aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po627
1 files changed, 316 insertions, 311 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5df7e095..f064587e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:45+0400\n"
"Last-Translator: Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -261,43 +261,43 @@ msgstr ""
"найдена незащищённая строка From:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:323
+#: libsylph/mbox.c:324
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "ошибка создания файла блокировки %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:324
+#: libsylph/mbox.c:325
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "используйте \"flock\" вместо \"file\", если возможно.\n"
-#: libsylph/mbox.c:336
+#: libsylph/mbox.c:337
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "не удалось создать %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:342
+#: libsylph/mbox.c:343
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "почтовый ящик занят другим процессом, ожидание...\n"
-#: libsylph/mbox.c:371
+#: libsylph/mbox.c:372
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "не удалось блокировать %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:378 libsylph/mbox.c:428
+#: libsylph/mbox.c:379 libsylph/mbox.c:429
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "Неверный тип блокировки\n"
-#: libsylph/mbox.c:414
+#: libsylph/mbox.c:415
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "не удалось разблокировать %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:449
+#: libsylph/mbox.c:450
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "не удалось обрезать почтовый ящик до нуля.\n"
-#: libsylph/mbox.c:474
+#: libsylph/mbox.c:475
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Экспорт сообщений из %s в %s...\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
"по команде \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3318 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3325 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Зарегистрированные шаблоны"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:576
-#: src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:561
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -894,21 +894,21 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:588 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:596
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вставить"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:730 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:731 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -976,15 +976,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
-#: src/compose.c:565 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
-#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
-#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
-#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141
-#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 src/summaryview.c:428
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 src/summaryview.c:445
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:462
-#: src/summaryview.c:468
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:263 src/folderview.c:266
+#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283
+#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:291 src/folderview.c:305
+#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:311 src/folderview.c:313
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1018,17 +1018,17 @@ msgstr "Адрес E-Mail"
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3263 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3270 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3280 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3287 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3297 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3304 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Скрытно:"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1288,392 +1288,396 @@ msgstr "Коричневый"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+msgid "/_Open"
+msgstr "/Открыть"
+
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Add..."
msgstr "/Добавить..."
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:566 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/compose.c:573 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:317
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Отправить"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:581
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Отправить позже"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Вложить файл"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:590
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставить подпись"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Добавить подпись в конец"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/Отменить"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Повторить"
-#: src/compose.c:593 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить всё"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:610
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:612
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:614
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вид/Кому"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вид/Копия"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/compose.c:617
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вид/Следовать к"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вид/Линейка"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:623
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:625
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Кодировка"
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:634
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/compose.c:629 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:645
-#: src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:669
-#: src/compose.c:673 src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:695
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
+#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
+#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:715
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:712 src/compose.c:715 src/compose.c:719 src/compose.c:725
+#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:727
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:726
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:734
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии"
-#: src/compose.c:995
+#: src/compose.c:1002
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1101 src/compose.c:1178
+#: src/compose.c:1108 src/compose.c:1185
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1723
+#: src/compose.c:1730
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1735
+#: src/compose.c:1742
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:2245
+#: src/compose.c:2252
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:2249
+#: src/compose.c:2256
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:2253 src/compose.c:4367
+#: src/compose.c:2260 src/compose.c:4374
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:2257
+#: src/compose.c:2264
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2297
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2350 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2357 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2840 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
+#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2297
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2843
+#: src/compose.c:2850
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2958
+#: src/compose.c:2965
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2966
+#: src/compose.c:2973
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:2967
+#: src/compose.c:2974
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:3031
+#: src/compose.c:3038
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Вложения отсутствуют"
-#: src/compose.c:3032
+#: src/compose.c:3039
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Вложения отсутствуют. Отправить без вложений?"
-#: src/compose.c:3149 src/compose.c:3175
+#: src/compose.c:3156 src/compose.c:3182
msgid "Check recipients"
msgstr "Проверить получателей"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3202
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Отправить сообщения по следующим адресам?"
