aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po368
1 files changed, 185 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 18b3b597..3adeeda8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-08 19:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-10 16:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Găsit %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:495
+#: libsylph/prefs_common.c:496
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtru spam"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "nu se poate deschide fişierul de marcaj\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nu se poate verifica mesajul %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1375
+#: libsylph/procmsg.c:1378
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru imprimare este invalidă: '%s'\n"
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr " Subiect: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Eliberat de: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2411 src/compose.c:2888 src/compose.c:3151
+#: libsylph/utils.c:2430 src/compose.c:2888 src/compose.c:3151
#: src/compose.c:3214 src/compose.c:3334
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fişierului\n"
-#: libsylph/utils.c:2418 libsylph/utils.c:2542
+#: libsylph/utils.c:2437 libsylph/utils.c:2561
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "scrierea în %s a eşuat.\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Activaţi căsuţele de bifare din coloana 'G' pentru a activa\n"
"recepţionarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
-#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
+#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
#: src/compose.c:4292 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Adăugare în agendă"
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
-#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:202
+#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:493 src/editaddress.c:202
#: src/editaddress.c:795 src/editaddress.c:860 src/editgroup.c:267
msgid "Remarks"
msgstr "Observaţii"
@@ -879,7 +879,8 @@ msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Fişier/_JPilot nou"
#: src/addressbook.c:344
-msgid "/_File/New _Server"
+#, fuzzy
+msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:520
@@ -934,7 +935,7 @@ msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ş_terge"
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:758
-#: src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:267
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -943,12 +944,12 @@ msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă fişier _LDIF"
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:812
-#: src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:287
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:824
-#: src/messageview.c:287
+#: src/messageview.c:288
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -985,61 +986,61 @@ msgstr "/_Editare"
msgid "/_Delete"
msgstr "/Ş_terge"
-#: src/addressbook.c:491
+#: src/addressbook.c:492
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4797 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4797 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
-#: src/addressbook.c:599 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:603 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr " Nume:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:631 src/addressbook.c:1673 src/editaddress.c:884
+#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
-#: src/addressbook.c:634 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
+#: src/addressbook.c:639 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1552
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: src/addressbook.c:637
+#: src/addressbook.c:642
msgid "Lookup"
msgstr "Căutare"
-#: src/addressbook.c:649 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
#: src/prefs_template.c:176
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:653 src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:178
+#: src/addressbook.c:658 src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:178
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:657 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:827
+#: src/addressbook.c:832
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Şterge adresa (adresele)"
-#: src/addressbook.c:828
+#: src/addressbook.c:833
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Sigur ştergeţi adresa (adresele) ?"
-#: src/addressbook.c:1664
+#: src/addressbook.c:1669
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1048,36 +1049,36 @@ msgstr ""
"Doriţi să ştergeţi folderul ŞI toate adresele din '%s' ?\n"
"Dacă ştergeţi doar folderul, adresele vor fi mutate în folderul părinte."
-#: src/addressbook.c:1667 src/folderview.c:2372
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Ştergere folder"
-#: src/addressbook.c:1667
+#: src/addressbook.c:1672
msgid "_Folder only"
msgstr "Doar _folder"
-#: src/addressbook.c:1667
+#: src/addressbook.c:1672
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Folder şi _adrese"
-#: src/addressbook.c:1672
+#: src/addressbook.c:1677
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Sigur ştergeţi '%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2358 src/addressbook.c:2491
+#: src/addressbook.c:2363 src/addressbook.c:2496
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Utilizator nou, fişierul index nu a putut fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2362 src/addressbook.c:2495
+#: src/addressbook.c:2367 src/addressbook.c:2500
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Utilizator nou, fişierele agendei nu au putut fi salvate."
-#: src/addressbook.c:2372 src/addressbook.c:2505
+#: src/addressbook.c:2377 src/addressbook.c:2510
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Agenda veche a fost convertită cu succes."
