înaintează ca atașament ? -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Trimite mai departe ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..." -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Șter_ge" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Message/Set as _junk mail" -msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam" +msgstr "/_Mesaj/Setează ca mesa_j spam" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" -msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam" +msgstr "/_Mesaj/Setează ca mesaj _util" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..." -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284 +#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" -msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older" +msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în folder" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" -msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate" +msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Unelte/Șterge mesaje du_plicate" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Unelte/E_xecută" # temporar (log) -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Unelte/Fereastră _log" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurație" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..." # hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:808 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurație/_Filtre..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:810 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurație/Șa_blon..." -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..." -#: src/mainwindow.c:804 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurație/---" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurație/Crează cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurație/_Editează conturile..." # hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent -#: src/mainwindow.c:811 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajutor/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ajutor/Opțiuni linie de _comandă" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:1044 +#: src/mainwindow.c:1054 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n" -#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339 +#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1340 +#: src/mainwindow.c:1350 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1393 +#: src/mainwindow.c:1403 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n" -#: src/mainwindow.c:1643 +#: src/mainwindow.c:1653 msgid "Offline" msgstr "Deconectat" # hm ? -#: src/mainwindow.c:1644 +#: src/mainwindow.c:1654 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sunteți în modul deconectat. Treceți în modul conectat ?" # hm ? nu merge golește gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare -#: src/mainwindow.c:1661 +#: src/mainwindow.c:1671 msgid "Empty all trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/mainwindow.c:1662 +#: src/mainwindow.c:1672 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ștergeți toate mesajele din containerele de gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1692 +#: src/mainwindow.c:1702 msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuță poștală" # hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ? -#: src/mainwindow.c:1693 +#: src/mainwindow.c:1703 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3663,16 +3665,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poștală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3682,164 +3684,164 @@ msgstr "" "Poate că anumite fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de " "scriere." -#: src/mainwindow.c:2132 +#: src/mainwindow.c:2142 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder" -#: src/mainwindow.c:2151 +#: src/mainwindow.c:2161 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2314 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:2305 +#: src/mainwindow.c:2315 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2306 +#: src/mainwindow.c:2316 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/Trimite mai _departe" -#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Trimite mai departe ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:2349 +#: src/mainwindow.c:2359 msgid "Get" msgstr "Verifică" # ??? -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Verifică și eventual încorporează mesaje noi pentru contul curent" -#: src/mainwindow.c:2357 +#: src/mainwindow.c:2367 msgid "Get all" msgstr "Verifică tot" -#: src/mainwindow.c:2358 +#: src/mainwindow.c:2368 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Verifică și eventual încorporează mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2369 +#: src/mainwindow.c:2379 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de așteptare" # obs: comun și pentru butonul din toolbar și pentru tab-ul din common preferences și edit accounts -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555 +#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compune" -#: src/mainwindow.c:2380 +#: src/mainwindow.c:2390 msgid "Compose new message" msgstr "Compune mesaj nou" # obs: comun și pentru buton și pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general -#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027 +#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402 +#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2406 +#: src/mainwindow.c:2416 