-#: src/compose.c:3208 src/compose.c:5161 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3230 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3237 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3323
+#: src/compose.c:3330
msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3458
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:3471
+#: src/compose.c:3478
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1681,37 +1685,37 @@ msgstr ""
"Учётная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите её перед отправкой."
-#: src/compose.c:3485 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3492 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:3535
+#: src/compose.c:3542
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:3578
+#: src/compose.c:3585
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:3605 src/compose.c:3990
+#: src/compose.c:3612 src/compose.c:3997
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Невозможно подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3632 src/compose.c:4033
+#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4040
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Невозможно зашифровать сообщение."
-#: src/compose.c:3667 src/compose.c:4028
+#: src/compose.c:3674 src/compose.c:4035
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Невозможно зашифровать или подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3713 src/compose.c:4061 src/compose.c:4124 src/compose.c:4244
+#: src/compose.c:3720 src/compose.c:4068 src/compose.c:4131 src/compose.c:4251
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:3746
+#: src/compose.c:3753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1722,11 +1726,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:3752
+#: src/compose.c:3759
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3838
+#: src/compose.c:3845
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3842
+#: src/compose.c:3849
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:4008
+#: src/compose.c:4015
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Зашифровать с Bcc"
-#: src/compose.c:4009
+#: src/compose.c:4016
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1760,92 +1764,113 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправлять?"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4211
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:4222
+#: src/compose.c:4229
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:4310
+#: src/compose.c:4317
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:4317
+#: src/compose.c:4324
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4369
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не найден"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не удалось открыть файл."
-#: src/compose.c:4993
+#: src/compose.c:5000
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5115
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:5235
+#: src/compose.c:5242
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:5238
+#: src/compose.c:5245
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:5276 src/compose.c:6476
+#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5285 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6371
+#: src/compose.c:6378
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:6389
+#: src/compose.c:6396
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:6458
+#: src/compose.c:6465
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1013
+#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1013
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:6501 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:6502
+#: src/compose.c:6509
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:6592
+#: src/compose.c:6598
+#, fuzzy
+msgid "File not exist."
+msgstr "%s: файл не существует\n"
+
+#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+msgid "Opening executable file"
+msgstr "Открытие исполняемого файла"
+
+#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+msgid ""
+"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
+"security.\n"
+"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an "
+"virus or something like a malicious program."
+msgstr ""
+"Это исполняемый файл. Открытие исполняемых файлов запрещено по соображениям "
+"безопасности.\n"
+"Если вы всё же хотите запустить этот файл, сохраните его на диске и "
+"убедитесь, что файл не содержит вирусов и других опасных программ."
+
+#: src/compose.c:6651
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6654
+#: src/compose.c:6713
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1855,48 +1880,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:6991 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:7111 src/compose.c:7116 src/compose.c:7122
+#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:7213
+#: src/compose.c:7294
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:7236 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:7287
+#: src/compose.c:7368
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:7288
+#: src/compose.c:7369
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:7290 src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:7341
+#: src/compose.c:7422
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7343
+#: src/compose.c:7424
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:7344
+#: src/compose.c:7425
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:7344
+#: src/compose.c:7425
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -3155,20 +3180,20 @@ msgstr ""
"GnuPG установлен неправильно, или установлена устаревшая версия.\n"
"Поддержка OpenPGP отключена."
-#: src/main.c:1105
+#: src/main.c:1106
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1240
+#: src/main.c:1245
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:1521
+#: src/main.c:1526
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Импорт предыдущей конфигурации"
-#: src/main.c:1522
+#: src/main.c:1527
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -4077,10 +4102,6 @@ msgstr "Окно сообщения - Sylpheed"
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"."
-#: src/mimeview.c:135
-msgid "/_Open"
-msgstr "/Открыть"
-
#: src/mimeview.c:136
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Открыть с помощью..."