-#: src/addressbook.c:2377
+#: src/addressbook.c:2382
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Agenda veche a fost convertită, iar\n"
"fişierul index al noii agende nu a putut fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2390
+#: src/addressbook.c:2395
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, dar\n"
"au fost create fişierele noi de agendă goală."
-#: src/addressbook.c:2396
+#: src/addressbook.c:2401
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, iar\n"
"fişierele noi de agendă nu au putut fi create."
-#: src/addressbook.c:2401
+#: src/addressbook.c:2406
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1109,92 +1110,92 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită\n"
"şi fişierele noi de agendă nu au putut fi create."
-#: src/addressbook.c:2408
+#: src/addressbook.c:2413
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
-#: src/addressbook.c:2412
+#: src/addressbook.c:2417
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Conversie agendă"
-#: src/addressbook.c:2447
+#: src/addressbook.c:2452
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Eroare agendă"
-#: src/addressbook.c:2448 src/addressbook.c:2548
+#: src/addressbook.c:2453 src/addressbook.c:2553
msgid "Could not read address index"
msgstr "Fişierul index al agendei nu a putut fi citit"
-#: src/addressbook.c:2510
+#: src/addressbook.c:2515
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Agenda veche a fost convertită, iar fişierul index al noii agende nu a putut "
"fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2524
+#: src/addressbook.c:2529
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, dar au fost create fişierele noi de agendă "
"goală."
-#: src/addressbook.c:2530
+#: src/addressbook.c:2535
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, iar fişierele noi de agendă nu au putut fi "
"create."
-#: src/addressbook.c:2536
+#: src/addressbook.c:2541
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită şi fişierele noi de agendă nu au putut fi "
"create."
-#: src/addressbook.c:2554
+#: src/addressbook.c:2559
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
-#: src/addressbook.c:2560
+#: src/addressbook.c:2565
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Conversie agendă"
-#: src/addressbook.c:3075 src/prefs_common_dialog.c:2033
+#: src/addressbook.c:3080 src/prefs_common_dialog.c:2033
msgid "Interface"
msgstr "Interfaţă"
-#: src/addressbook.c:3091 src/importldif.c:514
+#: src/addressbook.c:3096 src/importldif.c:514
msgid "Address Book"
msgstr "Agendă"
-#: src/addressbook.c:3107
+#: src/addressbook.c:3112
msgid "Person"
msgstr "Persoană"
-#: src/addressbook.c:3123
+#: src/addressbook.c:3128
msgid "EMail Address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:3139
+#: src/addressbook.c:3144
msgid "Group"
msgstr "Grupă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3155 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
-#: src/query_search.c:370
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: src/addressbook.c:3171
+#: src/addressbook.c:3176
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3187 src/addressbook.c:3203
+#: src/addressbook.c:3192 src/addressbook.c:3208
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3219
+#: src/addressbook.c:3224
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5519 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5517 src/main.c:621
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Notificare"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4761
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4762
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -1505,7 +1506,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
@@ -1513,14 +1514,14 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Şablon"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acţiu_ni"
#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:762
#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784
-#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:270
-#: src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271
+#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
@@ -1590,7 +1591,7 @@ msgstr "Mesaj: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obţine o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2524 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2524 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4282 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4908
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4909
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@@ -1815,12 +1816,12 @@ msgstr "Cale"
msgid "File name"
msgstr "Nume fişier"
-#: src/compose.c:5468
+#: src/compose.c:5466
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5516
+#: src/compose.c:5514
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1829,44 +1830,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcţiune.\n"
"Forţaţi terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5891 src/compose.c:5896 src/compose.c:5902
+#: src/compose.c:5889 src/compose.c:5894 src/compose.c:5900
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de aşteptare."
-#: src/compose.c:5993
+#: src/compose.c:5991
msgid "Select files"
msgstr "Selectează fişiere"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6014
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fişier"
-#: src/compose.c:6051
+#: src/compose.c:6049
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesaj"
-#: src/compose.c:6052
+#: src/compose.c:6050
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvaţi în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6054
+#: src/compose.c:6052
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6096
+#: src/compose.c:6094
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriţi să aplicaţi şablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6098
+#: src/compose.c:6096
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică şablon"
-#: src/compose.c:6099
+#: src/compose.c:6097
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuieşte"
-#: src/compose.c:6099
+#: src/compose.c:6097
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -1988,52 +1989,52 @@ msgstr "Trebuie furnizat un nume de grup."
