diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 41 |
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0c8b064e..e4b67235 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "\t\t也就是“%s”\n" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "签名创建于 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "验证签名时发生错误" @@ -5480,74 +5480,79 @@ msgstr "" "如果您已经有一个 MH 格式的信箱,您可以使用它。\n" "假如您无法肯定,那么单击“确定”。" -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "在弹出窗口中显示签名检查结果" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "正在检查签名" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s 来自 “%s”" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "没有找到签名" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "来自“%s”的正确签名" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "正确的签名" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "签名有效,但是“%s”的密钥不被信任" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "签名有效 (非信任的密钥)" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "签名有效,但已经过期“%s”" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 msgid "Signature valid but expired" msgstr "签名有效但已经过期" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "签名有效,但“%s”的签名密钥已经过期" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "签名有限但签名用的密钥已经过期" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "签名有效,但“%s”的签名密钥已经被废止" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "签名有效,但签名密钥已经被废止" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "“%s”的签名错误" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "签名错误" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "没有公钥来验证签名" |