diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 428 |
1 files changed, 214 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 051302da..5b0032a2 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-17 19:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 14:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n" -#: src/account.c:340 +#: src/account.c:341 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -61,19 +61,19 @@ msgstr "" "您正在撰寫郵件,\n" "請關掉所有撰寫中的郵件再進行帳號設定。" -#: src/account.c:346 +#: src/account.c:347 msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "開啟帳號編輯視窗中...\n" -#: src/account.c:595 +#: src/account.c:596 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "產生帳號編輯視窗中...\n" -#: src/account.c:600 +#: src/account.c:601 msgid "Edit accounts" msgstr "編輯帳號設定" -#: src/account.c:618 +#: src/account.c:619 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "" "檢查新郵件時將會依照下面的順序。您可以勾選 G 欄位中的方塊,\n" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" -#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3748 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/account.c:639 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 +#: src/compose.c:3760 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -90,58 +90,58 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/account.c:639 src/prefs_account.c:833 +#: src/account.c:640 src/prefs_account.c:833 msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" -#: src/account.c:640 +#: src/account.c:641 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884 +#: src/account.c:670 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235 #: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324 #: src/prefs_filter_edit.c:1548 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281 +#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:281 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551 +#: src/account.c:682 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter_edit.c:1551 msgid " Delete " msgstr "刪除" -#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287 +#: src/account.c:688 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287 #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_summary_column.c:283 msgid "Down" msgstr "向下" -#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281 +#: src/account.c:694 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281 #: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_summary_column.c:279 msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/account.c:707 +#: src/account.c:708 msgid " Set as default account " msgstr "設為預設帳號" -#: src/account.c:756 +#: src/account.c:757 msgid "Delete account" msgstr "刪除帳號" -#: src/account.c:757 +#: src/account.c:758 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 +#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2632 src/compose.c:4943 +#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將位址加入位址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4292 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4304 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇位址簿資料夾" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:477 src/mainwindow.c:454 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:478 src/mainwindow.c:454 #: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:482 -#: src/compose.c:487 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:471 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:483 +#: src/compose.c:488 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:471 #: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 #: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:492 src/messageview.c:138 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:697 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:697 #: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:677 src/mainwindow.c:742 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:742 #: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:678 src/mainwindow.c:753 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:753 #: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:471 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:494 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:495 #: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail位址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4293 src/prefs_common.c:2207 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4305 src/prefs_common.c:2207 msgid "Address book" msgstr "位址簿" @@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4943 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4955 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1965 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1967 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2632 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2642 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -636,421 +636,421 @@ msgstr "棕色" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3580 msgid "None" msgstr "無" -#: src/compose.c:469 +#: src/compose.c:470 msgid "/_Add..." msgstr "/新增...(_A)" -#: src/compose.c:470 +#: src/compose.c:471 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:472 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:473 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容...(_P)" -#: src/compose.c:478 +#: src/compose.c:479 msgid "/_File/_Send" msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:481 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/信件(_M)/待會傳送(_l)" -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:484 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)" -#: src/compose.c:485 +#: src/compose.c:486 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:489 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:489 +#: src/compose.c:490 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:491 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)" -#: src/compose.c:495 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:496 +#: src/compose.c:497 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:497 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:489 +#: src/compose.c:498 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:489 #: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:499 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)" -#: src/compose.c:499 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/compose.c:500 +#: src/compose.c:501 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:502 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)" -#: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:504 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)" -#: src/compose.c:504 +#: src/compose.c:505 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)" -#: src/compose.c:505 +#: src/compose.c:506 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字元" -#: src/compose.c:510 +#: src/compose.c:511 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字元" -#: src/compose.c:515 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字" -#: src/compose.c:520 