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Editează date grup"
-#: src/editgroup.c:300
+#: src/editgroup.c:299
msgid "Group Name"
msgstr "Nume grup"
-#: src/editgroup.c:319
+#: src/editgroup.c:318
msgid "Addresses in Group"
msgstr "Adrese în grup"
-#: src/editgroup.c:321
+#: src/editgroup.c:320
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:348
+#: src/editgroup.c:347
msgid " <- "
msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:350
+#: src/editgroup.c:349
msgid "Available Addresses"
msgstr "Adrese disponibile"
-#: src/editgroup.c:416
+#: src/editgroup.c:415
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Mută adresele e-mail din sau în grup cu ajutorul butoanelor săgeţi"
-#: src/editgroup.c:468
+#: src/editgroup.c:467
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Editează detalii grup"
-#: src/editgroup.c:471
+#: src/editgroup.c:470
msgid "Add New Group"
msgstr "Adaugă grup nou"
-#: src/editgroup.c:522
+#: src/editgroup.c:521
msgid "Edit folder"
msgstr "Editează folder"
-#: src/editgroup.c:522
+#: src/editgroup.c:521
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduceţi noul nume al folderului:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Folder nou"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduceţi numele noului folder:"
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele folderului."
#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
-#: src/query_search.c:995
+#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Folderul '%s' există deja."
@@ -2494,7 +2495,7 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vedere header...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:637 src/summaryview.c:2127
+#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2127
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -2631,134 +2632,134 @@ msgstr "Terminat"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:372
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepţionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:415
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Adormire"
-#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:555
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepţionare"
-#: src/inc.c:564
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:568
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu există mesaje noi)"
-#: src/inc.c:574
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a eşuat"
-#: src/inc.c:577
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizarea a eşuat"
-#: src/inc.c:580
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:590
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:640
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))"
-#: src/inc.c:643
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu există mesaje noi)"
-#: src/inc.c:652
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc unele erori în timpul obţinerii mail-ului."
-#: src/inc.c:688
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obţinere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:691
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recepţionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:710
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul POP3 a eşuat: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:799
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Descărcare mesaje de la %s"
-#: src/inc.c:804
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obţinerea numărului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:808
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obţinerea numărului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obţinerea numărului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:816
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obţinerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:826
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ştergere mesaje %d"
# hm ?
-#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Închidere conexiune"
-#: src/inc.c:858
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:879
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Descărcare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1107
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eşuat"
-#: src/inc.c:1113
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul procesării mail-ului."
-#: src/inc.c:1118
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2767,28 +2768,28 @@ msgstr ""
"A avut loc o eroare în timpul procesării mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1124
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spaţiu pe disc."
-#: src/inc.c:1129
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fişierul."
-#: src/inc.c:1134
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanţă."
-#: src/inc.c:1146
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Căsuţa poştală este blocată"
-#: src/inc.c:1150
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2797,11 +2798,11 @@ msgstr ""
"Căsuţa poştală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificare eşuată."
-#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2810,16 +2811,16 @@ msgstr ""