@@ -4183,22 +4204,6 @@ msgstr ""
"Введите команду открытия файла:\n"
"(\"%s\" будет заменено на имя файла)"
-#: src/mimeview.c:1217
-msgid "Opening executable file"
-msgstr "Открытие исполняемого файла"
-
-#: src/mimeview.c:1218
-msgid ""
-"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
-"security.\n"
-"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an "
-"virus or something like a malicious program."
-msgstr ""
-"Это исполняемый файл. Открытие исполняемых файлов запрещено по соображениям "
-"безопасности.\n"
-"Если вы всё же хотите запустить этот файл, сохраните его на диске и "
-"убедитесь, что файл не содержит вирусов и других опасных программ."
-
#: src/passphrase.c:95
msgid "Passphrase"
msgstr "Парольная фраза"
@@ -4419,7 +4424,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
-#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2881
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
@@ -4840,8 +4845,8 @@ msgstr "Обновить все локальные папки после при
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Выполнять команду, когда поступили новые сообщения"
-#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2690
-#: src/prefs_common_dialog.c:2712 src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2710 src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "Command"
msgstr "Команда"
@@ -4966,7 +4971,7 @@ msgid "Set only mail address of recipients when replying"
msgstr ""
#. editor
-#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2653
+#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2651
#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@@ -5072,8 +5077,8 @@ msgstr "Показывать получателя в колонке \"От\", е
msgid "Expand threads"
msgstr "Разворачивать обсуждения"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3126
-#: src/prefs_common_dialog.c:3164
+#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3124
+#: src/prefs_common_dialog.c:3162
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
@@ -5396,44 +5401,44 @@ msgstr "Внешние команды (%s будет заменено на им
msgid "Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4139
-#: src/prefs_common_dialog.c:4160
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4137
+#: src/prefs_common_dialog.c:4158
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Браузер по умолчанию)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2678
+#: src/prefs_common_dialog.c:2676
msgid "Use external program for printing"
msgstr "Использовать внешнюю программу для печати"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2700
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Использовать внешнюю программу для приёма почты"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2722
+#: src/prefs_common_dialog.c:2720
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Использовать внешнюю программу для отправки почты"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2774
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Update check requires 'curl' command."
msgstr "Проверка обновлений требует наличия команды 'curl'."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2785
+#: src/prefs_common_dialog.c:2783
msgid "Enable auto update check"
msgstr "Включить автоматическую проверку обновлений"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2787
+#: src/prefs_common_dialog.c:2785
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Использовать HTTP-прокси"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2789
+#: src/prefs_common_dialog.c:2787
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
msgstr "HTTP-прокси сервер (адрес:порт):"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2830
+#: src/prefs_common_dialog.c:2828
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Проверять целостность кеша списка сообщений"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2833
+#: src/prefs_common_dialog.c:2831
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -5443,275 +5448,275 @@ msgstr ""
"программами.\n"
"Включение проверки замедляет отображение списков сообщений."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2840
+#: src/prefs_common_dialog.c:2838
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Время ожидания ответа из сети:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2853
+#: src/prefs_common_dialog.c:2851
msgid "second(s)"
msgstr "секунд"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2881
+#: src/prefs_common_dialog.c:2879
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Автоматически (Рекомендуется)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2886
+#: src/prefs_common_dialog.c:2884
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7 бит ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2888
+#: src/prefs_common_dialog.c:2886
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2891
+#: src/prefs_common_dialog.c:2889
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2893
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "Западноевропейская (Windows-1252)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2897
+#: src/prefs_common_dialog.c:2895
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Центральноевропейская (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2899
+#: src/prefs_common_dialog.c:2897
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2898
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2901
+#: src/prefs_common_dialog.c:2899
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Балтика (Windows-1257)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2903
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2905
+#: src/prefs_common_dialog.c:2903
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2906
+#: src/prefs_common_dialog.c:2904
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Арабская (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2908
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2907
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Иврит (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2911
+#: src/prefs_common_dialog.c:2909
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2913
+#: src/prefs_common_dialog.c:2911
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2914
+#: src/prefs_common_dialog.c:2912
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2915
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кириллица/Украина (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2916
+#: src/prefs_common_dialog.c:2914
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2918
+#: src/prefs_common_dialog.c:2916
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2920
+#: src/prefs_common_dialog.c:2918
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японская (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2921
+#: src/prefs_common_dialog.c:2919
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японская (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2924
+#: src/prefs_common_dialog.c:2922
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Китайская упрощённая (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2925
+#: src/prefs_common_dialog.c:2923
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2926
