diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 338 |
1 files changed, 169 insertions, 169 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 19:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4025 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 -#: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217 +#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4473 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495 -#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496 +#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:488 #: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 #: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:505 src/messageview.c:141 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:141 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/Nova _skupina" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485 #: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 #: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 #: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "/Nova _mapa" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508 #: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4474 src/prefs_common.c:2399 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5155 src/main.c:483 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -637,382 +637,382 @@ msgstr "Rjava" msgid "None" msgstr "Nič" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:483 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj" -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:484 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/compose.c:486 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 #: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." -#: src/compose.c:491 +#: src/compose.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:494 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:499 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:502 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:503 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:504 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:509 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506 +#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:511 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:523 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:525 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ogled/_Komu" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:526 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ogled/K_p" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:527 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ogled/_SKp" -#: src/compose.c:527 +#: src/compose.c:528 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" -#: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 +#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 #: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:530 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Pogled/_Sledi do" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:532 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pogled/R_avnilo" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:534 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:541 +#: src/compose.c:542 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559 -#: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607 +#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580 +#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608 #: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:729 #: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 #: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" -#: src/compose.c:619 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:625 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:850 +#: src/compose.c:851 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337 +#: src/compose.c:950 src/compose.c:1020 src/procmsg.c:1337 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1392 +#: src/compose.c:1404 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1404 +#: src/compose.c:1416 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila." -#: src/compose.c:1738 +#: src/compose.c:1750 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1742 +#: src/compose.c:1754 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1746 +#: src/compose.c:1758 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1750 +#: src/compose.c:1762 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:1785 +#: src/compose.c:1797 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560 +#: src/compose.c:1869 src/mimeview.c:560 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2291 +#: src/compose.c:2303 msgid " [Edited]" msgstr " [V urejanju]" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2305 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2296 +#: src/compose.c:2308 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2407 +#: src/compose.c:2419 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:2415 +#: src/compose.c:2427 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:2416 +#: src/compose.c:2428 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2467 +#: src/compose.c:2479 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2487 +#: src/compose.c:2499 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1020,26 +1020,26 @@ msgstr "" "Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n" "Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun." -#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295 +#: src/compose.c:2513 src/send_message.c:295 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/compose.c:2524 +#: src/compose.c:2536 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2574 +#: src/compose.c:2586 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077 +#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2906 src/compose.c:2969 src/compose.c:3089 #: src/utils.c:2246 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:2676 +#: src/compose.c:2688 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:2745 +#: src/compose.c:2757 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1063,156 +1063,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2749 +#: src/compose.c:2761 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3037 +#: src/compose.c:3049 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:3055 +#: src/compose.c:3067 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:3137 +#: src/compose.c:3149 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:3144 +#: src/compose.c:3156 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:3724 +#: src/compose.c:3736 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3833 +#: src/compose.c:3845 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3893 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:3953 +#: src/compose.c:3965 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:3956 +#: src/compose.c:3968 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918 +#: src/compose.c:4006 src/compose.c:4946 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4015 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 +#: src/compose.c:4394 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718 #: src/prefs_common.c:943 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: src/compose.c:4367 +#: src/compose.c:4395 msgid "Send message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:4375 +#: src/compose.c:4403 msgid "Send later" msgstr "Pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4376 +#: src/compose.c:4404 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje" -#: src/compose.c:4384 +#: src/compose.c:4412 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4385 +#: src/compose.c:4413 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726 +#: src/compose.c:4423 src/compose.c:5754 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4396 +#: src/compose.c:4424 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4404 +#: src/compose.c:4432 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4405 +#: src/compose.c:4433 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4443 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4416 +#: src/compose.c:4444 msgid "Insert signature" msgstr "Vstavi podpis" -#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4453 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4454 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4434 +#: src/compose.c:4462 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4463 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4842 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:4832 +#: src/compose.c:4860 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:4900 +#: src/compose.c:4928 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:4920 +#: src/compose.c:4948 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4971 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:4944 +#: src/compose.c:4972 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5098 +#: src/compose.c:5126 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5124 +#: src/compose.c:5152 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1223,70 +1223,70 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5139 +#: src/compose.c:5167 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5140 +#: src/compose.c:5168 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Začasna datoteka: %s" -#: src/compose.c:5164 +#: src/compose.c:5192 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n" #. failed -#: src/compose.c:5205 +#: src/compose.c:5233 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n" -#: src/compose.c:5209 +#: src/compose.c:5237 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n" -#: src/compose.c:5211 +#: src/compose.c:5239 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n" -#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530 +#: src/compose.c:5544 src/compose.c:5552 src/compose.c:5558 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:5621 +#: src/compose.c:5649 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5643 +#: src/compose.c:5671 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:5678 +#: src/compose.c:5706 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:5679 +#: src/compose.c:5707 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:5681 +#: src/compose.c:5709 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5723 +#: src/compose.c:5751 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:5725 +#: src/compose.c:5753 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:5726 +#: src/compose.c:5754 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Datoteka se zdi v redu." msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "Datoteka se ne zdi veljaven imenik naslovov." -#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:201 src/editvcard.c:105 +#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:204 src/editvcard.c:108 msgid "Could not read file." msgstr "Datoteke ni mogoće prebrati." @@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "Datoteke ni mogoće prebrati." msgid "Edit Addressbook" msgstr "Uredi adresar" -#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:311 src/editvcard.c:224 +#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:278 src/editvcard.c:191 msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " -#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:316 src/editvcard.c:229 +#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 #: src/prefs_account.c:1401 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -1456,28 +1456,28 @@ msgstr "Nova mapa" msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" -#: src/editjpilot.c:198 +#: src/editjpilot.c:201 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "Kaže, da datoteka nima oblike JPilot." -#: src/editjpilot.c:234 +#: src/editjpilot.c:213 msgid "Select JPilot File" msgstr "Izberite datoteko JPilot" -#: src/editjpilot.c:282 src/editjpilot.c:413 +#: src/editjpilot.c:249 src/editjpilot.c:381 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" -#: src/editjpilot.c:323 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:236 +#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 #: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033 msgid " ... " msgstr " ... " -#: src/editjpilot.c:328 +#: src/editjpilot.c:295 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "Dodatni kos(i) elektronskega naslova" -#: src/editjpilot.c:420 +#: src/editjpilot.c:388 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "Dodaj nov vnos JPilot" @@ -1557,19 +1557,19 @@ msgstr "Razpoložljive baze iskanja" msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "Ne morem prebrati iskalnih baz s strežnika. Prosim, vnesite jih ročno" -#: src/editvcard.c:102 +#: src/editvcard.c:105 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "Datoteka se ne zdi veljaven zapis v-kartice." -#: src/editvcard.c:138 +#: src/editvcard.c:117 msgid "Select vCard File" msgstr "Izberite datoteko v-kartice" -#: src/editvcard.c:195 src/editvcard.c:302 +#: src/editvcard.c:162 src/editvcard.c:270 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "Urejanje vnosa v-kartice" -#: src/editvcard.c:307 +#: src/editvcard.c:275 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Dodaj nov vnos v-kartice" |