diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 66bc9205..8c0c0e4b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 11:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "無法開啟標示的檔案 \n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "無法擷取郵件 %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1412 +#: libsylph/procmsg.c:1417 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "列印命令錯誤:「%s」\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n" "如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。" -#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2405 +#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2420 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" @@ -1997,12 +1997,12 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2154 -#: src/folderview.c:2160 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2175 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2161 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2176 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -2189,22 +2189,22 @@ msgstr "刪除的郵件" msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2158 src/folderview.c:2162 +#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2173 src/folderview.c:2177 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2170 src/folderview.c:2231 +#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2185 src/folderview.c:2246 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。" -#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2180 src/folderview.c:2239 +#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2195 src/folderview.c:2254 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾「%s」已存在。" -#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2187 +#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2202 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法建立資料夾「%s」。" @@ -2327,22 +2327,22 @@ msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..." msgid "Junk" msgstr "垃圾郵件" -#: src/folderview.c:1885 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "已選取 %s 資料夾\n" -#: src/folderview.c:2040 +#: src/folderview.c:2055 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "從 %s 下載郵件中..." -#: src/folderview.c:2077 +#: src/folderview.c:2092 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "從 %s 下載郵件時出現錯誤。" -#: src/folderview.c:2155 +#: src/folderview.c:2170 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2352,26 +2352,26 @@ msgstr "" "(若是資料夾下要有子資料夾,\n" " 請在資料夾名稱的後面加上「/')" -#: src/folderview.c:2219 +#: src/folderview.c:2234 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "請輸入「%s」的新名稱:" -#: src/folderview.c:2220 +#: src/folderview.c:2235 msgid "Rename folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: src/folderview.c:2251 src/folderview.c:2259 +#: src/folderview.c:2266 src/folderview.c:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "無法移除資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2329 +#: src/folderview.c:2344 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "無法移動資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2380,12 +2380,12 @@ msgstr "" "確定要移除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2397 +#: src/folderview.c:2412 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/folderview.c:2402 +#: src/folderview.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2398,20 +2398,20 @@ msgstr "" "\n" "您確定要刪除它嗎?" -#: src/folderview.c:2434 src/folderview.c:2440 +#: src/folderview.c:2449 src/folderview.c:2455 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "無法移除資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2476 +#: src/folderview.c:2491 msgid "Empty trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/folderview.c:2477 +#: src/folderview.c:2492 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/folderview.c:2516 +#: src/folderview.c:2531 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2420,34 +2420,34 @@ msgstr "" "確定要移除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2518 +#: src/folderview.c:2533 msgid "Remove mailbox" msgstr "移除信箱" -#: src/folderview.c:2568 +#: src/folderview.c:2583 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?" -#: src/folderview.c:2569 +#: src/folderview.c:2584 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "刪除 IMAP4 帳號" -#: src/folderview.c:2722 +#: src/folderview.c:2737 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2723 +#: src/folderview.c:2738 msgid "Delete newsgroup" msgstr "刪除新聞群組" -#: src/folderview.c:2773 +#: src/folderview.c:2788 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2774 +#: src/folderview.c:2789 msgid "Delete news account" msgstr "刪除帳號" @@ -5893,21 +5893,21 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "檔名" -#: src/rfc2015.c:140 +#: src/rfc2015.c:144 msgid "Cannot find user ID for this key." msgstr "無法在這個金鑰中找到使用者代號" -#: src/rfc2015.c:151 +#: src/rfc2015.c:155 #, c-format msgid "\t\taka \"%s\"\n" msgstr "\t\t亦即 \"%s\"\n" -#: src/rfc2015.c:179 +#: src/rfc2015.c:183 #, c-format msgid "Signature made at %s\n" msgstr "產生簽章於 %s\n" -#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266 +#: src/rfc2015.c:305 src/sigstatus.c:266 msgid "Error verifying the signature" msgstr "檢查簽章時發生錯誤" |