diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Se citesc toate configurările pentru fiecare cont...\n" -#: libsylph/filter.c:1616 +#: libsylph/filter.c:1636 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Filtru de spam (manual)" -#: libsylph/filter.c:1619 +#: libsylph/filter.c:1639 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtru de spam" @@ -525,16 +525,16 @@ msgstr "Configurația a fost salvată.\n" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n" -#: libsylph/procmsg.c:875 +#: libsylph/procmsg.c:877 msgid "can't open mark file\n" msgstr "nu se poate deschide fișierul de marcaj\n" -#: libsylph/procmsg.c:1467 +#: libsylph/procmsg.c:1469 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nu se poate prelua mesajul %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1706 +#: libsylph/procmsg.c:1708 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă pentru tipărire nu este validă: „%s”\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Șterge" #: src/addressbook.c:945 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 -#: src/prefs_filter_edit.c:1608 +#: src/prefs_filter_edit.c:1607 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "Data type" msgstr "Tip de date" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311 #: src/summaryview.c:5525 msgid "Size" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Nou" # comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:444 src/prefs_common_dialog.c:1781 -#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:109 msgid "Unread" msgstr "Necitit" @@ -4632,8 +4632,8 @@ msgstr "Descarcă toate mesajele de pe server (inclusiv cele deja primite)" msgid "Receive size limit" msgstr "Limită dimensiune pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:597 -#: src/prefs_filter_edit.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:977 src/prefs_filter_edit.c:596 +#: src/prefs_filter_edit.c:1057 msgid "KB" msgstr "KiB" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "Port:" msgid "Use authentication" msgstr "Folosește autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:257 +#: src/prefs_account_dialog.c:1841 src/prefs_filter_edit.c:256 #: src/prefs_search_folder.c:187 msgid "Name:" msgstr " Nume:" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr "Sylpheed vechi" msgid "Custom header setting" msgstr "Configurare antet personalizat" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1611 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1610 msgid " Delete " msgstr " Șterge " @@ -6284,220 +6284,220 @@ msgstr "Chiar vreți să ștergeți regula „%s” ?" msgid "Delete rule" msgstr "Șterge regula" -#: src/prefs_filter_edit.c:242 +#: src/prefs_filter_edit.c:241 msgid "Filter rule" msgstr "Regulă de filtrare" -#: src/prefs_filter_edit.c:276 +#: src/prefs_filter_edit.c:275 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Dacă oricare dintre condițiile următoare se potrivesc" -#: src/prefs_filter_edit.c:278 +#: src/prefs_filter_edit.c:277 msgid "If all of the following conditions match" msgstr "Dacă toate dintre condițiile următoare se potrivesc" -#: src/prefs_filter_edit.c:300 +#: src/prefs_filter_edit.c:299 msgid "Perform the following actions:" msgstr "Execută următoarele acțiuni:" -#: src/prefs_filter_edit.c:505 +#: src/prefs_filter_edit.c:504 msgid "To or Cc" msgstr "Către sau Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:506 +#: src/prefs_filter_edit.c:505 msgid "Any header" msgstr "Orice antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:507 +#: src/prefs_filter_edit.c:506 msgid "Edit header..." msgstr "Editare antet..." -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:509 msgid "Message body" msgstr "Corpul mesajului" -#: src/prefs_filter_edit.c:511 +#: src/prefs_filter_edit.c:510 msgid "Result of command" msgstr "Rezultatul comenzii" -#: src/prefs_filter_edit.c:513 +#: src/prefs_filter_edit.c:512 msgid "Age" msgstr "Vechime" # comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală -#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110 +#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/quick_search.c:110 msgid "Marked" msgstr "Marcat" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "Has color label" msgstr "Are etichetă de culoare" -#: src/prefs_filter_edit.c:519 +#: src/prefs_filter_edit.c:518 msgid "Has attachment" msgstr "Are atașament" -#: src/prefs_filter_edit.c:539 +#: src/prefs_filter_edit.c:538 msgid "contains" msgstr "conține" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:539 msgid "doesn't contain" msgstr "nu conține" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:540 msgid "is" msgstr "este" -#: src/prefs_filter_edit.c:542 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is not" msgstr "nu este" -#: src/prefs_filter_edit.c:544 +#: src/prefs_filter_edit.c:543 msgid "match to regex" msgstr "potrivire cu expresie regulară" -#: src/prefs_filter_edit.c:545 +#: src/prefs_filter_edit.c:544 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nepotrivire cu expresie regulară" -#: src/prefs_filter_edit.c:547 +#: src/prefs_filter_edit.c:546 msgid "is in addressbook" msgstr "este în agendă" -#: src/prefs_filter_edit.c:549 +#: src/prefs_filter_edit.c:548 msgid "is not in addressbook" msgstr "nu este în agendă" -#: src/prefs_filter_edit.c:561 +#: src/prefs_filter_edit.c:560 msgid "is larger than" msgstr "este mai mare ca" -#: src/prefs_filter_edit.c:562 +#: src/prefs_filter_edit.c:561 msgid "is smaller than" msgstr "este mai mic ca" -#: src/prefs_filter_edit.c:571 +#: src/prefs_filter_edit.c:570 msgid "is shorter than" msgstr "este mai scurt ca" -#: src/prefs_filter_edit.c:572 +#: src/prefs_filter_edit.c:571 msgid "is longer than" msgstr "este mai lung ca" -#: src/prefs_filter_edit.c:582 +#: src/prefs_filter_edit.c:581 msgid "matches to status" msgstr "se potrivește cu starea" -#: src/prefs_filter_edit.c:583 +#: src/prefs_filter_edit.c:582 msgid "doesn't match to status" msgstr "nu se potrivește cu starea" -#: src/prefs_filter_edit.c:687 +#: src/prefs_filter_edit.c:686 msgid "Move to" msgstr "Mută în" -#: src/prefs_filter_edit.c:688 +#: src/prefs_filter_edit.c:687 msgid "Copy to" msgstr "Copiază în" -#: src/prefs_filter_edit.c:689 +#: src/prefs_filter_edit.c:688 msgid "Don't receive" msgstr "Nu primi" -#: src/prefs_filter_edit.c:690 +#: src/prefs_filter_edit.c:689 msgid "Delete from server" msgstr "Șterge de pe server" -#: src/prefs_filter_edit.c:693 +#: src/prefs_filter_edit.c:692 msgid "Set mark" msgstr "Marchează" -#: src/prefs_filter_edit.c:694 +#: src/prefs_filter_edit.c:693 msgid "Set color" msgstr "Stabilește culoarea" -#: src/prefs_filter_edit.c:695 +#: src/prefs_filter_edit.c:694 msgid "Mark as read" msgstr "Marchează ca citit" -#: src/prefs_filter_edit.c:699 src/prefs_toolbar.c:62 +#: src/prefs_filter_edit.c:698 src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Forward" msgstr "Înaintează" -#: src/prefs_filter_edit.c:700 +#: src/prefs_filter_edit.c:699 msgid "Forward as attachment" msgstr "Înaintează ca atașament" -#: src/prefs_filter_edit.c:701 +#: src/prefs_filter_edit.c:700 msgid "Redirect" msgstr "Redirecționează" -#: src/prefs_filter_edit.c:705 +#: src/prefs_filter_edit.c:704 msgid "Execute command" msgstr "Execută comandă" # hm ? -#: src/prefs_filter_edit.c:708 +#: src/prefs_filter_edit.c:707 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Oprește evaluarea de regulă" -#: src/prefs_filter_edit.c:714 src/prefs_filter_edit.c:1107 +#: src/prefs_filter_edit.c:713 src/prefs_filter_edit.c:1106 msgid "folder:" msgstr "dosarul:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1068 +#: src/prefs_filter_edit.c:1067 msgid "day(s)" msgstr "zi(le)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1147 +#: src/prefs_filter_edit.c:1146 msgid "address:" msgstr "adresă:" # hm ? titlu ? -#: src/prefs_filter_edit.c:1564 +#: src/prefs_filter_edit.c:1563 msgid "Edit header list" msgstr "Editare listă de antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1587 +#: src/prefs_filter_edit.c:1586 msgid "Headers" msgstr "Anteturi" -#: src/prefs_filter_edit.c:1599 +#: src/prefs_filter_edit.c:1598 msgid "Header:" msgstr "Antet:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1793 src/prefs_filter_edit.c:1904 -#: src/prefs_filter_edit.c:1911 +#: src/prefs_filter_edit.c:1792 src/prefs_filter_edit.c:1903 +#: src/prefs_filter_edit.c:1910 msgid "Command is not specified." msgstr "Comanda nu este specificată." -#: src/prefs_filter_edit.c:1858 +#: src/prefs_filter_edit.c:1857 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Dosarul de destinație nu a fost specificat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1864 +#: src/prefs_filter_edit.c:1863 #, fuzzy msgid "The specified destination folder does not exist." msgstr "Fișierul sursă nu există." -#: src/prefs_filter_edit.c:1961 +#: src/prefs_filter_edit.c:1960 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Există condiție nevalidă." -#: src/prefs_filter_edit.c:1984 +#: src/prefs_filter_edit.c:1983 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nu este specificat numele regulii." -#: src/prefs_filter_edit.c:2010 +#: src/prefs_filter_edit.c:2009 msgid "Invalid action exists." msgstr "Există acțiune nevalidă." -#: src/prefs_filter_edit.c:2019 +#: src/prefs_filter_edit.c:2018 msgid "Condition not exist." msgstr "Nu există condiție." -#: src/prefs_filter_edit.c:2021 +#: src/prefs_filter_edit.c:2020 msgid "Action not exist." msgstr "Nu există acțiune." @@ -8101,23 +8101,23 @@ msgstr "" "Există o versiune Sylpheed mai nouă.\n" "Actualizați acum ?" -#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:571 +#: src/update_check.c:276 src/update_check.c:593 msgid "New version found" msgstr "Există o versiune mai nouă" -#: src/update_check.c:398 src/update_check.c:683 +#: src/update_check.c:420 src/update_check.c:700 msgid "Information" msgstr "Informații" -#: src/update_check.c:399 +#: src/update_check.c:421 msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "Sylpheed este deja la versiunea cea mai recentă." -#: src/update_check.c:402 +#: src/update_check.c:424 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Nu s-a putut obține informația despre versiune." -#: src/update_check.c:624 +#: src/update_check.c:640 msgid "" "Newer version of plug-ins have been found.\n" "Upgrade now?\n" @@ -8125,11 +8125,11 @@ msgstr "" "Există versiuni mai noi ale plugin-urilor.\n" "Actualizați acum ?\n" -#: src/update_check.c:684 +#: src/update_check.c:701 msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version." msgstr "Toate plugin-urile Sylpheed sunt deja la versiunea cea mai recentă." -#: src/update_check.c:687 +#: src/update_check.c:704 msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." msgstr "Nu s-a putut obține informația despre versiunile plugin-urilor." |