msgid "Reply all" msgstr "Răspunde tuturor" -#: src/mainwindow.c:2407 +#: src/mainwindow.c:2417 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde tuturor" -#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674 +#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674 msgid "Forward" msgstr "Trimite mai departe" -#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429 +#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439 msgid "Forward the message" msgstr "Trimite mesajul mai departe" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2446 msgid "Delete the message" msgstr "Șterge mesajul" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2455 msgid "Set as junk mail" -msgstr "Setează ca spam" +msgstr "Setează ca mesaj spam" -#: src/mainwindow.c:2454 +#: src/mainwindow.c:2464 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: src/mainwindow.c:2455 +#: src/mainwindow.c:2465 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2465 +#: src/mainwindow.c:2475 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2477 +#: src/mainwindow.c:2487 msgid "Prefs" msgstr "Preferințe" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2488 msgid "Common preferences" msgstr "Preferințe comune" -#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2487 +#: src/mainwindow.c:2497 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont" # hm ? -#: src/mainwindow.c:2659 +#: src/mainwindow.c:2669 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Sunteți în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat." # hm ? -#: src/mainwindow.c:2670 +#: src/mainwindow.c:2680 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "Sunteți în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat." -#: src/mainwindow.c:2933 +#: src/mainwindow.c:2950 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:2933 +#: src/mainwindow.c:2950 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3551 +#: src/mainwindow.c:3568 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni line de comandă" -#: src/mainwindow.c:3564 +#: src/mainwindow.c:3581 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:3572 +#: src/mainwindow.c:3589 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3867,7 +3869,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3588 +#: src/mainwindow.c:3605 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3930,27 +3932,27 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârșitul mesajului; continuați de la început ?" msgid "Search finished" msgstr "Căutare terminată" -#: src/messageview.c:275 +#: src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă" -#: src/messageview.c:307 +#: src/messageview.c:316 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Creare vedere mesaj...\n" -#: src/messageview.c:332 +#: src/messageview.c:341 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:337 +#: src/messageview.c:346 msgid "Attachments" msgstr "Atașamente" -#: src/messageview.c:388 +#: src/messageview.c:397 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed" -#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565 +#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'." @@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr "Primire" #: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" -msgstr "Intimitate" +msgstr "Confidențialitate" #: src/prefs_account_dialog.c:562 msgid "SSL" @@ -4461,7 +4463,7 @@ msgstr "Șterge la ieșire toate mesajele din cache" #: src/prefs_account_dialog.c:1805 msgid "Put sent messages in" -msgstr "Salvează mesajele trimise în" +msgstr "Pune mesajele trimise în" #: src/prefs_account_dialog.c:1807 msgid "Put draft messages in" @@ -4707,16 +4709,15 @@ msgstr "Cale spool" # !!! depinde de traducerea lui Outbox !!! #: src/prefs_common_dialog.c:873 msgid "Save sent messages to outbox" -msgstr "Salvează mesajele trimise în 'Trimise'" +msgstr "Salvează mesajele trimise în folderul 'Trimise'" #: src/prefs_common_dialog.c:875 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Aplică regulile de filtrare pentru mesajele trimise" -# hm ? codificare transfer cred că e incorect tehnic #: src/prefs_common_dialog.c:882 msgid "Transfer encoding" -msgstr "Format de codare" +msgstr "Codare de transfer" #: src/prefs_common_dialog.c:905 msgid "" @@ -4831,7 +4832,7 @@ msgstr " Descrierea simbolurilor " #: src/prefs_common_dialog.c:1319 msgid "Enable Spell checking" -msgstr "Activează verificare ortografie" +msgstr "Activează verificarea ortografică" #: src/prefs_common_dialog.c:1331 msgid "Default language:" @@ -4895,13 +4896,13 @@ msgstr "Mesaj" #: src/prefs_common_dialog.c:1506 msgid "Default character encoding" -msgstr "Codare caractere în mod implicit" +msgstr "Codare implicită caractere" #: src/prefs_common_dialog.c:1520 msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." msgstr "" "Se utilizează la afișarea mesajelor cărora la lipsește informația de codare " -"caractere." +"a caracterelor." #: src/prefs_common_dialog.c:1526 msgid "Outgoing character encoding" @@ -4917,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: src/prefs_common_dialog.c:1601 msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Colorare mesaje" +msgstr "Activează colorare mesaje" #: src/prefs_common_dialog.c:1616 msgid "" @@ -4933,7 +4934,7 @@ msgstr "Afișează panou header deasupra vizualizării mesajului" #: src/prefs_common_dialog.c:1630 msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Afișează header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajelor" +msgstr "Afișează