aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po330
1 files changed, 167 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5cc37158..89c947df 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 17:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3818 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3548 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Hesabı sil"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4358 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4089 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
-#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Yeni _Grup"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Yeni _Dizin"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2183
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4090 src/prefs_common.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4974 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4705 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1847
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1937
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2756 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2473 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -662,299 +662,299 @@ msgstr "Kahverengi"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:461
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:449
+#: src/compose.c:462
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
-#: src/compose.c:457
+#: src/compose.c:470
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
-#: src/compose.c:459
+#: src/compose.c:472
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:475
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:464
+#: src/compose.c:477
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:480
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:481
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
-#: src/compose.c:469
+#: src/compose.c:482
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:475
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:490
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:492
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:496
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:497
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteir geri taşı"
-#: src/compose.c:489
+#: src/compose.c:502
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteri ileri taşı"
-#: src/compose.c:494
+#: src/compose.c:507
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi geri taşı"
-#: src/compose.c:499
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi ileri taşı"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın başına taşı"
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın sonuna taşı"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:527
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Önceki satıra taşı"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:532
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Sonraki satıra taşı"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:537
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter gerisini sil"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter ilerisini sil"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:547
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime sonrasını sil"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime öncesini sil"
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırı sil"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:562
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satır sonunu sil"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:572
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:574
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:575
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:576
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:577
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
-#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:579
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:581
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:583
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:587
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:595
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:787
+#: src/compose.c:800
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1302
+#: src/compose.c:1315
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1314
+#: src/compose.c:1327
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1628
+#: src/compose.c:1641
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1645
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1649
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1653
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1675
+#: src/compose.c:1688
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1759 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2377
+#: src/compose.c:2106
msgid " [Edited]"
msgstr " [Düzenlendi]"
-#: src/compose.c:2379
+#: src/compose.c:2108
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2382
+#: src/compose.c:2111
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2493
+#: src/compose.c:2222
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2230 src/compose.c:4010 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:2502
+#: src/compose.c:2231
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2553
+#: src/compose.c:2282
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2573
+#: src/compose.c:2302
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -962,26 +962,26 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2587 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2316 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2610
+#: src/compose.c:2339
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2375
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2921 src/compose.c:2984 src/compose.c:3103
-#: src/utils.c:2174
+#: src/compose.c:2436 src/compose.c:2651 src/compose.c:2714 src/compose.c:2833
+#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2752
+#: src/compose.c:2469
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -992,140 +992,140 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2792
+#: src/compose.c:2522
msgid "can't write headers\n"
msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:3063
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:2811
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:2893
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3170
+#: src/compose.c:2900
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3716
+#: src/compose.c:3446
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3543
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4765
+#: src/compose.c:3546 src/compose.c:4496
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3817 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3547 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:3868 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3598 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4280
+#: src/compose.c:4011
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4288
+#: src/compose.c:4019
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4289
+#: src/compose.c:4020
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4297
+#: src/compose.c:4028
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4298
+#: src/compose.c:4029
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4308 src/compose.c:5540
+#: src/compose.c:4039 src/compose.c:5271
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4309
+#: src/compose.c:4040
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4317
+#: src/compose.c:4048
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4318
+#: src/compose.c:4049
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258
+#: src/compose.c:4059 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4329
+#: src/compose.c:4060
msgid "Insert signature"
msgstr "İmza ekle"
-#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162
+#: src/compose.c:4069 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4339
+#: src/compose.c:4070
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4347
+#: src/compose.c:4078
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4348
+#: src/compose.c:4079
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:4659
+#: src/compose.c:4390
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4409
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:4747
+#: src/compose.c:4478
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4498
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4790 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4521 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4791
+#: src/compose.c:4522
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:4945
+#: src/compose.c:4676
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4971
+#: src/compose.c:4702
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,67 +1136,67 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:4984
+#: src/compose.c:4715
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
-#: src/compose.c:4985
+#: src/compose.c:4716
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya: %s"
-#: src/compose.c:5009
+#: src/compose.c:4740
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:4773
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:4777
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:5048
+#: src/compose.c:4779
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5350 src/compose.c:5358 src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5081 src/compose.c:5089 src/compose.c:5095
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5455 src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5201
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5502
+#: src/compose.c:5233
msgid "Discard message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/compose.c:5503
+#: src/compose.c:5234
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5235
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5235
msgid "to Draft"
msgstr "Taslağa Gönder"
-#: src/compose.c:5537
+#: src/compose.c:5268
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5539
+#: src/compose.c:5270
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:5540
+#: src/compose.c:5271
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "İmza bulunamadı"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"'ten iyi imza"
-#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:560
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574
msgid "Good signature"
msgstr "İyi imza"
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "İyi imza"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:562
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ten hatalı imza"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:564
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578
msgid "BAD signature"
msgstr "KÖTÜ imza"
@@ -5560,12 +5560,12 @@ msgstr "Kaynak penceresi oluşturuluyor...\n"
msgid "Source of the message"
msgstr "İleti kaynağı"
-#: src/sourcewindow.c:132
+#: src/sourcewindow.c:133
#, c-format
msgid "Displaying the source of %s ...\n"
msgstr "%s iletinin kaynağı gösteriliyor...\n"
-#: src/sourcewindow.c:134
+#: src/sourcewindow.c:135
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Kaynak"
@@ -5977,23 +5977,23 @@ msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s dosyası zaten var\n"
-#: src/textview.c:216
+#: src/textview.c:225
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Metin görünüm oluşturuluyor...\n"
-#: src/textview.c:656
+#: src/textview.c:670
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Bu mesaj görüntülenemiyor.\n"
-#: src/textview.c:672
+#: src/textview.c:686
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Bu bölümü kaydetmek için, üstteki pencerede işaretli "
-#: src/textview.c:673
+#: src/textview.c:687
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "bölgeyi farenin sağ tuşu ile tıklayın ve `Farklı Kaydet'e, "
-#: src/textview.c:674
+#: src/textview.c:688
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6001,11 +6001,11 @@ msgstr ""
"ya da `y' tuşuna basın.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:676
+#: src/textview.c:690
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Bu bölümü bir metin olarak görüntülemek için, `Metin olarak "
-#: src/textview.c:677
+#: src/textview.c:691
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6013,35 +6013,39 @@ msgstr ""
"görüntüle'yi seçin, ya da `t' tuşuna tıklayın.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:679
+#: src/textview.c:693
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Bu bölümü harici bir programla açmak için, "
-#: src/textview.c:680
+#: src/textview.c:694
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Aç' ya da `Birlikte aç...'ı seçin, "
-#: src/textview.c:681
+#: src/textview.c:695
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "ya da çift tıklayın, ya da "
-#: src/textview.c:682
+#: src/textview.c:696
msgid "or press `l' key."
msgstr "`I' düğmesine basın."
-#: src/textview.c:700
+#: src/textview.c:714
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Bu imza daha kontrol edilmedi.\n"
-#: src/textview.c:701
+#: src/textview.c:715
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Kontrol etmek için, içerik menüsünü\n"
-#: src/textview.c:702
+#: src/textview.c:716
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "ile açın, sağ tıklayın ve 'İmzayı Kontrol Et'i seçin.\n"
-#: src/textview.c:1843
+#: src/textview.c:1871
+msgid "Copy this _link"
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:1933
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6072,7 +6076,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2181 src/utils.c:2308
+#: src/utils.c:2196 src/utils.c:2323
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "yazarken hata oluştu: %s\n"