+#: src/prefs_common_dialog.c:2924
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2928
+#: src/prefs_common_dialog.c:2926
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2929
+#: src/prefs_common_dialog.c:2927
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайская (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2932
+#: src/prefs_common_dialog.c:2930
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейская (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2932
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Тайская (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2935
+#: src/prefs_common_dialog.c:2933
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайская (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3102
+#: src/prefs_common_dialog.c:3100
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "сокращённое название дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3103
+#: src/prefs_common_dialog.c:3101
msgid "the full weekday name"
msgstr "полное название дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3104
+#: src/prefs_common_dialog.c:3102
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "сокращённое название месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3105
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "the full month name"
msgstr "полное название месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3106
+#: src/prefs_common_dialog.c:3104
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты и времени для выбранной страны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3107
+#: src/prefs_common_dialog.c:3105
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "век (год/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3108
+#: src/prefs_common_dialog.c:3106
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "день месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3109
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "час, 24-часовое представление"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3110
+#: src/prefs_common_dialog.c:3108
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "час, 12-часовое представление"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3109
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "день года"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3112
+#: src/prefs_common_dialog.c:3110
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "номер месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3113
+#: src/prefs_common_dialog.c:3111
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "минута"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3114
+#: src/prefs_common_dialog.c:3112
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM или PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3115
+#: src/prefs_common_dialog.c:3113
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секунда"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3116
+#: src/prefs_common_dialog.c:3114
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "номер дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3117
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты для выбранной страны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3118
+#: src/prefs_common_dialog.c:3116
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "последние две цифры года"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3119
+#: src/prefs_common_dialog.c:3117
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "год полностью"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3120
+#: src/prefs_common_dialog.c:3118
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "имя или сокращение временной зоны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3141
+#: src/prefs_common_dialog.c:3139
msgid "Specifier"
msgstr "Элемент формата"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3142
+#: src/prefs_common_dialog.c:3140
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3182
+#: src/prefs_common_dialog.c:3180
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3263
+#: src/prefs_common_dialog.c:3261
msgid "Set message colors"
msgstr "Настройка цветов сообщений"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3271
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3305
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитата - Первый уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3311
+#: src/prefs_common_dialog.c:3309
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитата - Второй уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3317
+#: src/prefs_common_dialog.c:3315
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитата - Третий уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3323
+#: src/prefs_common_dialog.c:3321
msgid "URI link"
msgstr "Ссылка (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3330
+#: src/prefs_common_dialog.c:3328
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Циклически использовать цвета цитат"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3397
+#: src/prefs_common_dialog.c:3395
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3400
+#: src/prefs_common_dialog.c:3398
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3403
+#: src/prefs_common_dialog.c:3401
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3406
+#: src/prefs_common_dialog.c:3404
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Выберите цвет для ссылок (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3546
+#: src/prefs_common_dialog.c:3544
msgid "Description of symbols"
msgstr "Описание символов"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3602
+#: src/prefs_common_dialog.c:3600
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5735,11 +5740,11 @@ msgstr ""
"Группы новостей\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3615
+#: src/prefs_common_dialog.c:3613
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Если x установлено, отображает expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3619
+#: src/prefs_common_dialog.c:3617
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5753,7 +5758,7 @@ msgstr ""
"Содержимое сообщения без подписи со знаком цитаты\n"
"Символ \"%\""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3627
+#: src/prefs_common_dialog.c:3625
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5765,19 +5770,19 @@ msgstr ""
"Символ \"{\"\n"
"Символ \"}\""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3681
+#: src/prefs_common_dialog.c:3679
msgid "Key bindings"
msgstr "Клавиатурные команды"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3694
+#: src/prefs_common_dialog.c:3692
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Выберите вариант настройки клавиатурных команд."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3704 src/prefs_common_dialog.c:4028
+#: src/prefs_common_dialog.c:3702 src/prefs_common_dialog.c:4026
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3707 src/prefs_common_dialog.c:4037
+#: src/prefs_common_dialog.c:3705 src/prefs_common_dialog.c:4035
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Старые версии Sylpheed"
@@ -6833,7 +6838,7 @@ msgid ""
"'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu."
