diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 608 |
1 files changed, 313 insertions, 295 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ddf8c626..a43ae46c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-18 13:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 18:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "发现 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "配置已经保存。\n" -#: libsylph/prefs_common.c:513 +#: libsylph/prefs_common.c:518 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "文件夹:" -#: libsylph/prefs_common.c:516 +#: libsylph/prefs_common.c:521 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "文件夹:" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:825 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:837 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -971,9 +971,9 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2449 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 -#: src/prefs_template.c:239 +#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:42 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565 -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590 -#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:718 src/mainwindow.c:722 #: src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1367,118 +1367,118 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590 #: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 #: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640 -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:625 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1486,13 +1486,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774 -#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796 -#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "MIME 类型" msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4864 src/mainwindow.c:2382 src/prefs_account_dialog.c:556 -#: src/prefs_common_dialog.c:684 +#: src/compose.c:4864 src/prefs_account_dialog.c:556 +#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_toolbar.c:37 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3656 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3649 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3661 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3654 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "重建文件夹树失败。" msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..." -#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2458 src/prefs_common_dialog.c:1850 +#: src/folderview.c:1232 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:43 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2480 +#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:45 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:896 src/send_message.c:641 +#: src/inc.c:896 src/send_message.c:649 msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:931 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:931 src/send_message.c:667 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:594 src/send_message.c:785 +#: src/inc.c:1255 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1271 src/send_message.c:778 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:773 +#: src/inc.c:1276 src/send_message.c:781 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:789 +#: src/inc.c:1281 src/send_message.c:797 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" @@ -3093,521 +3093,526 @@ msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:560 +#, fuzzy +msgid "/_View/_Customize toolbar..." +msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." + +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602 -#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:719 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)" -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:729 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:730 +#: src/mainwindow.c:731 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:732 +#: src/mainwindow.c:733 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743 -#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762 -#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:735 src/mainwindow.c:737 src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:760 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:766 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:767 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:773 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:806 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:806 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:830 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:832 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:834 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:835 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:1054 +#: src/mainwindow.c:1055 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1157 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349 +#: src/mainwindow.c:1288 src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1354 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1350 +#: src/mainwindow.c:1355 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1403 +#: src/mainwindow.c:1408 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1653 +#: src/mainwindow.c:1658 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1654 +#: src/mainwindow.c:1659 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1671 +#: src/mainwindow.c:1676 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1672 +#: src/mainwindow.c:1677 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1702 +#: src/mainwindow.c:1707 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1703 +#: src/mainwindow.c:1708 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3617,16 +3622,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1719 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3635,160 +3640,118 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2146 +#: src/mainwindow.c:2152 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2165 +#: src/mainwindow.c:2171 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2317 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2318 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2319 +#: src/mainwindow.c:2325 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2320 +#: src/mainwindow.c:2326 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2325 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2331 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2326 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2332 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2327 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2333 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2363 -msgid "Get" -msgstr "接收" - -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2338 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2371 -msgid "Get all" -msgstr "全部接收" - -#: src/mainwindow.c:2372 +#: src/mainwindow.c:2340 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2383 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2393 src/prefs_account_dialog.c:558 -#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_folder_item.c:140 -msgid "Compose" -msgstr "撰写" - -#: src/mainwindow.c:2394 +#: src/mainwindow.c:2344 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2402 src/prefs_common_dialog.c:1031 -msgid "Reply" -msgstr "回复" - -#: src/mainwindow.c:2403 src/mainwindow.c:2416 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2420 -msgid "Reply all" -msgstr "全部回复" - -#: src/mainwindow.c:2421 +#: src/mainwindow.c:2348 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2429 src/prefs_filter_edit.c:674 -msgid "Forward" -msgstr "转发" - -#: src/mainwindow.c:2430 src/mainwindow.c:2443 +#: src/mainwindow.c:2350 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2450 +#: src/mainwindow.c:2352 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2459 +#: src/mainwindow.c:2354 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/mainwindow.c:2470 -msgid "Execute" -msgstr "执行" - -#: src/mainwindow.c:2471 +#: src/mainwindow.c:2356 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2481 +#: src/mainwindow.c:2358 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2493 -msgid "Prefs" -msgstr "首选项" - -#: src/mainwindow.c:2494 -msgid "Common preferences" -msgstr "通用首选项" - -#: src/mainwindow.c:2502 src/prefs_folder_item.c:289 -#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 -msgid "Account" -msgstr "帐号" - -#: src/mainwindow.c:2503 -msgid "Account setting" -msgstr "帐号设置" +#: src/mainwindow.c:2633 +msgid "_Customize toolbar..." +msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2675 +#: src/mainwindow.c:2660 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2686 +#: src/mainwindow.c:2671 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2956 +#: src/mainwindow.c:2943 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2956 +#: src/mainwindow.c:2943 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3574 +#: src/mainwindow.c:3567 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:3587 +#: src/mainwindow.c:3580 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:3595 +#: src/mainwindow.c:3588 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3804,7 +3767,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3611 +#: src/mainwindow.c:3604 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4036,6 +3999,11 @@ msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n" msgid "Receive" msgstr "接收" +#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:686 +#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:38 +msgid "Compose" +msgstr "撰写" + #: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:693 msgid "Privacy" msgstr "隐私" @@ -4507,12 +4475,14 @@ msgid "Registered actions" msgstr "已注册的动作" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 -#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:215 +#: src/prefs_summary_column.c:285 msgid "Up" msgstr "上移" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 -#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:289 +#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:219 +#: src/prefs_summary_column.c:289 msgid "Down" msgstr "下移" @@ -4676,6 +4646,10 @@ msgstr "签名分隔符" msgid "Insert automatically" msgstr "自动插入" +#: src/prefs_common_dialog.c:1031 src/prefs_toolbar.c:39 +msgid "Reply" +msgstr "回复" + #: src/prefs_common_dialog.c:1039 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "自动选择回复用的帐号" @@ -5551,6 +5525,31 @@ msgstr "正在写邮件头显示配置...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "该邮件头已经在列表中。" +#: src/prefs_display_items.c:112 +#, fuzzy +msgid "Display items setting" +msgstr "邮件头显示设置" + +#: src/prefs_display_items.c:152 src/prefs_summary_column.c:222 +msgid "Available items" +msgstr "可用项目" + +#: src/prefs_display_items.c:170 src/prefs_summary_column.c:240 +msgid " -> " +msgstr " -> " + +#: src/prefs_display_items.c:174 src/prefs_summary_column.c:244 +msgid " <- " +msgstr " <- " + +#: src/prefs_display_items.c:195 src/prefs_summary_column.c:265 +msgid "Displayed items" +msgstr "显示的项目" + +#: src/prefs_display_items.c:236 src/prefs_summary_column.c:306 +msgid " Revert to default " +msgstr " 还原为默认值 " + #: src/prefs_filter.c:210 msgid "Filter setting" msgstr "过滤设定" @@ -5700,6 +5699,10 @@ msgstr "设置颜色" msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" +#: src/prefs_filter_edit.c:674 src/prefs_toolbar.c:41 +msgid "Forward" +msgstr "转发" + #: src/prefs_filter_edit.c:675 msgid "Forward as attachment" msgstr "作为附件转发" @@ -5795,6 +5798,11 @@ msgstr "在摘要中主题之前不显示 [...] 或 (...)" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "回复时删除主题前的 [...] 或 (...)" +#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 +#: src/progressdialog.c:128 +msgid "Account" +msgstr "帐号" + #: src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Apply to subfolders" msgstr "应用到子文件夹" @@ -5875,26 +5883,6 @@ msgstr "" "选择要显示在摘要视图中的项目。您可以使用“向上”或“向下”按钮\n" "修改顺序,或拖动项目来修改顺序。" -#: src/prefs_summary_column.c:222 -msgid "Available items" -msgstr "可用项目" - -#: src/prefs_summary_column.c:240 -msgid " -> " -msgstr " -> " - -#: src/prefs_summary_column.c:244 -msgid " <- " -msgstr " <- " - -#: src/prefs_summary_column.c:265 -msgid "Displayed items" -msgstr "显示的项目" - -#: src/prefs_summary_column.c:306 -msgid " Revert to default " -msgstr " 还原为默认值 " - #: src/prefs_template.c:164 msgid "Template name" msgstr "模板名" @@ -5935,6 +5923,27 @@ msgstr "删除模板" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "您确实要删除该模板吗?" +#: src/prefs_toolbar.c:34 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "签名分隔符" + +#: src/prefs_toolbar.c:35 +msgid "Get" +msgstr "接收" + +#: src/prefs_toolbar.c:36 +msgid "Get all" +msgstr "全部接收" + +#: src/prefs_toolbar.c:40 +msgid "Reply all" +msgstr "全部回复" + +#: src/prefs_toolbar.c:44 +msgid "Execute" +msgstr "执行" + #: src/printing.c:515 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" @@ -6089,65 +6098,65 @@ msgstr "无法执行外部命令:%s\n" msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "发送命令时发生错误\n" -#: src/send_message.c:560 +#: src/send_message.c:564 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" -#: src/send_message.c:562 +#: src/send_message.c:566 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..." -#: src/send_message.c:631 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending HELO..." msgstr "正在发送 HELO..." -#: src/send_message.c:632 src/send_message.c:637 src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 src/send_message.c:650 msgid "Authenticating" msgstr "正在验证" -#: src/send_message.c:633 src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646 msgid "Sending message..." msgstr "正在发送邮件..." -#: src/send_message.c:636 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending EHLO..." msgstr "正在发送 EHLO..." -#: src/send_message.c:645 +#: src/send_message.c:653 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "正在发送 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:646 src/send_message.c:650 src/send_message.c:655 +#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:658 src/send_message.c:663 msgid "Sending" msgstr "正在发送" -#: src/send_message.c:649 +#: src/send_message.c:657 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "正在发送 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:654 +#: src/send_message.c:662 msgid "Sending DATA..." msgstr "正在发送 DATA..." -#: src/send_message.c:658 +#: src/send_message.c:666 msgid "Quitting..." msgstr "正在退出..." -#: src/send_message.c:686 +#: src/send_message.c:694 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)" -#: src/send_message.c:717 +#: src/send_message.c:725 msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: src/send_message.c:761 src/send_message.c:781 +#: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "发送邮件时发生错误。" -#: src/send_message.c:764 +#: src/send_message.c:772 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6775,6 +6784,15 @@ msgstr "退出" msgid "Sylpheed" msgstr "旧式的Sylpheed" +#~ msgid "Prefs" +#~ msgstr "首选项" + +#~ msgid "Common preferences" +#~ msgstr "通用首选项" + +#~ msgid "Account setting" +#~ msgstr "帐号设置" + #~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" #~ msgstr "SSL连接失败(%s)\n" |