aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6b742faa..a2322db0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-23 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "删除帐号"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
-#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185
-#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373
+#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
+#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
-#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185
-#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373
+#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
+#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
msgstr "+否"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "个人地址"
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2072
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1399,12 +1399,12 @@ msgstr "编辑文件夹"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "输入文件夹的新名字:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1892
-#: src/folderview.c:1898
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901
+#: src/folderview.c:1907
msgid "New folder"
msgstr "新建文件夹"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1899
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "输入新建文件夹的名字:"
@@ -1573,41 +1573,41 @@ msgstr "无法写入配置文件\n"
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1052 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1058 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "已发送"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1064 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "队列"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1070 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "废件箱"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1077 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "草稿箱"
-#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909
msgid "NewFolder"
msgstr "新文件夹"
-#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1908 src/folderview.c:1964
+#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。"
-#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1971
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "文件夹“%s”已存在。"
-#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1925
+#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "无法创建文件夹“%s”。"
@@ -1677,52 +1677,52 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
-#: src/folderview.c:834
+#: src/folderview.c:843
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "重建文件夹树"
-#: src/folderview.c:835
+#: src/folderview.c:844
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "文件夹树将重建。继续吗?"
-#: src/folderview.c:844
+#: src/folderview.c:853
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "正在重建文件夹树..."
-#: src/folderview.c:851
+#: src/folderview.c:860
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "重建文件夹树失败。"
-#: src/folderview.c:921
+#: src/folderview.c:930
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
-#: src/folderview.c:1657
+#: src/folderview.c:1666
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "选中文件夹 %s\n"
-#: src/folderview.c:1808
+#: src/folderview.c:1817
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "正在下载 %s 中的邮件..."
-#: src/folderview.c:1843
+#: src/folderview.c:1852
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。"
-#: src/folderview.c:1893
+#: src/folderview.c:1902
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1732,16 +1732,16 @@ msgstr ""
"(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n"
"在名字的最后添加“/”)"
-#: src/folderview.c:1955
+#: src/folderview.c:1964
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "输入“%s”的新名字:"
-#: src/folderview.c:1956
+#: src/folderview.c:1965
msgid "Rename folder"
msgstr "重命名文件件"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1752,24 +1752,24 @@ msgstr ""
"“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n"
"您真的要删除吗?"
-#: src/folderview.c:2042
+#: src/folderview.c:2051
msgid "Delete folder"
msgstr "删除文件夹"
-#: src/folderview.c:2066
+#: src/folderview.c:2075
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:2100
+#: src/folderview.c:2109
msgid "Empty trash"
msgstr "清空废件箱"
-#: src/folderview.c:2100
+#: src/folderview.c:2109
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1778,34 +1778,34 @@ msgstr ""
"真的要删除邮件箱“%s”?\n"
"(邮件不会从磁盘删除)"
-#: src/folderview.c:2138
+#: src/folderview.c:2147
msgid "Remove mailbox"
msgstr "删除邮箱"
-#: src/folderview.c:2183
+#: src/folderview.c:2192
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2184
+#: src/folderview.c:2193
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "删除 IMAP4 帐号"
-#: src/folderview.c:2325
+#: src/folderview.c:2334
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "真的要删除新闻组“%s”?"
-#: src/folderview.c:2326
+#: src/folderview.c:2335
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "删除新闻组"
-#: src/folderview.c:2371
+#: src/folderview.c:2380
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2381
msgid "Delete news account"
msgstr "删除新闻组帐号"
@@ -6099,35 +6099,35 @@ msgstr "正在创建文本视图...\n"
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "无法显示该邮件。\n"
-#: src/textview.c:1911
+#: src/textview.c:1910
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "图像另存为(_V)..."
-#: src/textview.c:1927
+#: src/textview.c:1926
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/textview.c:1929
+#: src/textview.c:1928
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)"
-#: src/textview.c:1931
+#: src/textview.c:1930
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "复制链接(_L)"
-#: src/textview.c:1934
+#: src/textview.c:1933
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "网页浏览器"
-#: src/textview.c:1936
+#: src/textview.c:1935
msgid "Copy this _link"
msgstr "复制链接(_L)"
-#: src/textview.c:2068
+#: src/textview.c:2067
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"