"Autentificare eşuată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
# ???
-#: src/inc.c:1202
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Încorporare anulată\n"
-#: src/inc.c:1285
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obţinere mesaje noi de la %s în %s...\n"
@@ -3297,14 +3298,15 @@ msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj"
#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
-msgid "/_View/Show all _header"
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Arată tot _header-ul"
#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare"
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
@@ -3336,16 +3338,16 @@ msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă"
#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731
#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:250
-#: src/messageview.c:258 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
@@ -3353,27 +3355,27 @@ msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:256
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _ataşament"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecţionea_ză"
@@ -3429,7 +3431,7 @@ msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam"
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
@@ -3445,23 +3447,23 @@ msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
@@ -3582,7 +3584,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:4036 src/summaryview.c:4394
+#: src/summaryview.c:3908 src/summaryview.c:4037 src/summaryview.c:4395
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -3873,7 +3875,7 @@ msgid "Find text:"
msgstr "Caută text:"
#: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253
-#: src/query_search.c:326
+#: src/query_search.c:343
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distincţie minuscule/majuscule"
@@ -3899,27 +3901,27 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârşitul mesajului; continuaţi de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutare terminată"
-#: src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă"
-#: src/messageview.c:300
+#: src/messageview.c:301
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:325
+#: src/messageview.c:326
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:330
+#: src/messageview.c:331
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
-#: src/messageview.c:380
+#: src/messageview.c:381
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:699 src/summaryview.c:3436
+#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3436
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fişierul '%s'."
@@ -3937,7 +3939,7 @@ msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)"
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:770 src/summaryview.c:3471
+#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3470
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4033,11 +4035,11 @@ msgstr ""
"Intraţi în linia de comandă pentru deschidere fişier:\n"
"('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)"
-#: src/mimeview.c:1141
+#: src/mimeview.c:1140
msgid "Opening executable file"
msgstr "Deschidere fişier executabil"
-#: src/mimeview.c:1142
+#: src/mimeview.c:1141
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -5811,19 +5813,19 @@ msgstr "Răspuns la:"
msgid "%s - Edit search condition"
msgstr "%s - Editează condiţia de căutare"
-#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:257
+#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
msgid "Match any of the following"
msgstr "Potriveşte oricare dintre următoarele"
-#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:259
+#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
msgid "Match all of the following"
msgstr "Potriveşte totul de mai departe"
-#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:303
+#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
-#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:321
+#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
msgid "Search subfolders"
msgstr "Căutare subdirectoare"
@@ -5837,17 +5839,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataşament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:371 src/summaryview.c:4901
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4902
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:372 src/summaryview.c:4904
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4905
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:373 src/summaryview.c:4906
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4907
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -5942,41 +5944,41 @@ msgstr "Creare dialog de progres...\n"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: src/query_search.c:234
+#: src/query_search.c:251
msgid "Search messages"
msgstr "Caută mesaje"
-#: src/query_search.c:395
+#: src/query_search.c:423
msgid "_Save as search folder"
msgstr "_Salvează ca folder de căutare"
-#: src/query_search.c:512 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:842
+#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:842
msgid "Done."
msgstr "Gata."
-#: src/query_search.c:536
+#: src/query_search.c:566
#, c-format
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Căutare %s ..."
-#: src/query_search.c:564
+#: src/query_search.c:594
#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Căutare %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:645 src/summaryview.c:2051
+#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2051
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
-#: src/query_search.c:833
+#: src/query_search.c:869
msgid "Save as search folder"
msgstr "Salvează ca folder de căutare"
-#: src/query_search.c:854
+#: src/query_search.c:890
msgid "Location:"
msgstr "Locaţie"
-#: src/query_search.c:869
+#: src/query_search.c:905
msgid "Folder name:"
msgstr "Nume folder:"
@@ -6606,37 +6608,37 @@ msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n"
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinaţia pentru copiere este aceeaşi cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3506
+#: src/summaryview.c:3507
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul procesării mesajelor."
-#: src/summaryview.c:3814 src/summaryview.c:3815
+#: src/summaryview.c:3815 src/summaryview.c:3816
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:3965 src/summaryview.c:3966
+#: src/summaryview.c:3966 src/summaryview.c:3967
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:4259 src/summaryview.c:4315
+#: src/summaryview.c:4260 src/summaryview.c:4316
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrare (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4364
+#: src/summaryview.c:4365
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4365
+#: src/summaryview.c:4366
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4401
+#: src/summaryview.c:4402
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:4910
+#: src/summaryview.c:4911
msgid "No."
msgstr "Nu."