header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajului" #: src/prefs_common_dialog.c:1642 msgid "Render HTML messages as text" @@ -4941,7 +4942,7 @@ msgstr "Randează mesajul HTML ca text" #: src/prefs_common_dialog.c:1646 msgid "Display cursor in message view" -msgstr "Afișează cursor în vizualizarea mesajului" +msgstr "Afișează cursorul în vizualizarea mesajului" #: src/prefs_common_dialog.c:1659 msgid "Line space" @@ -4981,7 +4982,7 @@ msgstr "Afișează imaginile intercalat" #: src/prefs_common_dialog.c:1812 msgid "Enable Junk mail control" -msgstr "Activează control poștă spam" +msgstr "Activează controlul mesajelor spam" #: src/prefs_common_dialog.c:1824 msgid "Learning command:" @@ -4999,14 +5000,13 @@ msgstr "Nu e spam" msgid "Classifying command" msgstr "Comandă clasificare" -# hm ? #: src/prefs_common_dialog.c:1884 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -"Pentru a clasifica spamul în mod automat, și spamul și mesajele utile " -"trebuie învățate manual într-o anumită măsură." +"Pentru a clasifica mesajele spam în mod automat, și mesajele spam și " +"mesajele utile trebuie învățate manual într-o anumită măsură." #: src/prefs_common_dialog.c:1894 msgid "Junk folder" @@ -5020,15 +5020,13 @@ msgstr "Mesajele care sunt setate ca spam vor fi mutate în acest folder." msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrează la primire mesajele clasificate ca spam" -# hm ? #: src/prefs_common_dialog.c:1926 msgid "Filter junk mails before normal filtering" -msgstr "Filtrează spamul înaintea filtrării normale" +msgstr "Filtrează mesajele spam înaintea filtrării normale" -# hm ? #: src/prefs_common_dialog.c:1929 msgid "Delete junk mails from server on receiving" -msgstr "Șterge spamul de pe server la primire" +msgstr "Șterge mesajele spam de pe server la primire" #: src/prefs_common_dialog.c:1934 msgid "Mark filtered junk mails as read" @@ -5040,7 +5038,7 @@ msgstr "Verifică semnăturile automat" #: src/prefs_common_dialog.c:1979 msgid "Show signature check result in a popup window" -msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră pop-up" +msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră de tip pop-up" #: src/prefs_common_dialog.c:1982 msgid "Store passphrase in memory temporarily" @@ -5148,15 +5146,15 @@ msgstr "Niciodată" #: src/prefs_common_dialog.c:2259 msgid "Don't popup error dialog on receive error" -msgstr "Nu deschide dialog pop-up de eroare în caz de eroare la primire" +msgstr "Nu deschide dialog de eroare de tip pop-up în caz de eroare la primire" #: src/prefs_common_dialog.c:2262 msgid "Close receive dialog when finished" -msgstr "Închide dialogul de primire la terminarea operației." +msgstr "Închide dialogul de primire la terminarea operației" #: src/prefs_common_dialog.c:2273 msgid "Add address to destination when double-clicked" -msgstr "Adaugă adresă la câmpul 'Către' atunci când se face dublu clic pe ea" +msgstr "Adaugă adresa la câmpul 'Către' atunci când se face dublu clic pe ea" #: src/prefs_common_dialog.c:2275 msgid "On exit" @@ -5204,7 +5202,6 @@ msgstr "Folosește un program extern pentru încorporare" msgid "Use external program for sending" msgstr "Folosește un program extern pentru trimitere" -# hm ? #: src/prefs_common_dialog.c:2516 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Activează verificarea strictă a integrității cache-ului sumarului" @@ -5215,9 +5212,9 @@ msgid "" "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -"Dacă opțiunea este selectată, conținutul directoarelor pote fi modificat de " -"altă aplicație.\n" -"Această opțiune va degrada performanța de a afișa sumarul." +"De activat această opțiune dacă conținutul folderelor are posibilitatea de a " +"fi modificat de altă aplicație.\n" +"Această opțiune va degrada performanța de afișare a sumarului." #: src/prefs_common_dialog.c:2526 msgid "Socket I/O timeout:" @@ -6000,19 +5997,19 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest șablon ?" # hm ? -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:515 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Mesajul va fi imprimat cu următoarea comandă:" -#: src/printing.c:451 +#: src/printing.c:516 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)" -#: src/printing.c:453 +#: src/printing.c:518 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/printing.c:461 +#: src/printing.c:526 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6326,6 +6323,23 @@ msgstr "Afișarea sursei pentru %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sursă" +#: src/sslmanager.c:59 +msgid "SSL certificate verify failed" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:65 +#, c-format +msgid "" +"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n" +" %s\n" +"\n" +"Server certificate:\n" +" Subject: %s\n" +" Issuer: %s\n" +"\n" +"Do you accept this certificate?" +msgstr "" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Subscrie la newsgroup" @@ -6437,11 +6451,11 @@ msgstr "/Culoare etic_hetă" #: src/summaryview.c:446 msgid "/Set as _junk mail" -msgstr "/Setează ca _spam" +msgstr "/Setează ca mesa_j spam" #: src/summaryview.c:447 msgid "/Set as not j_unk mail" -msgstr "/Setează ca n_on-spam" +msgstr "/Setează ca mesaj _util" #: src/summaryview.c:449 msgid "/Re-_edit" @@ -6449,7 +6463,7 @@ msgstr "/Re_editează" #: src/summaryview.c:451 msgid "/Add sender to address boo_k..." -msgstr "/Adaugă expeditorul în _agendă..." +msgstr "/Adaugă expeditorul în a_gendă..." #: src/summaryview.c:453 msgid "/Create f_ilter rule" |