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:526 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行開頭" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:531 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行尾" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:536 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到前一行" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:541 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到下一行" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:546 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字元" -#: src/compose.c:550 +#: src/compose.c:551 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字元" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:556 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:561 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:566 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/刪除一行" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:571 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/從游標處起刪除至行尾" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:577 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:578 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_To" msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:583 +#: src/compose.c:584 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:585 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:586 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" -#: src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 src/compose.c:592 +#: src/compose.c:587 src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593 #: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 #: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:650 src/mainwindow.c:654 #: src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:588 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:590 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:592 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:600 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:607 src/compose.c:613 src/compose.c:617 -#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/compose.c:631 src/compose.c:641 -#: src/compose.c:645 src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:568 +#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618 +#: src/compose.c:624 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:642 +#: src/compose.c:646 src/compose.c:654 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/7位元 ASCII 字集(US-ASC_II)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/_波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字集(_C)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:667 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)" -#: src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:701 +#: src/compose.c:669 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:701 #: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:720 #: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:669 +#: src/compose.c:670 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_x)" -#: src/compose.c:673 +#: src/compose.c:674 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)" -#: src/compose.c:674 +#: src/compose.c:675 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:879 +#: src/compose.c:880 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:978 src/compose.c:1037 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:979 src/compose.c:1038 src/procmsg.c:1336 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字\n" -#: src/compose.c:1419 +#: src/compose.c:1426 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1431 +#: src/compose.c:1438 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。" -#: src/compose.c:1758 +#: src/compose.c:1765 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在 \n" -#: src/compose.c:1762 +#: src/compose.c:1769 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n" -#: src/compose.c:1766 +#: src/compose.c:1773 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1770 +#: src/compose.c:1777 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:1805 +#: src/compose.c:1812 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "信件:%s" -#: src/compose.c:1876 src/mimeview.c:491 +#: src/compose.c:1883 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2267 +#: src/compose.c:2274 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改]" -#: src/compose.c:2269 +#: src/compose.c:2276 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新郵件%s" -#: src/compose.c:2272 +#: src/compose.c:2279 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "新郵件%s" -#: src/compose.c:2383 +#: src/compose.c:2390 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2391 src/compose.c:4213 src/mainwindow.c:2153 +#: src/compose.c:2398 src/compose.c:4225 src/mainwindow.c:2153 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:2392 +#: src/compose.c:2399 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有標題。確定要送出?" -#: src/compose.c:2443 +#: src/compose.c:2450 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2463 +#: src/compose.c:2470 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1058,26 +1058,26 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2477 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2484 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2500 +#: src/compose.c:2507 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將信件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2536 +#: src/compose.c:2543 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'" -#: src/compose.c:2597 src/compose.c:2820 src/compose.c:2883 src/compose.c:3003 -#: src/utils.c:2189 +#: src/compose.c:2605 src/compose.c:2830 src/compose.c:2893 src/compose.c:3013 +#: src/utils.c:2194 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態 \n" -#: src/compose.c:2627 +#: src/compose.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1086,140 +1086,140 @@ msgstr "" "無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2691 +#: src/compose.c:2701 msgid "can't write headers\n" msgstr "無法寫入標頭\n" -#: src/compose.c:2963 +#: src/compose.c:2973 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n" -#: src/compose.c:2981 +#: src/compose.c:2991 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:3063 +#: src/compose.c:3073 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3070 +#: src/compose.c:3080 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3645 +#: src/compose.c:3657 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生信件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:3743 +#: src/compose.c:3755 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4734 +#: src/compose.c:3758 src/compose.c:4746 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3747 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3759 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3798 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3810 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "來自:" -#: src/compose.c:4214 +#: src/compose.c:4226 msgid "Send message" msgstr "送出信件" -#: src/compose.c:4222 +#: src/compose.c:4234 msgid "Send later" msgstr "待會再送出" -#: src/compose.c:4223 +#: src/compose.c:4235 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中待會再送出" -#: src/compose.c:4231 +#: src/compose.c:4243 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4232 +#: src/compose.c:4244 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4242 src/compose.c:5527 +#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5539 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4243 +#: src/compose.c:4255 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4251 +#: src/compose.c:4263 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4252 +#: src/compose.c:4264 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" #. signature -#: src/compose.c:4262 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277 +#: src/compose.c:4274 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:4263 +#: src/compose.c:4275 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/compose.c:4272 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186 +#: src/compose.c:4284 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4273 +#: src/compose.c:4285 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4281 +#: src/compose.c:4293 msgid "Linewrap" msgstr "切割" -#: src/compose.c:4282 +#: src/compose.c:4294 msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4628 +#: src/compose.c:4640 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4647 +#: src/compose.c:4659 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4716 +#: src/compose.c:4728 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4736 +#: src/compose.c:4748 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4759 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4771 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4760 +#: src/compose.c:4772 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:4914 +#: src/compose.c:4926 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:4940 +#: src/compose.c:4952 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1230,72 +1230,72 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:4953 +#: src/compose.c:4965 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:4954 +#: src/compose.c:4966 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:4978 +#: src/compose.c:4990 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" #. failed -#: src/compose.c:5011 +#: src/compose.c:5023 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:5015 +#: src/compose.c:5027 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:5017 +#: src/compose.c:5029 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5318 src/compose.c:5326 src/compose.c:5332 +#: src/compose.c:5330 src/compose.c:5338 src/compose.c:5344 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5423 +#: src/compose.c:5435 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5445 +#: src/compose.c:5457 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5480 +#: src/compose.c:5492 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5481 +#: src/compose.c:5493 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5494 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5482 +#: src/compose.c:5494 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5524 +#: src/compose.c:5536 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5526 +#: src/compose.c:5538 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5527 +#: src/compose.c:5539 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772 +#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:491 src/folderview.c:1772 #: src/folderview.c:1778 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779 +#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1779 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -1626,45 +1626,45 @@ msgstr "您要取代已存在的檔案嗎?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "寫入組態設定時失敗。\n" -#: src/foldersel.c:160 +#: src/foldersel.c:216 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:336 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:340 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:344 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:348 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:352 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780 +#: src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842 +#: src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有 `%c' 這個字元。" -#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849 +#: src/foldersel.c:511 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾 `%s' 已存在。" -#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805 +#: src/foldersel.c:519 src/folderview.c:1805 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法刪除資料夾 `%s'。" @@ -3071,8 +3071,8 @@ msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" #: src/mainwindow.c:1030 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 #: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 -#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 -#: src/summaryview.c:3284 +#: src/summaryview.c:3090 src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3181 +#: src/summaryview.c:3294 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -5308,25 +5308,25 @@ msgstr "刪除信件樣板" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "您確定要刪除這個信件樣板嗎?" -#: src/procmime.c:740 +#: src/procmime.c:742 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n" -#: src/procmsg.c:516 +#: src/procmsg.c:535 msgid "can't open mark file\n" msgstr "無法開啟標示的檔案 \n" -#: src/procmsg.c:911 +#: src/procmsg.c:944 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "無法抓取信件 %d\n" -#: src/procmsg.c:1208 +#: src/procmsg.c:1241 #, c-format msgid "Sending queued message %d failed.\n" msgstr "暫存資料夾中的信件(編號:%d)寄送失敗。\n" -#: src/procmsg.c:1346 +#: src/procmsg.c:1379 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "列印命令錯誤:`%s'\n" @@ -5978,27 +5978,27 @@ msgstr "選擇所有的信件..." msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 +#: src/summaryview.c:3038 src/summaryview.c:3039 msgid "Building threads..." msgstr "產生信件串列中..." -#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 +#: src/summaryview.c:3130 src/summaryview.c:3131 msgid "Unthreading..." msgstr "解除信件串列中..." -#: src/summaryview.c:3160 +#: src/summaryview.c:3170 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "解除信件串列中..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3251 +#: src/summaryview.c:3261 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:3291 +#: src/summaryview.c:3301 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封信件" @@ -6016,16 +6016,16 @@ msgstr "產生文字視窗...\n" msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "無法顯示郵件。\n" -#: src/textview.c:1853 +#: src/textview.c:1855 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "另存新檔...(_S)" -#: src/textview.c:1873 +#: src/textview.c:1875 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1961 +#: src/textview.c:1963 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2196 src/utils.c:2323 +#: src/utils.c:2201 src/utils.c:2328 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n" |