aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po338
1 files changed, 169 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 393d27f7..283df7c6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-08 19:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4025 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
-#: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217
+#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4473 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495
-#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496
+#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:505 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/Nova _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "/Nova _mapa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4474 src/prefs_common.c:2399
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5155 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -637,382 +637,382 @@ msgstr "Rjava"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:486 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:491
+#: src/compose.c:492
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:503
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:510
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:511
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:520
+#: src/compose.c:521
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:523
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:525
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:526
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:527
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:532
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:541
+#: src/compose.c:542
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559
-#: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607
+#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560
+#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580
+#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:617
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:620
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:624
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:625
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:850
+#: src/compose.c:851
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337
+#: src/compose.c:950 src/compose.c:1020 src/procmsg.c:1337
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1392
+#: src/compose.c:1404
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1416
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1738
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1742
+#: src/compose.c:1754
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1746
+#: src/compose.c:1758
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1750
+#: src/compose.c:1762
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1785
+#: src/compose.c:1797
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1869 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2291
+#: src/compose.c:2303
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2305
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2296
+#: src/compose.c:2308
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2407
+#: src/compose.c:2419
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2415
+#: src/compose.c:2427
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2416
+#: src/compose.c:2428
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2467
+#: src/compose.c:2479
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2487
+#: src/compose.c:2499
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1020,26 +1020,26 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2513 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2524
+#: src/compose.c:2536
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2574
+#: src/compose.c:2586
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2906 src/compose.c:2969 src/compose.c:3089
#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2682
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1049,12 +1049,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2676
+#: src/compose.c:2688
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:2745
+#: src/compose.c:2757
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1063,156 +1063,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2749
+#: src/compose.c:2761
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3037
+#: src/compose.c:3049
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3055
+#: src/compose.c:3067
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3137
+#: src/compose.c:3149
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3144
+#: src/compose.c:3156
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3724
+#: src/compose.c:3736
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3833
+#: src/compose.c:3845
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3893 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:3953
+#: src/compose.c:3965
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:3956
+#: src/compose.c:3968
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918
+#: src/compose.c:4006 src/compose.c:4946
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4015 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4394 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:4367
+#: src/compose.c:4395
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4403
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4404
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4384
+#: src/compose.c:4412
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4385
+#: src/compose.c:4413
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726
+#: src/compose.c:4423 src/compose.c:5754
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4424
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4432
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4433
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4443 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4416
+#: src/compose.c:4444
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4453 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4426
+#: src/compose.c:4454
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4434
+#: src/compose.c:4462
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4435
+#: src/compose.c:4463
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4842
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4860
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4900
+#: src/compose.c:4928
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:4920
+#: src/compose.c:4948
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4971 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:4944
+#: src/compose.c:4972
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5126
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5124
+#: src/compose.c:5152
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1223,70 +1223,70 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5139
+#: src/compose.c:5167
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5140
+#: src/compose.c:5168
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Začasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5164
+#: src/compose.c:5192
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5205
+#: src/compose.c:5233
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:5209
+#: src/compose.c:5237
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:5211
+#: src/compose.c:5239
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530
+#: src/compose.c:5544 src/compose.c:5552 src/compose.c:5558
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5621
+#: src/compose.c:5649
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5643
+#: src/compose.c:5671
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5678
+#: src/compose.c:5706
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:5679
+#: src/compose.c:5707
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:5681
+#: src/compose.c:5709
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5723
+#: src/compose.c:5751
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5725
+#: src/compose.c:5753
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5726
+#: src/compose.c:5754
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Datoteka se zdi v redu."
msgid "File does not appear to be a valid address book format."
msgstr "Datoteka se ne zdi veljaven imenik naslovov."
-#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:201 src/editvcard.c:105
+#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:204 src/editvcard.c:108
msgid "Could not read file."
msgstr "Datoteke ni mogoće prebrati."
@@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "Datoteke ni mogoće prebrati."
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Uredi adresar"
-#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:311 src/editvcard.c:224
+#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:278 src/editvcard.c:191
msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
-#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:316 src/editvcard.c:229
+#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
#: src/prefs_account.c:1401
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1456,28 +1456,28 @@ msgstr "Nova mapa"
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
-#: src/editjpilot.c:198
+#: src/editjpilot.c:201
msgid "File does not appear to be JPilot format."
msgstr "Kaže, da datoteka nima oblike JPilot."
-#: src/editjpilot.c:234
+#: src/editjpilot.c:213
msgid "Select JPilot File"
msgstr "Izberite datoteko JPilot"
-#: src/editjpilot.c:282 src/editjpilot.c:413
+#: src/editjpilot.c:249 src/editjpilot.c:381
msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
-#: src/editjpilot.c:323 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:236
+#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
msgid " ... "
msgstr " ... "
-#: src/editjpilot.c:328
+#: src/editjpilot.c:295
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
msgstr "Dodatni kos(i) elektronskega naslova"
-#: src/editjpilot.c:420
+#: src/editjpilot.c:388
msgid "Add New JPilot Entry"
msgstr "Dodaj nov vnos JPilot"
@@ -1557,19 +1557,19 @@ msgstr "Razpoložljive baze iskanja"
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
msgstr "Ne morem prebrati iskalnih baz s strežnika. Prosim, vnesite jih ročno"
-#: src/editvcard.c:102
+#: src/editvcard.c:105
msgid "File does not appear to be vCard format."
msgstr "Datoteka se ne zdi veljaven zapis v-kartice."
-#: src/editvcard.c:138
+#: src/editvcard.c:117
msgid "Select vCard File"
msgstr "Izberite datoteko v-kartice"
-#: src/editvcard.c:195 src/editvcard.c:302
+#: src/editvcard.c:162 src/editvcard.c:270
msgid "Edit vCard Entry"
msgstr "Urejanje vnosa v-kartice"
-#: src/editvcard.c:307
+#: src/editvcard.c:275
msgid "Add New vCard Entry"
msgstr "Dodaj nov vnos v-kartice"