msgstr ""
-#: src/setup.c:234 src/setup.c:470
+#: src/setup.c:234 src/setup.c:467
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Отменена"
@@ -6857,89 +6862,89 @@ msgid ""
"The location '%s' includes settings folder. Please specify another location."
msgstr ""
-#: src/setup.c:470
+#: src/setup.c:467
#, fuzzy
msgid "Cancel mail account setup?"
msgstr "Редактирование учётных записей"
-#: src/setup.c:490 src/setup.c:498
+#: src/setup.c:487 src/setup.c:495
#, fuzzy
msgid "Input value is not valid."
msgstr "Название в меню не указано."
-#: src/setup.c:529 src/setup.c:544 src/setup.c:580 src/setup.c:602
-#: src/setup.c:823 src/setup.c:905
+#: src/setup.c:525 src/setup.c:540 src/setup.c:576 src/setup.c:598
+#: src/setup.c:819 src/setup.c:901
#, fuzzy
msgid "POP3 server:"
msgstr "Сервер LDAP"
-#: src/setup.c:535 src/setup.c:554 src/setup.c:593 src/setup.c:610
+#: src/setup.c:531 src/setup.c:550 src/setup.c:589 src/setup.c:606
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server:"
msgstr "Сервер LDAP"
-#: src/setup.c:669 src/setup.c:705
+#: src/setup.c:665 src/setup.c:701
#, fuzzy
msgid "New account setup"
msgstr "Редактирование учётных записей"
-#: src/setup.c:724
+#: src/setup.c:720
msgid "This dialog will make initial setup of new mail account."
msgstr ""
-#: src/setup.c:747
+#: src/setup.c:743
#, fuzzy
msgid "Select account type:"
msgstr "Удалить учётную запись"
-#: src/setup.c:770
+#: src/setup.c:766
#, fuzzy
msgid "Input your name and mail address:"
msgstr "Ключ для выбранного адреса E-mail"
-#: src/setup.c:779 src/setup.c:893
+#: src/setup.c:775 src/setup.c:889
#, fuzzy
msgid "Display name:"
msgstr "Отображаемое имя"
-#: src/setup.c:783 src/setup.c:897
+#: src/setup.c:779 src/setup.c:893
#, fuzzy
msgid "E-mail address:"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/setup.c:799
+#: src/setup.c:795
msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)"
msgstr ""
-#: src/setup.c:810
+#: src/setup.c:806
msgid "Input user ID and mail server:"
msgstr ""
-#: src/setup.c:819 src/setup.c:901
+#: src/setup.c:815 src/setup.c:897
#, fuzzy
msgid "User ID:"
msgstr "Имя пользователя"
-#: src/setup.c:828 src/setup.c:909
+#: src/setup.c:824 src/setup.c:905
#, fuzzy
msgid "SMTP server:"
msgstr "Сервер SMTP (для отправки)"
-#: src/setup.c:853 src/setup.c:865
+#: src/setup.c:849 src/setup.c:861
#, fuzzy
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/setup.c:861
+#: src/setup.c:857
#, fuzzy
msgid "Use SMTP authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: src/setup.c:878
+#: src/setup.c:874
msgid "Your new mail account has been set up with the following settings."
msgstr ""
-#: src/setup.c:881
+#: src/setup.c:877
msgid ""
"If you want to modify the settings, select\n"
"'Configuration - Preferences for current account' or\n"